
BOOKS - Burn the Night (The Enforcers Book 1)

Burn the Night (The Enforcers Book 1)
Author: Zahra Stone
Year: October 15, 2022
Format: PDF
File size: PDF 912 KB
Language: English

Year: October 15, 2022
Format: PDF
File size: PDF 912 KB
Language: English

Burn the Night: The Enforcers Book 1 In a world where paranormals like myself are hunted and weaponized, I've spent my life navigating the shadows, hiding my strange magical abilities from those who would exploit them. Abandoned as a baby, I've always felt like an outcast, never quite fitting in with the rest of society. But fate had other plans. The government found me, weaponized me, and turned me into a hunter, chasing down rogue paranormals like me. My partner, my equal, and the one person I can never have - he's the only one who understands me, the only one who sees me for who I truly am. We're both Enforcers, tasked with keeping the paranormal world in check, but our attraction to each other is undeniable, forbidden, but oh so tempting. For years, I did our government's bidding without questioning their motives. But now, the questions are mounting, and the answers are nowhere to be found. They say they want to help me, but I can't shake the feeling that they're hiding something. As we race to uncover the truth about who and what I am, danger lurks around every corner.
Burn the Night: The Enforcers Book 1 В мире, где за паранормальными явлениями, такими как я, охотятся и вооружают, я провел свою жизнь, ориентируясь в тенях, скрывая свои странные магические способности от тех, кто будет их эксплуатировать. Брошенная в детстве, я всегда чувствовала себя изгоем, никогда не вполне вписывающимся в остальное общество. Но у судьбы были другие планы. Правительство нашло меня, вооружило и превратило в охотника, преследующего жуликоватые паранормальные явления, подобные мне. Мой партнер, мой равный и один человек, которого я никогда не смогу иметь - он единственный, кто понимает меня, единственный, кто видит меня таким, какой я есть на самом деле. Мы оба Enforcer, задача которых - держать паранормальный мир под контролем, но наше влечение друг к другу неоспоримо, запрещено, но о так заманчиво. В течение многих лет я делал предложения нашего правительства, не подвергая сомнению их мотивы. Но сейчас вопросы нарастают, а ответов нигде нет. Они говорят, что хотят мне помочь, но я не могу поколебать ощущение, что они что-то скрывают. Пока мы мчимся, чтобы раскрыть правду о том, кто и чем я являюсь, опасность таится за каждым углом.
Burn the Night : The Enforcers Book 1 Dans un monde où des phénomènes paranormaux comme moi sont chassés et armés, j'ai passé ma vie à me concentrer dans les ombres, à cacher mes étranges pouvoirs magiques à ceux qui les exploiteront. Abandonnée quand j'étais enfant, j'ai toujours eu l'impression d'être un paria qui ne s'intègre jamais pleinement dans le reste de la société. Mais le destin avait d'autres projets. gouvernement m'a trouvé, m'a armé et m'a transformé en chasseur à la poursuite de phénomènes paranormaux tricheurs comme moi. Mon partenaire, mon égal et une personne que je ne pourrai jamais avoir - il est le seul à me comprendre, le seul à me voir comme je suis vraiment. Nous sommes tous les deux Enforcer, dont la tâche est de contrôler le monde paranormal, mais notre attraction l'un pour l'autre est indéniable, interdite, mais si tentante. Depuis des années, je fais des propositions à notre gouvernement sans remettre en cause leurs motivations. Mais aujourd'hui, les questions se multiplient et il n'y a aucune réponse. Ils disent qu'ils veulent m'aider, mais je ne peux pas sentir qu'ils cachent quelque chose. Pendant que nous courons pour révéler la vérité sur qui et ce que je suis, le danger se cache autour de chaque coin.
Burn the Night: The Enforcers Book 1 En un mundo donde los fenómenos paranormales como yo son cazados y armados, he pasado mi vida navegando en las sombras, ocultando mis extrañas habilidades mágicas a quienes los explotarán. Abandonada de niña, siempre me he sentido un marginado, nunca del todo encajado en el resto de la sociedad. Pero el destino tenía otros planes. gobierno me encontró, me armó y me convirtió en un cazador persiguiendo fenómenos paranormales pícaros como yo. Mi pareja, mi igual y una persona que nunca podré tener es la única que me entiende, la única que me ve como soy realmente. Ambos somos Enforcer, cuya tarea es mantener el mundo paranormal bajo control, pero nuestra atracción hacia el otro es innegable, está prohibida, pero es tan tentadora. Durante he hecho propuestas de nuestro gobierno sin cuestionar sus motivaciones. Pero ahora las preguntas están aumentando, y no hay respuestas en ninguna parte. Dicen que quieren ayudarme, pero no puedo dejar de sentir que están escondiendo algo. Mientras corremos para revelar la verdad sobre quién y qué soy, el peligro acecha a cada esquina.
Burn the Night: The Enforcers Book 1 Em um mundo em que ocorrências paranormais, como eu, são caçadas e armadas, passei a minha vida focada nas sombras, escondendo as minhas habilidades mágicas estranhas de quem as exploraria. Abandonada quando criança, sempre me senti excluída, nunca se encaixava no resto da sociedade. Mas o destino tinha outros planos. O governo encontrou-me, armou-me e transformou-me num caçador que persegue malucos paranormais como eu. O meu parceiro, o meu homem igual e um homem que nunca poderei ter, é o único que me entende, o único que me vê como sou. Ambos somos Enforcer, que têm como missão manter o mundo paranormal sob controle, mas a nossa atração é inegável, proibida, mas tão tentadora. Durante anos, fiz propostas do nosso governo sem questionar os seus motivos. Mas as perguntas estão a aumentar e não há respostas. Dizem que me querem ajudar, mas não consigo sentir que estão a esconder alguma coisa. Enquanto avançamos para revelar a verdade sobre quem sou e o que sou, o perigo corre-se a cada esquina.
Burn the Night: The Enforcers Buch 1 In einer Welt, in der paranormale Phänomene wie ich gejagt und bewaffnet werden, habe ich mein ben damit verbracht, mich in den Schatten zu orientieren und meine seltsamen magischen Fähigkeiten vor denen zu verbergen, die sie ausnutzen werden. Als Kind im Stich gelassen, fühlte ich mich immer wie ein Ausgestoßener, der nie ganz in den Rest der Gesellschaft passt. Doch das Schicksal hatte andere Pläne. Die Regierung hat mich gefunden, bewaffnet und in einen Jäger verwandelt, der schurkische paranormale Phänomene wie mich verfolgt. Mein Partner, mein Ebenbürtiger und eine Person, die ich niemals haben kann - er ist der Einzige, der mich versteht, der Einzige, der mich so sieht, wie ich wirklich bin. Wir sind beide Enforcer, deren Aufgabe es ist, die paranormale Welt unter Kontrolle zu halten, aber unsere Anziehung zueinander ist unbestreitbar, verboten, aber oh so verlockend. Seit Jahren mache ich Vorschläge unserer Regierung, ohne deren Beweggründe zu hinterfragen. Aber jetzt wachsen die Fragen, und es gibt nirgends Antworten. e sagen, sie wollen mir helfen, aber ich kann das Gefühl nicht erschüttern, dass sie etwas verbergen. Während wir rennen, um die Wahrheit darüber zu enthüllen, wer und was ich bin, lauert die Gefahr hinter jeder Ecke.
Burn the Night: The Enforcers Book 1 W świecie, w którym paranormalny, jak ja, jest ścigany i uzbrojony, spędziłem życie nawigując po cieniu, ukrywając swoje dziwne magiczne moce przed tymi, którzy będą je wykorzystywać. Porzucony jako dziecko, zawsze czułem się jak wyrzutek, nigdy nie pasujący do reszty społeczeństwa. Ale los miał inne plany. Rząd znalazł mnie, uzbroił i zamienił w łowcę goniącego za fałszywymi zjawiskami paranormalnymi, takimi jak ja. Mój partner, moja równa i jedyna osoba, której nigdy nie mogę mieć, jest jedynym, który mnie rozumie, jedynym, który widzi, kim naprawdę jestem. Oboje jesteśmy Egzekwatorami, których zadaniem jest utrzymywanie paranormalnego świata w ryzach, ale nasza atrakcyjność do siebie jest niezaprzeczalna, zabroniona, ale kusząca. Od lat składam propozycje naszemu rządowi, nie kwestionując ich motywów. Ale teraz pytania rosną i nigdzie nie ma odpowiedzi. Mówią, że chcą mi pomóc, ale nie mogę wstrząsnąć uczuciem, że coś ukrywają. Gdy ścigamy się, by odkryć prawdę o tym, kim i czym jestem, niebezpieczeństwo czai się za każdym rogiem.
לשרוף את הלילה: ספר האוכפים 1 בעולם שבו העל-טבעי, כמוני, ניצוד והופך לנשק, ביליתי את חיי בניווט הצללים, ננטש כילד, תמיד הרגשתי כמו מנודה, אף פעם לא ממש משתלב בשאר החברה. אבל לגורל היו תוכניות אחרות. הממשלה מצאה אותי, חימשה אותי והפכה אותי לצייד שרודף אחרי תופעות על-טבעיות נבזיות כמוני. השותף שלי, השווה לי והאדם היחיד שלעולם לא יהיה לי, הוא היחיד שמבין אותי, היחיד שרואה אותי כפי שאני באמת. שנינו אוכפים שתפקידם לשמור על העולם העל טבעי בשליטה, אבל המשיכה שלנו זה לזה היא בלתי ניתנת להכחשה, אסורה, אבל הו כל כך מפתה. במשך שנים, הצעתי הצעות לממשלה שלנו מבלי לפקפק במניעיהם. אבל עכשיו השאלות גדלות, ואין תשובות בשום מקום. הם אומרים שהם רוצים לעזור לי, אבל אני לא יכול להתנער מהתחושה שהם מסתירים משהו. בעודנו מתחרים לחשוף את האמת של מי ומה אני, הסכנה אורבת מעבר לכל פינה.''
Geceyi Yak: Uygulayıcılar 1. Kitap Benim gibi paranormalin avlandığı ve silahlandırıldığı bir dünyada, hayatımı gölgelerde dolaşarak, garip büyülü güçlerimi onları sömüreceklerden saklayarak geçirdim. Çocukken terk edilmiş, her zaman dışlanmış gibi hissettim, asla toplumun geri kalanına uymadım. Ama kaderin başka planları vardı. Hükümet beni buldu, silahlandırdı ve benim gibi haydut paranormal olayları kovalayan bir avcıya dönüştürdü. Eşim, eşitim ve asla sahip olamayacağım tek kişi - beni anlayan tek kişi, beni gerçekte olduğum gibi gören tek kişi. İkimiz de görevi paranormal dünyayı kontrol altında tutmak olan İnfazcılarız, ama birbirimize olan cazibemiz inkar edilemez, yasak, ama oh çok cazip. Yıllarca gerekçelerini sorgulamadan hükümetimize önerilerde bulundum. Ama şimdi sorular büyüyor ve hiçbir yerde cevap yok. Bana yardım etmek istediklerini söylüyorlar ama bir şey sakladıkları hissinden kurtulamıyorum. Kim ve ne olduğumun gerçeğini ortaya çıkarmak için yarışırken, tehlike her köşede gizleniyor.
حرق الليل: The Enforcers Book 1 في عالم يتم فيه اصطياد الخوارق، مثلي، وتسليحها، لقد أمضيت حياتي في التنقل في الظل، وإخفاء قوتي السحرية الغريبة عن أولئك الذين سيستغلونها. عندما كنت طفلاً، شعرت دائمًا بأنني منبوذ، ولا أتناسب تمامًا مع بقية المجتمع. لكن القدر كان لديه خطط أخرى. وجدتني الحكومة وسلحتني وحولتني إلى صياد يطارد ظواهر خارقة للطبيعة مثلي. شريكي، مساوي والشخص الوحيد الذي لا يمكنني الحصول عليه أبدًا - إنه الوحيد الذي يفهمني، الوحيد الذي يراني على حقيقتي. كلانا منفذون وظيفتهم هي إبقاء العالم الخارق تحت السيطرة، لكن انجذابنا إلى بعضنا البعض لا يمكن إنكاره، ممنوع، لكنه مغري للغاية. لسنوات، قدمت مقترحات لحكومتنا دون التشكيك في دوافعهم. لكن الأسئلة تتزايد الآن، ولا توجد إجابات في أي مكان. يقولون إنهم يريدون مساعدتي، لكن لا يمكنني التخلص من الشعور بأنهم يخفون شيئًا ما. بينما نتسابق لكشف حقيقة من وأنا، يكمن الخطر في كل زاوية.
Burn the Night: Enforcers Book 1 나처럼 초자연적 인 사람이 사냥하고 무기화 된 세상에서, 나는 그림자를 탐색하면서 그들을 악용 할 사람들로부터 이상한 마법의 힘을 숨기는 데 인생을 보냈습니다. 어린 시절에 버려진 나는 항상 버림받은 것처럼 느껴졌고 다른 사회에는 결코 적합하지 않았습니다. 그러나 운명에는 다른 계획이있었습니다. 정부는 나를 찾아서 무장시키고 나를 나와 같은 초자연적 인 현상을 쫓는 사냥꾼으로 만들었습니다. 나의 파트너, 나의 평등 및 내가 가질 수없는 한 사람-그는 나를 이해하는 유일한 사람, 내가 정말로 누군지 나를 보는 유일한 사람입니다. 우리는 초자연적 인 세상을 점검하는 일을하는 Enforcers이지만 서로에 대한 우리의 매력은 부인할 수없고 금지되어 있지만 너무 유혹적입니다. 몇 년 동안, 나는 그들의 동기에 의문을 제기하지 않고 우리 정부에 제안을했습니다 그러나 이제 질문이 커지고 있으며 어디에도 답이 없습니다. 그들은 그들이 나를 돕고 싶다고 말하지만, 그들이 무언가를 숨기고 있다는 느낌을 떨칠 수는 없습니다. 우리가 누구와 내가 무엇인지에 대한 진실을 밝히기 위해 경쟁 할 때, 모든 구석에 위험이 숨어 있습니다.
Burn the Night: The Enforcers Book 1私のような超常現象が狩られ武器化された世界で、私は自分の不思議な魔法の力を悪用する人々から隠して、影をナビゲートしながら人生を過ごしました。子供の頃に捨てられて、私はいつも追放者のように感じました。しかし、運命には他の計画がありました。政府は私を見つけ、私を武装させ、私のような不正な超常現象を追うハンターに変えました。私のパートナー、私の等しい、そして私が決して持つことができない一人の人-彼は私を理解している唯一の人であり、私が本当にいる人のために私を見ている唯一の人です。私たちは両方とも超常現象の世界を抑えることが仕事であるエンフォーサーですが、お互いへの私たちの魅力は否定できません、禁止されていますが、ああ、とても魅力的です。何もの間、私は彼らの動機に疑問を抱かずに政府に提案してきました。しかし、今では質問が増えており、どこにも答えはありません。彼らは私を助けたいと言います、しかし、私は彼らが何かを隠しているという感覚を揺るがすことはできません。私たちは、誰と私が何であるかの真実を明らかにするために競争するにつれて、危険が隅々まで潜んでいます。
Burn the Night: The Enforcers Book 1在一個像我這樣的超自然現象被獵殺和武裝的世界裏,我一生都專註於陰影,向那些剝削他們的人隱瞞我奇怪的魔力。我小時候就被拋棄了,總是覺得自己被拋棄了,從來沒有完全融入社會的其他地方。但命運還有其他計劃。政府找到了我,武裝了我,變成了一個追逐像我這樣的流氓超自然現象的獵人。我的伴侶,我的平等和我永遠無法擁有的人他是唯一一個了解我的人,也是唯一一個看到我真實身份的人。我們都是執法者,其任務是控制超自然世界,但我們彼此的吸引力是不可否認的,是被禁止的,但如此誘人。多來,我一直在提出我們政府的建議,沒有質疑他們的動機。但現在問題越來越多,任何地方都沒有答案。他們說他們想幫助我,但我無法掩飾他們藏匿東西的感覺。當我們競相揭露我是誰和誰的真相時,危險潛伏在每一個角落。
