BOOKS - HUMANITIES - Л.Н. Толстой и П.В. Веригин. Переписка...
Л.Н. Толстой и П.В. Веригин. Переписка - Коллектив авторов 1995 PDF/DJVU Дмитрий Булавин BOOKS HUMANITIES
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
69914

Telegram
 
Л.Н. Толстой и П.В. Веригин. Переписка
Author: Коллектив авторов
Year: 1995
Pages: 117
Format: PDF/DJVU
File size: 16 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Lev Nikolaevich Tolstoy and Pyotr Vasilievich Verigin began exchanging letters in 1898 when Tolstoy was in Yasnaya Polyana and Verigin was in Siberia. This exchange of letters lasted until 1910, and it is considered one of the most important events in Russian literature and culture. The letters were published in 1911 and have been translated into many languages. The letters discuss various topics such as religion, philosophy, history, art, and social issues. They also discuss the importance of understanding technology's evolution and developing a personal paradigm for perceiving technological progress as the basis for human survival and unity during times of war. Tolstoy believed that technology had the power to unite people and bring about peace, while Verigin saw technology as a threat to traditional values and beliefs. Their disagreement on this point highlights the need for a balanced approach to technological progress, considering both its benefits and risks. The correspondence between Tolstoy and Verigin provides valuable insights into the development of modern knowledge and the role of technology in shaping our world.
Лев Николаевич Толстой и Пётр Васильевич Веригин начали обмениваться письмами в 1898 году, когда Толстой находился в Ясной Поляне, а Веригин - в Сибири. Этот обмен письмами продолжался до 1910 года, и он считается одним из важнейших событий в русской литературе и культуре. Письма были опубликованы в 1911 году и переведены на многие языки. В письмах обсуждаются различные темы, такие как религия, философия, история, искусство и социальные вопросы. Они также обсуждают важность понимания эволюции технологий и разработки личной парадигмы для восприятия технологического прогресса как основы выживания и единства человека во время войны. Толстой считал, что технологии способны объединить людей и принести мир, а Веригин видел в технологиях угрозу традиционным ценностям и верованиям. Их несогласие по этому вопросу подчеркивает необходимость сбалансированного подхода к техническому прогрессу с учетом как его преимуществ, так и рисков. Переписка Толстого и Веригина дает ценное понимание развития современных знаний и роли технологий в формировании нашего мира.
Léon Nikolaevitch Tolstoi et Pierre Vasilievitch Verigin ont commencé à échanger des lettres en 1898, lorsque Tolstoi était à Yasna Polyana et Verigin en bérie. Cet échange de lettres a duré jusqu'en 1910, et il est considéré comme l'un des événements les plus importants dans la littérature et la culture russes. s lettres ont été publiées en 1911 et traduites dans de nombreuses langues. s lettres traitent de divers sujets tels que la religion, la philosophie, l'histoire, les arts et les questions sociales. Ils discutent également de l'importance de comprendre l'évolution de la technologie et de développer un paradigme personnel pour percevoir le progrès technologique comme la base de la survie et de l'unité de l'homme en temps de guerre. Tolstoi pensait que la technologie pouvait unir les gens et apporter la paix, et Verigin voyait dans la technologie une menace pour les valeurs et les croyances traditionnelles. ur désaccord sur ce point souligne la nécessité d'une approche équilibrée du progrès technique, tenant compte à la fois de ses avantages et de ses risques. La correspondance de Tolstoi et Verigin fournit une compréhension précieuse du développement des connaissances modernes et du rôle de la technologie dans la formation de notre monde.
v Nikoláievich Tolstói y Piotr Vasilievich Verigin comenzaron a intercambiar cartas en 1898, cuando Tolstói se encontraba en Yasna Polyana, y Verigin en beria. Este intercambio de cartas duró hasta 1910, y es considerado uno de los eventos más importantes en la literatura y cultura rusa. cartas fueron publicadas en 1911 y traducidas a muchos idiomas. cartas tratan diversos temas como religión, filosofía, historia, arte y asuntos sociales. También discuten la importancia de entender la evolución de la tecnología y el desarrollo de un paradigma personal para percibir el progreso tecnológico como la base de la supervivencia y la unidad del hombre durante la guerra. Tolstói creía que la tecnología era capaz de unir a la gente y traer paz, y Verigin veía en la tecnología una amenaza a los valores y creencias tradicionales. Su desacuerdo sobre esta cuestión pone de relieve la necesidad de un enfoque equilibrado del progreso técnico, teniendo en cuenta tanto sus ventajas como sus riesgos. La correspondencia de Tolstoi y Verigin proporciona una valiosa comprensión del desarrollo del conocimiento moderno y del papel de la tecnología en la formación de nuestro mundo.
on Nikolaievich Tolstoi e Pedro Vasiljevich Verigin começaram a trocar cartas em 1898, quando Tolstoi estava em Claro, e Verigin, na béria. Esta troca de cartas durou até 1910 e é considerada um dos eventos mais importantes da literatura e da cultura russas. As cartas foram publicadas em 1911 e traduzidas para muitas línguas. As cartas abordam vários temas, como religião, filosofia, história, arte e questões sociais. Eles também discutem a importância de compreender a evolução da tecnologia e desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do progresso tecnológico como base para a sobrevivência e unidade humana durante a guerra. Tolstoi acreditava que a tecnologia era capaz de unir as pessoas e trazer a paz, e Verigin via a tecnologia como uma ameaça aos valores e crenças tradicionais. O seu desacordo sobre a questão ressalta a necessidade de uma abordagem equilibrada do progresso técnico, tendo em conta os seus benefícios e riscos. A correspondência entre Tolstoi e Verigin oferece uma compreensão valiosa do desenvolvimento do conhecimento moderno e do papel da tecnologia na formação do nosso mundo.
on Nikolaevich Tolstoi e Piotr Vasiljevic Verighin iniziarono a scambiare lettere nel 1898, quando Tolstoi era nella Polia della Luce e Verighin in beria. Questo scambio di lettere è durato fino al 1910 ed è considerato uno degli eventi più importanti della letteratura e della cultura russa. lettere sono state pubblicate nel 1911 e tradotte in molte lingue. lettere discutono di vari argomenti come religione, filosofia, storia, arte e questioni sociali. Discutono anche dell'importanza di comprendere l'evoluzione della tecnologia e sviluppare un paradigma personale per percepire il progresso tecnologico come base per la sopravvivenza e l'unità umana durante la guerra. Tolstoy pensava che la tecnologia potesse unire le persone e portare la pace, e Verighin vedeva la tecnologia come una minaccia per i valori e le credenze tradizionali. Il loro disaccordo su questo punto sottolinea la necessità di un approccio equilibrato al progresso tecnologico, tenendo conto sia dei suoi vantaggi che dei suoi rischi. La corrispondenza tra Tolstoi e Verigine offre una preziosa comprensione dello sviluppo delle conoscenze moderne e del ruolo della tecnologia nella formazione del nostro mondo.
o Nikolajewitsch Tolstoi und Peter Wassiljewitsch Verigin begannen 1898 mit dem Briefwechsel, als Tolstoi sich in Jasnaja Poljana und Verigin in birien aufhielten. Dieser Briefwechsel dauerte bis 1910 und gilt als eines der wichtigsten Ereignisse in der russischen Literatur und Kultur. Die Briefe wurden 1911 veröffentlicht und in viele Sprachen übersetzt. In den Briefen werden verschiedene Themen wie Religion, Philosophie, Geschichte, Kunst und soziale Fragen diskutiert. e diskutieren auch die Bedeutung des Verständnisses der technologischen Entwicklung und der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Fortschritts als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in Kriegszeiten. Tolstoi glaubte, dass Technologie in der Lage ist, Menschen zusammenzubringen und Frieden zu bringen, und Verigin sah Technologie als Bedrohung für traditionelle Werte und Überzeugungen. Ihre Uneinigkeit in dieser Frage unterstreicht die Notwendigkeit eines ausgewogenen Ansatzes für den technischen Fortschritt, der sowohl seine Vorteile als auch seine Risiken berücksichtigt. Die Korrespondenz von Tolstoi und Verigin gibt wertvolle Einblicke in die Entwicklung des modernen Wissens und die Rolle der Technologie bei der Gestaltung unserer Welt.
w Nikołajewicz Tołstoj i Piotr Wasiljewicz Verigin zaczęli wymieniać listy w 1898, kiedy Tołstoj był w Yasnaya Polyana, i Verigin na Syberii. Ta wymiana listów trwała do 1910 roku i jest uważana za jedno z najważniejszych wydarzeń w rosyjskiej literaturze i kulturze. Listy zostały opublikowane w 1911 roku i przetłumaczone na wiele języków. Listy omawiają różne tematy, takie jak religia, filozofia, historia, sztuka i zagadnienia społeczne. Omawiają również znaczenie zrozumienia ewolucji technologii i rozwijania osobistego paradygmatu postrzegania postępu technologicznego jako podstawy ludzkiego przetrwania i jedności w czasach wojny. Tołstoj wierzył, że technologia może zjednoczyć ludzi i przynieść pokój, a Verigin postrzegał technologię jako zagrożenie dla tradycyjnych wartości i przekonań. Ich rozbieżność w tej kwestii podkreśla potrzebę zrównoważonego podejścia do postępu technologicznego, biorąc pod uwagę zarówno jego zalety, jak i ryzyko. Korespondencja między Tołstoj i Verigin zapewnia cenne zrozumienie rozwoju nowoczesnej wiedzy i roli technologii w tworzeniu naszego świata.
לב ניקולאייביץ 'טולסטוי ופיוטר וסילייביץ'וריגין החלו להחליף מכתבים בשנת 1898, כאשר טולסטוי היה ביאסנאיה פוליאנה, וריגין בסיביר. החלפת מכתבים זו נמשכה עד 1910, והיא נחשבת לאחד האירועים החשובים ביותר בספרות ובתרבות הרוסית. המכתבים פורסמו בשנת 1911 ותורגמו לשפות רבות. המכתבים דנים בנושאים שונים כגון דת, פילוסופיה, היסטוריה, אמנות וסוגיות חברתיות. הם גם דנים בחשיבות הבנת התפתחות הטכנולוגיה ובפיתוח פרדיגמה אישית לתפיסת ההתקדמות הטכנולוגית כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית בעתות מלחמה. טולסטוי האמין שהטכנולוגיה יכולה לאחד אנשים ולהביא שלום, וריגין ראה בטכנולוגיה איום על ערכים ואמונות מסורתיים. אי ־ הסכמתם בנושא מדגישה את הצורך בגישה מאוזנת להתקדמות טכנולוגית, תוך התחשבות הן ביתרונותיה והן בסיכונים. ההתכתבות בין טולסטוי וריגין מספקת הבנה חשובה של התפתחות הידע המודרני ותפקידה של הטכנולוגיה בהתהוות עולמנו.''
v Nikolaevich Tolstoy ve Pyotr Vasilievich Verigin, Tolstoy'un Yasnaya Polyana'da ve Verigin'in birya'da olduğu 1898'de mektuplaşmaya başladı. Bu mektup alışverişi 1910 yılına kadar devam etti ve Rus edebiyatı ve kültürünün en önemli olaylarından biri olarak kabul edilir. Mektuplar 1911'de yayınlandı ve birçok dile çevrildi. Mektuplar din, felsefe, tarih, sanat ve sosyal konular gibi çeşitli konuları tartışıyor. Ayrıca, teknolojinin evrimini anlamanın ve teknolojik ilerlemeyi savaş zamanlarında insanın hayatta kalması ve birliğinin temeli olarak algılamak için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini tartışıyorlar. Tolstoy, teknolojinin insanları birleştirebileceğine ve barış getirebileceğine inanıyordu ve Verigin, teknolojiyi geleneksel değerler ve inançlar için bir tehdit olarak gördü. Bu konudaki anlaşmazlıkları, hem avantajlarını hem de risklerini dikkate alarak teknolojik ilerlemeye dengeli bir yaklaşımın gerekliliğini vurgulamaktadır. Tolstoy ve Verigin arasındaki yazışmalar, modern bilginin gelişimi ve dünyamızın oluşumunda teknolojinin rolü hakkında değerli bir anlayış sağlar.
بدأ ليف نيكولايفيتش تولستوي وبيوتر فاسيليفيتش فيريجين في تبادل الرسائل في عام 1898، عندما كان تولستوي في ياسنايا بوليانا، وفيريجين في سيبيريا. استمر تبادل الرسائل هذا حتى عام 1910، ويعتبر أحد أهم الأحداث في الأدب والثقافة الروسية. نُشرت الرسائل في عام 1911 وترجمت إلى العديد من اللغات. تناقش الرسائل مواضيع مختلفة مثل الدين والفلسفة والتاريخ والفن والقضايا الاجتماعية. كما يناقشون أهمية فهم تطور التكنولوجيا ووضع نموذج شخصي لتصور التقدم التكنولوجي كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في أوقات الحرب. اعتقد تولستوي أن التكنولوجيا يمكن أن توحد الناس وتحقق السلام، ورأى فيريجين أن التكنولوجيا تشكل تهديدًا للقيم والمعتقدات التقليدية. ويؤكد اختلافهما بشأن هذه المسألة الحاجة إلى اتباع نهج متوازن إزاء التقدم التكنولوجي، مع مراعاة مزاياه ومخاطره. توفر المراسلات بين تولستوي وفيريجين فهمًا قيمًا لتطور المعرفة الحديثة ودور التكنولوجيا في تكوين عالمنا.
v Nikolaevich Tolstoy와 Pyotr Vasilievich Verigin은 Tolstoy가 Yasnaya Polyana에 있었고 Verigin이 시베리아에있을 때 1898 년에 편지를 교환하기 시작했습니다. 이 편지 교환은 1910 년까지 계속되었으며 러시아 문학과 문화에서 가장 중요한 사건 중 하나로 간주됩니다. 이 편지는 1911 년에 출판되어 여러 언어로 번역되었습니다. 이 서한은 종교, 철학, 역사, 예술 및 사회 문제와 같은 다양한 주제에 대해 논의합니다. 또한 기술의 진화를 이해하고 전쟁 당시 인간의 생존과 연합의 기초로 기술 진보를 인식하기위한 개인적인 패러다임을 개발하는 것의 중요성에 대해서도 논의합니다. 톨스토이는 기술이 사람들을 하나로 묶고 평화를 가져올 수 있다고 믿었고 베리 긴은 기술을 전통적인 가치와 신념에 대한 위협으로 보았다. 이 문제에 대한 의견 불일치는 장점과 위험을 모두 고려하여 기술 발전에 대한 균형 잡힌 접근 방식의 필요성을 강조합니다. Tolstoy와 Verigin의 통신은 현대 지식의 발전과 세계 형성에서 기술의 역할에 대한 귀중한 이해를 제공합니다.
v Nikolaevich TolstoyとPyotr Vasilievich Veriginは1898、トルストイがYasnaya Polyanaに、ヴェリギンがシベリアにいたときに手紙を交換し始めた。この手紙の交換は1910まで続き、ロシア文学や文化において最も重要な出来事の一つと考えられている。手紙は1911に出版され、多くの言語に翻訳された。手紙は、宗教、哲学、歴史、芸術、社会問題などの様々なトピックについて議論します。また、科学技術の進化を理解し、戦争の時代における人間の生存と団結の基礎として技術の進歩を認識するための個人的パラダイムを開発することの重要性について議論した。トルストイはテクノロジーが人々を団結させ、平和をもたらすと信じており、ヴェリギンはテクノロジーを伝統的な価値観や信念に対する脅威とみなしていた。この問題に関する彼らの意見の相違は、その利点とリスクの両方を考慮して、技術進歩に対するバランスの取れたアプローチの必要性を強調している。トルストイとヴェリギンの対応は、現代の知識の発展と私たちの世界の形成における技術の役割についての貴重な理解を提供します。
v Nikolaevich Tolstoy和Piotr Vasilievich Verigin於1898開始交換信件,當時托爾斯泰在Yasnaya Polyana,Verigin在西伯利亞。這種換文一直持續到1910,被認為是俄羅斯文學和文化中最重要的事件之一。這些信件於1911出版,並翻譯成多種語言。這些信件討論了各種主題,例如宗教,哲學,歷史,藝術和社會問題。他們還討論了了解技術演變和開發個人範式的重要性,以將技術進步視為戰爭期間人類生存和團結的基礎。托爾斯泰認為,技術能夠使人們團結起來並帶來和平,Verigin認為技術是對傳統價值觀和信仰的威脅。他們在這一問題上的不同意見突出表明,必須對技術進步采取平衡兼顧的辦法,同時考慮到技術進步的優勢和風險。托爾斯泰和維裏金的書信提供了對現代知識的發展和技術在塑造我們的世界中的作用的寶貴見解。

You may also be interested in:

Л.Н. Толстой и П.В. Веригин. Переписка
Лев Толстой
Толстой-Американец
Алексей Толстой
А.Н. Толстой и власть
Лев Толстой
Алексей Толстой
Л. Толстой и Достоевский
Лев Толстой в Хамовниках
Лев Николаевич Толстой
А.Н.Толстой и русская литература
Рак толстой кишки
Лев Толстой и кинематограф
Л.Н. Толстой. Педагогические сочинения
Лев Толстой и евреи
Толстой и Достоевский противостояние
Л.Н. Толстой и его близкие
Я тоже была толстой
Л. Н. Толстой и славянские народы
А.Н.Толстой и русская литература
Толстой и Достоевский противостояние
Поваренная книга С.А. Толстой
Алексей Константинович Толстой (ЖЗЛ)
Толстой и Достоевский. Братья по совести
Толстой и Достоевский. Братья по совести
Толстой. Самая полная биография
Лев Толстой. Сказки (Аудиокнига)
Правило 69 для толстой чайки
Толстой. Самая полная биография
Литературное наследство. Том 35-38. Л.Н. Толстой
Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников (в 2-х томах)
А.Н. Толстой - мастер исторической драматургии
Лев Толстой Бегство из рая
Лев Толстой. Исследования. Статьи
Лев Толстой Бегство из рая
Алексей Константинович Толстой (ЖЗЛ)
Интеллигенция в поисках идентичности. Достоевский - Толстой
Следствия самоосознания. Тургенев, Достоевский, Толстой
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений в 90 томах