
BOOKS - Confessions from a Nudist Colony

Confessions from a Nudist Colony
Author: Timothy Lea
Year: July 22, 1976
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: July 22, 1976
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

The Plot: LIFE IN THE RAW When Sid discovered nature on Clapham Common, it was amazing what it led to - sensuous interludes with passionate Romany ladies, rustic idylls with the likes of farmer's daughter Dimity Dropwort, whose back was always to the land. The strange game of Blind Man's Buff played in the grounds of the naturist's sanctuary, yes, it's all here, Nudism exposed as only Timothy Lea and Sidney Noggett can expose it. In this book, we follow the journey of Sid, a young man who stumbles upon a nudist colony in Clapham Common, and his experiences there. Through his eyes, we witness the raw and unfiltered life of the community, where clothing is optional but love and passion are not. We see how the residents live in harmony with nature, free from societal constraints and expectations. As Sid delves deeper into the colony, he discovers the various characters that inhabit it, each with their unique story and reason for being there. There's Dimity Dropwort, the farmer's daughter with a fierce determination to work the land, and her back is always to the land.
LIFE IN THE RAW Когда Сид обнаружил природу на Клэпхэм Коммон, было удивительно, к чему это привело - чувственные интерлюдии со страстными романскими дамами, деревенские идиллии с такими, как дочь фермера Димити Дропворт, чья спина всегда была на земле. Странная игра Blind Man's Buff играл на территории святилища натуриста, да, это все здесь, Nudism разоблачил, как только Тимоти Леа и Сидни Ноггетт могут разоблачить его. В этой книге мы следим за путешествием Сида, молодого человека, который натыкается на нудистскую колонию в Клэпхем Коммон, и его переживаниями там. Его глазами мы наблюдаем сырую и нефильтрованную жизнь сообщества, где одежда необязательна, а любовь и страсть - нет. Мы видим, как жители живут в гармонии с природой, без социальных ограничений и ожиданий. Когда Сид углубляется в колонию, он обнаруживает различных персонажей, которые её населяют, каждый со своей уникальной историей и причиной пребывания там. Есть Димити Дропворт, дочь фермера с яростной решимостью работать на земле, и ее спина всегда к земле.
LIFE IN THE RAW Quand d a découvert la nature sur Clapham Common, il était étonnant de voir ce que cela a conduit - des interludes sensuels avec des dames romaines passionnées, des idylles rustiques avec la fille du fermier Dimity Dropworth, dont le dos était toujours sur terre. L'étrange jeu de Blind Man's Buff a joué sur le sanctuaire du naturiste, oui, c'est tout ici, Nudism a révélé dès que Timothy a et dney Noggett peuvent l'exposer. Dans ce livre, nous suivons le voyage de d, un jeune homme qui tombe sur une colonie nudiste à Clapham Common, et ses expériences là-bas. Avec ses yeux, nous observons la vie brute et non filtrée d'une communauté où les vêtements sont facultatifs et l'amour et la passion non. Nous voyons les habitants vivre en harmonie avec la nature, sans contraintes et sans attentes sociales. Quand d s'enfonce dans la colonie, il découvre les différents personnages qui la peuplent, chacun avec son histoire unique et la raison pour laquelle il y est. Il y a Dimity Dropworth, la fille d'un fermier avec la ferme détermination de travailler la terre, et son dos est toujours vers la terre.
LIFE IN THE RAW Cuando d descubrió la naturaleza en Clapham Common, fue sorprendente lo que llevó a esto - sensuales interludios con apasionadas damas románicas, idilio rústico con tales como la hija del granjero Dimity Dropworth, cuya espalda siempre ha estado en la tierra. extraño juego Blind Man's Buff jugó en los terrenos del santuario del naturista, sí, es todo aquí, el nudismo expuso una vez que Timothy a y dney Noggett pueden exponerlo. En este libro seguimos el viaje de d, un joven que tropieza con una colonia nudista en Clapham Common, y sus experiencias allí. Con sus ojos observamos la vida cruda y sin filtros de una comunidad donde la ropa es opcional y el amor y la pasión no. Vemos a los habitantes vivir en armonía con la naturaleza, sin limitaciones sociales ni expectativas. Cuando Cid profundiza en la colonia, descubre a los diferentes personajes que la habitan, cada uno con su historia única y la razón de estar allí. Ahí está Dimity Dropworth, la hija de un granjero con una férrea determinación de trabajar la tierra, y su espalda siempre está hacia la tierra.
LIFE IN THE RAW Quando d descobriu a natureza em Clapham Common, foi surpreendente o que isso levou - intercalos sensuais com mulheres românicas apaixonadas, idilias da aldeia com a filha do agricultor Dimiti Dropworth, cujas costas sempre estiveram no chão. O estranho jogo Blind Man's Buff tocou no santuário de um natural, sim, é tudo aqui, Nudism expôs assim que Timothy Léa e dney Noggett podem expô-lo. Neste livro, observamos a viagem de d, um jovem que se depara com uma colónia nudista em Clapham Common, e as suas experiências. Com os seus olhos, observamos a vida crua e não crua de uma comunidade onde as roupas são opcionais e o amor e a paixão não. Vemos como os habitantes vivem em harmonia com a natureza, sem limitações sociais ou expectativas. Quando d se aprofunda na colónia, ele descobre os diferentes personagens que a habitam, cada um com sua história única e razão de estar lá. Há Dimity Dropworth, filha de um agricultor com uma determinação feroz para trabalhar na terra, e suas costas estão sempre para o chão.
LIFE IN THE RAW Als d auf Clapham Common die Natur entdeckte, war es erstaunlich, wohin das führte - sinnliche Zwischenspiele mit leidenschaftlichen Romandamen, dörfliche Idyllen mit solchen wie Bauerntochter Dimithi Dropworth, deren Rücken immer am Boden lag. Das seltsame Spiel Blind Man's Buff spielte auf dem Gelände des Naturistenheiligtums, ja, es ist alles hier, Nudismus entlarvt, sobald Timothy a und dney Noggett ihn entlarven können. In diesem Buch verfolgen wir die Reise von d, einem jungen Mann, der auf eine FKK-Kolonie in Clapham Common stößt, und seine Erfahrungen dort. Mit seinen Augen beobachten wir das rohe und ungefilterte ben einer Gemeinschaft, in der Kleidung optional ist und Liebe und idenschaft nicht. Wir sehen, wie die Bewohner im Einklang mit der Natur leben, ohne soziale Einschränkungen und Erwartungen. Als d tiefer in die Kolonie eintaucht, entdeckt er die verschiedenen Charaktere, die sie bewohnen, jeder mit seiner eigenen einzigartigen Geschichte und dem Grund, dort zu sein. Da ist Dimithi Dropworth, die Tochter eines Bauern mit vehementer Entschlossenheit, am Boden zu arbeiten, und ihr Rücken ist immer zu Boden.
Fabuła: ŻYCIE W STANIE SUROWYM Kiedy d odkrył naturę na Clapham Common, to było zaskakujące, gdzie prowadził - zmysłowe przeplatają się z pasjonatami romansu panie, rustykalne idylle z podobnymi rolnika Dimity córki Dropworth, którego plecy zawsze na ziemi. Dziwna gra Blind Man's Buff grał na naturystycznych terenach sanktuarium, tak to wszystko tutaj, Nudyzm wystawiony jak tylko Timothy a i dney Noggett mogą go ujawnić. W tej książce śledzimy podróż da, młodego człowieka, który natknął się na kolonię nudystów w Clapham Common i jego doświadczenia tam. Przez jego oczy obserwujemy surowe i niefiltrowane życie społeczności, w której ubrania są opcjonalne, ale miłość i pasja nie są. Widzimy, jak mieszkańcy żyją w zgodzie z naturą, bez ograniczeń i oczekiwań społecznych. Kiedy d zagłębia się w kolonię, odkrywa różne postacie, które go zamieszkują, każdy z własną niepowtarzalną historią i powodem bycia tam. Jest Dimity Dropworth, córka farmera, która jest zdecydowana pracować nad ziemią, a jej plecy są zawsze na ziemi.
העלילה: החיים ב-RAW כאשר סיד גילה את הטבע בקלפהאם קומון, זה היה מפתיע לאן זה הוביל - הפרעות חושניות עם נשות רומנטיקה נלהבות, אידיאלים כפריים עם כמו בתו של החוואי דימיטי דרופוורת ', שגבה תמיד היה על הקרקע. המשחק המוזר שחובב העיוורים שיחק בשטחי מקלט נטורליסטיים, כן הכל כאן, נודיזם נחשף ברגע שטימותי לאה וסידני נוגט יכולים לחשוף אותו. בספר זה, אנו עוקבים אחר מסעו של סיד, בחור צעיר שנתקל במושבה נודיסטית בקלפהאם קומון, וחוויותיו שם. דרך עיניו, אנו צופים חיים גולמיים ולא מסוננים של קהילה שבה בגדים הם אופציונליים אבל אהבה ותשוקה הם לא. אנו רואים כיצד התושבים חיים בהרמוניה עם הטבע, ללא הגבלות חברתיות וציפיות. כאשר סיד מתעמק לתוך המושבה, הוא מגלה את הדמויות השונות שמאכלסות אותו, כל אחד עם הסיפור הייחודי שלהם וסיבה להיות שם. יש את דימיטי דרופוורת ', בתו של איכר עם נחישות עזה לעבד את האדמה, והגב שלה תמיד על הקרקע.''
LIFE IN THE RAW d, Clapham Common'da doğayı keşfettiğinde, nereye götürdüğü şaşırtıcıydı - tutkulu romantizm kadınlarıyla şehvetli interludes, çiftçi Dimity'nin kızı Dropworth gibi rustik idylls, sırtı her zaman yerdeydi. Blind Man's Buff'ın natürist kutsal alanlarda oynadığı garip oyun, evet hepsi burada, Nudism, Timothy a ve dney Noggett'in ortaya çıkardığı anda ortaya çıktı. Bu kitapta, Clapham Common'da bir çıplaklar kolonisine rastlayan genç bir adam olan d'in yolculuğunu ve oradaki deneyimlerini takip ediyoruz. Onun gözlerinden, giysilerin isteğe bağlı olduğu ancak sevgi ve tutkunun olmadığı bir topluluğun ham ve filtrelenmemiş yaşamını gözlemliyoruz. Sakinlerin sosyal kısıtlamalar ve beklentiler olmadan doğayla nasıl uyum içinde yaşadıklarını görüyoruz. d koloniye girdiğinde, içinde yaşayan çeşitli karakterleri keşfeder, her birinin kendine özgü hikayesi ve orada olma nedeni vardır. Dimity Dropworth, toprağı işlemek için şiddetli bir kararlılığa sahip bir çiftçinin kızı var ve sırtı her zaman yere.
LIFE IN THE RAW عندما اكتشف d الطبيعة على Clapham Common، كان من المدهش إلى أين قاد - فترات حسية مع السيدات الرومانسيات المتحمسات، والمثاليات الريفية مع أمثال ابنة المزارع Dimity Dropworth، التي كان ظهرها دائمًا على الأرض. لعبة Blind Man's Buff الغريبة التي لعبت على ملاذ طبيعي، نعم كل شيء هنا، تم الكشف عن العري بمجرد أن يتمكن تيموثي ليا وسيدني نوجيت من كشفها. في هذا الكتاب، نتابع رحلة سيد، الشاب الذي يعثر على مستعمرة للعراة في كلافام كومون، وتجاربه هناك. من خلال عينيه، نلاحظ الحياة الخام وغير المصفاة لمجتمع تكون فيه الملابس اختيارية ولكن الحب والعاطفة ليسا كذلك. نرى كيف يعيش السكان في وئام مع الطبيعة، دون قيود وتوقعات اجتماعية. عندما يتعمق سيد في المستعمرة، يكتشف الشخصيات المختلفة التي تسكنها، ولكل منها قصتها الفريدة وسبب وجودها هناك. هناك Dimity Dropworth، ابنة مزارع لديها تصميم شرس على العمل في الأرض، وظهرها دائمًا على الأرض.
LIFE IN THE RAW d가 Clapham Common에서 자연을 발견했을 때, 열정적 인 로맨스 숙녀들과의 관능적 인 인터 루드, 농부 Dimity의 딸 Dropworth와 같은 소박한 짧은 서사시가 항상 지상에있었습니다. 블라인드 맨의 버프가 자연주의 성소에서 플레이 한 이상한 게임. 네, 모두 여기 있습니다. Nudism은 Timothy a와 dney Noggett가 노출 할 수있는 즉시 노출되었습니다. 이 책에서 우리는 Clapham Common의 나체 주의자 식민지를 우연히 발견 한 청년 d의 여정과 그의 경험을 따릅니다. 그의 눈을 통해 우리는 옷이 선택 사항이지만 사랑과 열정이 아닌 지역 사회의 생생하고 필터링되지 않은 삶을 관찰합니다. 우리는 주민들이 사회적 제한과 기대없이 자연과 조화를 이루는 방식을 봅니다. d는 식민지를 탐험 할 때 식민지에 거주하는 다양한 인물을 발견합니다. 농부의 딸인 Dimity Dropworth가 땅을 일하겠다는 맹렬한 결의를 가지고 있으며, 그녀의 등은 항상 땅에 있습니다.
The Plot: LIFE IN THE RAW dがClapham Commonで自然を発見したとき、それが導いたのは驚きでした-情熱的なロマンスの女性との官能的な間奏、農家Dimityの娘Dropworthのような素朴な遊び。奇妙なゲームBlind Man's Buffは自然主義の聖域でプレイしました。はい、すべてはここにあります。この本では、クラプハム・コモンのヌーディストの植民地につまずくシドの旅とそこでの彼の経験に従っています。彼の目を通して、私たちは衣服がオプションであるが、愛と情熱がないコミュニティの生とフィルターのない生活を観察します。社会的制約や期待もなく、自然と調和した暮らしをしています。シドは植民地を掘り下げると、そこに住む様々なキャラクターを発見し、それぞれのユニークなストーリーとそこにいる理由を持っています。農家の娘であるDimity Dropworthは、土地を働かせるための激しい決意を持っており、彼女の背中は常に地面にあります。
The Plot: LIFE IN THE RAW當d在Clapham Common上發現自然時,導致的令人驚訝的是與充滿激情的羅馬式女士的感性插曲,與農民的女兒Dimity Dropworth這樣的鄉村田園詩,他們的背部一直都在地面上。Blind Man's Buff在Naturist避難所的場地上玩的怪異遊戲,是的,一切都在這裏,Nudism揭露了Timothy a和dney Noggett如何揭露他。在這本書中,我們跟隨一個輕人d的旅程,他偶然發現了Clapham Common的裸體主義殖民地,以及他在那裏的經歷。通過他的眼光,我們目睹了一個社區的原始和未經過濾的生活,那裏的衣服是可選的,愛情和激情不是。我們看到居民與自然和諧相處,沒有社會限制和期望。當席德(d)深入殖民地時,他發現了居住在其中的各種角色,每個角色都有自己的獨特歷史和留在那裏的原因。有一個迪米蒂·德羅普沃思(Dimity Dropworth),農民的女兒,有著在地面上工作的強烈決心,她的背部總是在地面上。
