
BOOKS - Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale

Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale
Author: Northwestern Band of the Shoshone Nation
Year: January 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 15 MB
Language: English

Year: January 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 15 MB
Language: English

Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale In the heart of the Northern Wasatch Mountains, where the snow falls deep and the winds howl fiercely, lived a mischievous and cunning Coyote. He was always looking for ways to keep warm and cozy during the harsh winter months. One day, he had an idea - to steal fire from the humans who lived nearby. Coyote had heard that fire was a powerful force that could bring light and heat to even the coldest of places. He set out on his mission, sneaking into the human village under the cover of darkness. As he snuck through the village, Coyote noticed the humans had built a special place to house their precious fire. It was a small hut made of stone and wood, with a chimney that billowed smoke into the sky. Coyote's heart raced as he approached the hut, his paws trembling with excitement. He carefully opened the door and peeked inside, seeing the flames dance and flicker in the hearth.
Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale В сердце Северных гор Уосатч, где снег падает глубоко, а ветры яростно воют, жил озорной и хитрый Койот. Он всегда искал способы сохранить тепло и уют в суровые зимние месяцы. Однажды у него родилась идея - украсть огонь у людей, живших рядом. Койот слышал, что огонь - это мощная сила, которая может принести свет и тепло даже в самые холодные места. Он отправился на свою миссию, пробравшись в человеческую деревню под покровом тьмы. Пробравшись через деревню, Койот заметил, что люди построили специальное место для размещения своего драгоценного огня. Это была небольшая хижина из камня и дерева, с дымоходом, который пускал дым в небо. Сердце Койота мчалось, когда он подходил к хижине, его лапы дрожали от волнения. Он осторожно открыл дверь и заглянул внутрь, увидев, как пламя пляшет и мерцает в очаге.
Coyote Steals Fire : A Shoshone Tale Au cœur des montagnes nordiques de Wasatch, où la neige tombe profondément et les vents hurlent violemment, vivait un coyote malicieux et astucieux. Il a toujours cherché des moyens de garder la chaleur et le confort pendant les mois d'hiver difficiles. Une fois, il a eu l'idée de voler le feu aux gens qui vivaient à côté. Coyote a entendu que le feu est une force puissante qui peut apporter de la lumière et de la chaleur même dans les endroits les plus froids. Il s'est rendu à sa mission et s'est rendu dans un village humain sous le couvert des ténèbres. Après avoir traversé le village, Coyote a remarqué que les gens avaient construit un endroit spécial pour accueillir leur précieux feu. C'était une petite cabane de pierre et de bois, avec une cheminée qui laissait entrer la fumée dans le ciel. cœur de Coyote tremblait quand il approchait de la cabane, ses pattes tremblaient d'excitation. Il a soigneusement ouvert la porte et regardé à l'intérieur, voyant les flammes danser et briller dans le foyer.
Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale En el corazón de las montañas del Norte de Wasatch, donde la nieve cae profundamente y los vientos aullan furiosamente, vivió un Coyote travieso y astuto. empre ha buscado maneras de mantener el calor y la comodidad durante los duros meses de invierno. Un día tuvo la idea de robar el fuego a la gente que vivía cerca. Coyote ha oído que el fuego es una fuerza poderosa que puede traer luz y calor incluso a los lugares más fríos. Fue a su misión, abriéndose paso en una aldea humana cubierta de oscuridad. Al atravesar el pueblo, Coyote notó que la gente había construido un lugar especial para albergar su preciado fuego. Era una pequeña cabaña de piedra y madera, con una chimenea que dejaba entrar humo al cielo. corazón de Coyote corría mientras se acercaba a la cabaña, sus patas temblaban de emoción. Abrió la puerta con cautela y miró hacia adentro, viendo que las llamas brotaban y parpadeaban en el foco.
Coyote Steals Fire: A Shoshone Tal no coração dos montes Norte de Wosatch, onde a neve cai profundamente e os ventos entrincheirados, viveu um Coyote escaldante e astuto. Ele sempre procurou maneiras de manter o calor e está a morrer durante os duros meses de inverno. Uma vez, teve a ideia de roubar fogo de pessoas que viviam perto. O Coyote ouviu dizer que o fogo é uma força poderosa que pode trazer luz e calor para os lugares mais frios. Ele foi para a sua missão, e entrou numa aldeia humana coberta pelas trevas. Ao atravessar a aldeia, o Coyote notou que os homens construíram um lugar especial para colocar o seu precioso fogo. Era uma pequena cabana de pedra e madeira, com chaminés, que lançava fumo no céu. O coração de Coyote corria quando ele se aproximava da cabana, as suas patas tremiam de emoção. Ele abriu a porta com cuidado e olhou para dentro, vendo as chamas a dançar e a adormecer.
Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale Nel cuore delle montagne settentrionali di Wosatch, dove la neve cade in profondità e i venti crollano violentemente, viveva un Coyote infuocato e furbo. Cercava sempre modi per mantenere il calore e il riposo durante i duri mesi invernali. Una volta ebbe l'idea di rubare il fuoco alle persone che vivevano vicino. Il coyote ha sentito dire che il fuoco è una forza potente che può portare luce e calore anche nei luoghi più freddi. Ha intrapreso la sua missione, entrando in un villaggio umano coperto dalle tenebre. Dopo aver attraversato il villaggio, Coyote notò che la gente aveva costruito un posto speciale per ospitare il suo prezioso fuoco. Era una piccola capanna di roccia e legno, con un fumogeno che lanciava fumo in cielo. Il cuore di Coyote stava precipitando mentre si avvicinava alla baita, le sue zampe tremavano di agitazione. Ha aperto la porta con cautela e ha guardato dentro, vedendo le fiamme danzare e riflettere nel focolare.
Coyote Steals Fire: A Shoshone Tale Im Herzen der Wasatch North Mountains, wo der Schnee tief fällt und die Winde heftig heulen, lebte der schelmische und schlaue Coyote. Er war immer auf der Suche nach Möglichkeiten, in den harten Wintermonaten warm und gemütlich zu bleiben. Eines Tages hatte er die Idee, den Menschen, die in der Nähe lebten, das Feuer zu stehlen. Coyote hat gehört, dass Feuer eine mächtige Kraft ist, die Licht und Wärme auch an die kältesten Orte bringen kann. Er begab sich auf seine Mission und schlich sich in ein menschliches Dorf unter dem Deckmantel der Dunkelheit. Als er sich seinen Weg durch das Dorf bahnte, bemerkte Coyote, dass die Menschen einen besonderen Ort bauten, um ihr kostbares Feuer unterzubringen. Es war eine kleine Hütte aus Stein und Holz, mit einem Schornstein, der Rauch in den Himmel ließ. Coyotes Herz raste, als er sich der Hütte näherte, seine Pfoten zitterten vor Aufregung. Er öffnete vorsichtig die Tür und schaute hinein, als er sah, wie die Flammen im Herd tanzten und flackerten.
''
Coyote Ateşi Çaldı: Bir Shoshone Masalı Karların derin yağdığı ve rüzgarların şiddetli bir şekilde uluduğu Kuzey Wasatch Dağları'nın kalbinde, yaramaz ve kurnaz bir Coyote yaşadı. Her zaman sert kış aylarında sıcak ve rahat tutmak için yollar arıyordu. Bir zamanlar bir fikri vardı - yakınlarda yaşayan insanlardan ateş çalmak. Coyote, ateşin en soğuk yerlere bile ışık ve ısı getirebilecek güçlü bir güç olduğunu duydu. Karanlığın örtüsü altında bir insan köyüne gizlice girerek görevine devam etti. Köyden geçerken, Coyote insanların değerli ateşlerini barındırmak için özel bir yer inşa ettiklerini fark etti. Taş ve ahşaptan yapılmış, gökyüzüne duman üfleyen bir bacası olan küçük bir kulübeydi. Coyote'nin kalbi hızla kabine yaklaşıyordu, pençeleri heyecanla titriyordu. Dikkatlice kapıyı açtı ve içeriye baktı, alevlerin dans ettiğini ve ocakta titrediğini gördü.
الذئب يسرق النار: حكاية شوشون في قلب جبال واساتش الشمالية، حيث يتساقط الثلج بعمق والرياح تعوي بعنف، عاش ذئب مؤذ وماكر. كان يبحث دائمًا عن طرق للتدفئة والراحة خلال أشهر الشتاء القاسية. بمجرد أن خطرت له فكرة - سرقة النار من الأشخاص الذين يعيشون في مكان قريب. سمع الذئب أن النار قوة قوية يمكن أن تجلب الضوء والحرارة حتى إلى أبرد الأماكن. ذهب في مهمته، متسللاً إلى قرية بشرية تحت جنح الظلام. بينما كان يشق طريقه عبر القرية، لاحظ كويوت أن الناس قد بنوا مكانًا خاصًا لإيواء نيرانهم الثمينة. كان كوخًا صغيرًا مصنوعًا من الحجر والخشب، مع مدخنة تنفخ الدخان في السماء. تسابق قلب ذئب وهو يقترب من المقصورة، وكفوفه ترتجف من الإثارة. فتح الباب بعناية ونظر إلى الداخل، ورأى ألسنة اللهب ترقص وتومض في الموقد.
