BOOKS - An Education: My Life Might Have Turned Out Differently if I Had Just Said No
An Education: My Life Might Have Turned Out Differently if I Had Just Said No - Lynn Barber January 1, 2009 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

2 TON

Views
36443

Telegram
 
An Education: My Life Might Have Turned Out Differently if I Had Just Said No
Author: Lynn Barber
Year: January 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 896 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
An Education: My Life Might Have Turned Out Differently if I Had Just Said No As I sit here, reflecting on my life, I can't help but think about the choices I made, the paths I took, and the outcomes that could have been different if I had just said no. My name is Lynn Barber, and this is my story. At 16, I was an ambitious schoolgirl, working towards a place at Oxford when my life took an unexpected turn. I was picked up at a bus stop by an attractive older man in a sports car, and my life was forever changed. This chance encounter set me on a journey that almost wrecked my life, but it also taught me valuable lessons that shaped who I am today. The Man Who Almost Wrecked My Life The man who picked me up at the bus stop was charming, handsome, and confident. He was everything I wasn't - worldly, experienced, and self-assured. He showered me with attention and gifts, and I was swept off my feet. I thought I had found my soulmate, but little did I know that he would become the bane of my existence. Our relationship was toxic, and it almost ruined my life. He was controlling, possessive, and manipulative, and I was blinded by my infatuation for him. I ignored the red flags and the warning signs, and I paid the price for it. The Lessons I Learned Looking back, I realize that I should have said no to him from the beginning.
Образование: моя жизнь могла бы повернуться иначе, если бы я только что сказал «нет». Когда я сижу здесь, размышляя о своей жизни, я не могу не думать о выборе, который я сделал, о путях, по которым я пошел, и о результатах, которые могли бы быть другими, если бы я просто сказал «нет». Меня зовут Линн Барбер, и это моя история. В 16 лет я была амбициозной школьницей, работала над местом в Оксфорде, когда моя жизнь приняла неожиданный оборот. Меня подобрал на автобусной остановке привлекательный пожилой мужчина на спортивной машине, и моя жизнь навсегда изменилась. Эта случайная встреча заставила меня отправиться в путешествие, которое почти разрушило мою жизнь, но оно также дало мне ценные уроки, которые сформировали то, кем я являюсь сегодня. Человек, который почти разрушил мою жизнь Человек, который подобрал меня на автобусной остановке, был очаровательным, красивым и уверенным в себе. Он был всем, чем я не был - мирским, опытным и уверенным в себе. Он осыпал меня вниманием и подарками, а меня сметали с ног. Я думал, что нашел свою вторую половинку, но мало что знал, что он станет проклятием моего существования. Наши отношения были токсичными, и это чуть не разрушило мою жизнь. Он был властным, собственническим и манипулятивным, и я был ослеплен моим увлечением им. Я проигнорировал красные флаги и предупреждающие знаки, и я заплатил за это цену. Оглядываясь назад, я понимаю, что должен был сказать ему «нет» с самого начала.
Éducation : Ma vie aurait pu tourner différemment si je venais de dire non. Quand je suis assis ici à réfléchir à ma vie, je ne peux m'empêcher de penser aux choix que j'ai faits, aux voies que j'ai empruntées et aux résultats qui pourraient être différents si je disais simplement non. Je m'appelle Lynn Barber, et c'est mon histoire. À 16 ans, j'étais une étudiante ambitieuse, travaillant sur un endroit à Oxford quand ma vie a pris une tournure inattendue. J'ai été ramassé à l'arrêt de bus par un homme âgé séduisant en voiture de sport, et ma vie a changé pour toujours. Cette rencontre fortuite m'a fait partir pour un voyage qui a presque ruiné ma vie, mais elle m'a aussi donné de précieuses leçons qui ont façonné ce que je suis aujourd'hui. L'homme qui a presque ruiné ma vie L'homme qui m'a ramassé à l'arrêt de bus était charmant, beau et confiant. Il était tout ce que je n'étais pas - mondain, expérimenté et confiant en moi. Il m'a donné de l'attention et des cadeaux, et on m'a balancé. Je pensais avoir trouvé mon âme sœur, mais je ne savais pas trop qu'il serait la malédiction de mon existence. Notre relation était toxique, et ça a presque ruiné ma vie. Il était autoritaire, propriétaire et manipulateur, et j'étais aveuglé par ma passion pour l'im. j'ai ignoré les drapeaux rouges et les panneaux d'avertissement, et j'en ai payé le prix. En regardant en arrière, je comprends que j'aurais dû lui dire non dès le début.
Educación: Mi vida podría volverse diferente si acabo de decir que no. Cuando me siento aquí pensando en mi vida, no puedo evitar pensar en las elecciones que he hecho, en los caminos que he seguido y en los resultados que podrían haber sido diferentes si simplemente hubiera dicho que no. Mi nombre es Lynn Barber, y esta es mi historia. A los 16 era una ambiciosa colegiala, trabajando en un lugar de Oxford cuando mi vida dio un giro inesperado. Fui recogido en una parada de autobús por un atractivo hombre mayor en un coche deportivo y mi vida cambió para siempre. Este encuentro casual me hizo emprender un viaje que casi arruinó mi vida, pero también me dio lecciones valiosas que dieron forma a lo que soy hoy. hombre que casi arruinó mi vida hombre que me recogió en la parada de autobús era encantador, hermoso y seguro de sí mismo. Él era todo lo que yo no era - mundano, experimentado y seguro de sí mismo. Me llenó de atención y regalos, y me barrieron de los pies. Pensé que había encontrado a mi alma gemela, pero poco sabía que se convertiría en la maldición de mi existencia. Nuestra relación era tóxica y casi destruye mi vida. Era poderoso, propietario y manipulador, y estaba cegado por mi pasión. Ignoré las banderas rojas y las señales de advertencia, y pagué el precio por ello. Mirando hacia atrás, entiendo que tuve que decirle que no desde el principio.
A minha vida poderia ter virado diferente se eu tivesse dito que não. Quando estou aqui sentado a pensar na minha vida, não posso deixar de pensar nas escolhas que fiz, nos caminhos que segui e nos resultados que poderiam ter sido diferentes se tivesse simplesmente dito que não. O meu nome é Lynn Barber e é a minha história. Aos 16 anos, eu era uma estudante ambiciosa, a trabalhar num sítio em Oxford, quando a minha vida tomou uma volta inesperada. Fui apanhado numa paragem de autocarro por um homem velho e atraente num carro desportivo, e a minha vida mudou para sempre. Este encontro casual obrigou-me a fazer uma viagem que quase destruiu a minha vida, mas também me deu lições valiosas que formaram o que sou hoje. O homem que quase destruiu a minha vida, o homem que me apanhou na paragem de autocarro, era adorável, bonito e confiante. Ele era tudo o que eu não era, mundano, experiente e confiante. Ele atirou-me com atenção e presentes, e eu fui lavado. Pensei que tinha encontrado a minha amiga, mas não sabia que seria a maldição da minha existência. A nossa relação era tóxica, e isso quase destruiu a minha vida. Ele era autoritário, proprietário e manipulador, e fiquei cego com a minha paixão pela propriedade, ignorei bandeiras vermelhas e sinais de aviso, e paguei o preço. Olhando para trás, percebi que devia ter dito «não» desde o início.
Istruzione: La mia vita sarebbe potuta girare diversamente se avessi appena detto di no. Quando mi siedo qui a riflettere sulla mia vita, non posso non pensare alle scelte che ho fatto, ai modi che ho seguito e ai risultati che avrebbero potuto essere diversi se avessi semplicemente detto di no. Mi chiamo Lynn Barber e questa è la mia storia. Quando avevo 16 anni, ero una studentessa ambiziosa, lavoravo a Oxford, quando la mia vita ha preso un colpo di scena. Sono stato preso alla fermata dell'autobus da un vecchio e attraente uomo con una macchina sportiva, e la mia vita è cambiata per sempre. Questo incontro casuale mi ha spinto a intraprendere un viaggio che mi ha quasi rovinato la vita, ma mi ha anche dato lezioni preziose che hanno creato ciò che sono oggi. L'uomo che mi ha quasi rovinato la vita, l'uomo che mi ha preso alla fermata dell'autobus, era affascinante, bello e sicuro di sé. Era tutto ciò che non ero, mondano, esperto e sicuro di me stesso. Mi ha riempito di attenzioni e regali e mi hanno tolto di dosso. Pensavo di aver trovato la mia anima gemella, ma non sapevo che sarebbe stata la maledizione della mia esistenza. La nostra relazione era tossica e mi ha quasi rovinato la vita. Era autoritario, possessivo e manipolatore, ed ero accecato dalla mia passione per la mia proprietà, ho ignorato bandiere rosse e cartelli d'avvertimento, e ho pagato il prezzo. Mi rendo conto che avrei dovuto dirgli di no fin dall'inizio.
Bildung: Mein ben hätte sich anders drehen können, wenn ich nur nein gesagt hätte. Wenn ich hier sitze und über mein ben nachdenke, kann ich nicht anders, als an die Entscheidungen zu denken, die ich getroffen habe, an die Wege, die ich gegangen bin, und an die Ergebnisse, die anders hätten sein können, wenn ich nur nein gesagt hätte. Mein Name ist Lynn Barber und das ist meine Geschichte. Mit 16 war ich eine ehrgeizige Schülerin, die an einem Ort in Oxford arbeitete, als mein ben eine unerwartete Wendung nahm. Ich wurde an einer Bushaltestelle von einem attraktiven älteren Mann in einem Sportwagen abgeholt und mein ben hat sich für immer verändert. Diese zufällige Begegnung brachte mich auf eine Reise, die mein ben fast ruinierte, aber sie gab mir auch wertvolle ktionen, die prägten, wer ich heute bin. Der Mann, der mein ben fast ruinierte Der Mann, der mich an der Bushaltestelle abholte, war charmant, schön und selbstbewusst. Er war alles, was ich nicht war - weltlich, erfahren und selbstbewusst. Er überschüttete mich mit Aufmerksamkeit und Geschenken, und ich wurde von meinen Füßen gefegt. Ich dachte, ich hätte meinen Seelenverwandten gefunden, aber ich wusste nicht, dass er zum Fluch meiner Existenz werden würde. Unsere Beziehung war toxisch und es hat mein ben fast ruiniert. Er war herrisch, besitzergreifend und manipulativ, und ich war geblendet von meiner Faszination für ihn. Ich ignorierte rote Fahnen und Warnschilder und bezahlte den Preis dafür. Rückblickend verstehe ich, dass ich von Anfang an Nein zu ihm hätte sagen sollen.
חינוך: חיי היו יכולים להשתנות אילו רק הייתי מסרב. כשאני יושב כאן ומרהר בחיי, אני לא יכול שלא לחשוב על הבחירות שעשיתי, המסלולים שלקחתי והתוצאות שאולי היו שונות אם הייתי אומר לא. שמי לין בארבר וזה הסיפור שלי. בגיל 16, הייתי תלמידת בית ספר שאפתנית שעבדה על מקום באוקספורד כאשר חיי קיבלו תפנית לא צפויה. הרים אותי בתחנת אוטובוס על ידי גבר מבוגר אטרקטיבי במכונית ספורט והחיים שלי השתנו לנצח. המפגש המקרי הזה לקח אותי למסע שכמעט הרס את חיי, אבל הוא גם נתן לי לקחים חשובים שעיצבו את מי שאני היום. האיש שכמעט הרס את חיי האיש שאסף אותי בתחנת האוטובוס היה מקסים, נאה ובטוח בעצמו. הוא היה כל מה שלא הייתי - עולמי, מנוסה ובטוח. הוא הרעיף עלי תשומת לב ומתנות, והם סחפו אותי מהרגליים. חשבתי שמצאתי את הנפש התאומה שלי, אבל לא ידעתי שהוא יהפוך לקללה של הקיום שלי. מערכת היחסים שלנו הייתה רעילה וכמעט הרסה את חיי. הוא היה שתלטן, רכושני ומניפולטיבי, והייתי עיוור על ידי המשיכה שלי אליו. התעלמתי מדגלים אדומים ושלטי אזהרה, ושילמתי את המחיר. במבט לאחור, אני מבין שהייתי צריך להגיד לו לא מההתחלה.''
Eğitim: Hayır deseydim hayatım farklı olabilirdi. Burada oturup hayatımı düşünürken, yaptığım seçimleri, aldığım yolları ve hayır deseydim farklı olabilecek sonuçları düşünmeden edemiyorum. Adım Lynn Barber ve bu benim hikayem. 16 yaşındayken, hayatım beklenmedik bir şekilde değiştiğinde Oxford'da bir yerde çalışan hırslı bir kız öğrenciydim. Bir spor arabada çekici bir yaşlı adam tarafından bir otobüs durağında alındı ve hayatım sonsuza dek değişti. Bu şans eseri karşılaşma beni neredeyse hayatımı mahveden bir yolculuğa çıkardı, ama aynı zamanda bugün kim olduğumu şekillendiren değerli dersler verdi. Hayatımı Neredeyse Mahveden Adam Beni otobüs durağından alan adam çekici, yakışıklı ve kendinden emindi. O benim olmadığım her şeydi - dünyevi, deneyimli ve kendinden emin. Bana ilgi ve hediyeler yağdırdı ve ayaklarımı yerden kestiler. Ruh eşimi bulduğumu sandım, ama varlığımın felaketi haline geldiğini bilmiyordum. İlişkimiz zehirliydi ve neredeyse hayatımı mahvediyordu. Otoriter, sahiplenici ve manipülatifti ve ona olan hayranlığım yüzünden kör olmuştum. Kırmızı bayrakları ve uyarı işaretlerini görmezden geldim ve bunun bedelini ödedim. Geriye baktığımda, ona en başından hayır demem gerektiğini fark ettim.
التعليم: ربما تحولت حياتي بشكل مختلف إذا قلت للتو لا. بينما أجلس هنا أفكر في حياتي، لا يسعني إلا التفكير في الخيارات التي اتخذتها، والمسارات التي اتخذتها والنتائج التي ربما كانت مختلفة لو قلت للتو لا. اسمي لين باربر وهذه قصتي. في 16، كنت تلميذة طموحة أعمل في مكان في أكسفورد عندما اتخذت حياتي منعطفًا غير متوقع. تم اصطحابي في محطة للحافلات من قبل رجل مسن جذاب في سيارة رياضية وتغيرت حياتي إلى الأبد. أخذني لقاء الصدفة هذا في رحلة كادت أن تدمر حياتي، لكنها أعطتني أيضًا دروسًا قيمة شكلت من أنا اليوم. الرجل الذي كاد أن يدمر حياتي كان الرجل الذي اصطحبني في محطة الحافلات ساحرًا ووسيمًا وواثقًا. لقد كان كل ما لم أكن - دنيوي وذو خبرة وواثق. أمطرني بالاهتمام والهدايا، وجرفوني من قدمي. اعتقدت أنني وجدت توأم روحي، لكن القليل لم أكن أعرف أنه سيصبح لعنة وجودي. كانت علاقتنا سامة وكادت أن تدمر حياتي. لقد كان متسلطًا وممتلكًا ومتلاعبًا، وقد أعمى افتتاني به. تجاهلت الأعلام الحمراء وعلامات التحذير، ودفعت ثمنها. إذا نظرنا إلى الوراء، أدرك أنه كان يجب أن أقول له لا منذ البداية.
교육: 내가 거절했다면 내 인생은 다르게 변했을 것입니다. 내 인생을 반영하면서 여기에 앉아 있으면 내가 한 선택, 내가 취한 길 및 다른 결과에 대해 생각할 수밖에 없습니다. 내 이름은 Lynn Barber이고 이것은 내 이야기입니다. 16 살 때, 나는 내 인생이 예상치 못한 방향으로 바뀌었을 때 옥스포드에서 일하는 야심 찬 여학생이었습니다. 나는 스포츠카에서 매력적인 노인에 의해 버스 정류장에서 픽업되었고 내 인생은 영원히 바뀌었다. 이 기회는 내 인생을 거의 망친 여정으로 나를 데려 갔지만, 오늘날 내가 누군지를 형성 한 귀중한 교훈을 주었다. 내 인생을 거의 망친 사람 버스 정류장에서 나를 데리러 온 사람은 매력적이고 잘 생겼으며 자신감이있었습니다. 그는 세상적이고 경험이 풍부하고 자신감이없는 모든 것이 었습니다. 그는주의와 선물로 나를 샤워했고, 그들은 내 발에서 나를 휩쓸 었습니다. 나는 내 소울 메이트를 찾았다 고 생각했지만 그가 내 존재의 헛소리가 될 것이라는 것을 거의 알지 못했습니다. 우리의 관계는 유독했고 그것은 내 인생을 거의 망쳤습니다 그는 강력하고 소유적이며 조작 적이었습니다. 나는 그에게 매료되어 눈이 멀었습니다. 나는 적기와 경고 신호를 무시하고 가격을 지불했다. 되돌아 보면 처음부터 그에게 거절해야한다는 것을 알고 있습니다.
教育:ノーと言っていたら、人生が変わったかもしれません。私がここに座って自分の人生を振り返っていると、私が選んだ選択、私が取った道、そして違う結果について考えざるを得ません。私の名前はリン・バーバーこれは私の話です。16歳の時、オックスフォードで働く野心的な女子高生でした。私はスポーツカーの魅力的な配の人にバス停で拾われ、私の人生は永遠に変わりました。この偶然の出会いは、私の人生をほとんど台無しにした旅に私を連れて行きましたが、それはまた、私が今日誰であるかを形作る貴重な教訓を与えてくれました。私の人生をほとんど台無しにした男バス停で私を拾った男は魅力的でハンサムで自信がありました。彼は私ではないすべてでした-世俗的で、経験豊富で、自信を持っていました。彼は私に注意と贈り物を与え、彼らは私の足を洗い流しました。私はソウルメイトを見つけたと思ったが彼が私の存在のバーンになることはほとんど知らなかった。私たちの関係は有毒であり、それは私の人生をほぼ台無しにしました。彼は勇敢で、所有者であり、操作的であり、私は彼との私の魅力に盲目にされました。私は赤旗と警告看板を無視し、その代償を払った。振り返ってみると、私は最初から彼に言ってはいけなかったことに気づきます。
教育:如果我只是說不,我的生活可能會有所不同。當我坐在這裏反思我的生活時,我忍不住想著我所做的選擇,我所走的方式,以及如果我只是說不,結果可能會有所不同。我叫Lynn Barber,這是我的故事。16歲的時候,我是一個雄心勃勃的女學生,在牛津的一個地方工作,當時我的生活發生了意想不到的變化。我在公共汽車站被一輛跑車上一個有吸引力的老人接走,我的生活永遠改變了。這次偶然的相遇使我踏上了幾乎摧毀了我生活的旅程,但也給了我寶貴的教訓,塑造了我今天的身份。在公交車站接我的人是迷人、美麗和自信的。他是我所沒有的一切-世俗,經驗豐富和自信。他用註意力和禮物給我洗澡,我被趕走了。我以為我找到了我的靈魂伴侶,但幾乎不知道他會成為我存在的詛咒。我們的關系是有毒的,幾乎毀了我的生活。他霸氣,自主和操縱,我對自己的癡迷視而不見。我忽略了紅旗和警告標誌,為此付出了代價。回首過去,我意識到我必須從一開始就對他說不。

You may also be interested in:

Collaboration for Career and Technical Education: Teamwork Beyond the Core Content Areas in a PLC at Work(R) (A guide for collaborative teaching in career and technical education)
Teacher Education Yearbook XXIV: Establishing a Sense of Place for All Learners in 21st Century Classrooms and Schools (Teacher Education Yearbook (Paper))
Science Education and International Cross-Cultural Reciprocal Learning: Perspectives from the Nature Notes Program (Intercultural Reciprocal Learning in Chinese and Western Education)
Transforming Adults Through Coaching: New Directions for Adult and Continuing Education, Number 148 (J-B ACE Single Issue Adult and Continuing Education) by James P. Pappas (2015-12-21)
Big Box Schools: Race, Education, and the Danger of the Wal-Martization of Public Schools in America (Race and Education in the Twenty-First Century)
Artificial Intelligence in Higher Education and Scientific Research: Future Development (Bridging Human and Machine: Future Education with Intelligence)
Critical Education in International Perspective (Bloomsbury Critical Education)
Bilingual Education in South America (Bilingual Education and Bilingualism)
Testing the Untestable in Language Education (New Perspectives on Language and Education, 17)
A Pearl of Powerful Learning: The University of Cracow in the Fifteenth Century (Education and Society in the Middle Ages and Renaissance) (Education … in the Middle Ages and Renaissance, 52)
The Dream Is Over: The Crisis of Clark Kerr|s California Idea of Higher Education (The Clark Kerr Lectures On the Role of Higher Education in Society) (Volume 4)
Touchy Subject: The History and Philosophy of Sex Education (History and Philosophy of Education Series)
Piaget|s Genetic Epistemology for Mathematics Education Research (Research in Mathematics Education)
Outdoor Environmental Education in the Contemporary World (International Explorations in Outdoor and Environmental Education, 12)
Readings in Primary Art Education (Intellect Books - Readings in Art and Design Education)
Taking Life Head On! (The Hal Elrod Story): How To Love The Life You Have While You Create The Life of Your Dreams
100+ Life Hacks That Can Change Your Life Today and Not Tomorrow : Tips for Life, Love, Work, Play, and Everything in Between (PQ Unleashed: Lists That Matter)
Leadership in Higher Education from a Transrelational Perspective (Perspectives on Leadership in Higher Education)
Research Methods for Education in the Digital Age (Bloomsbury Research Methods for Education)
Changing Higher Education for a Changing World (Bloomsbury Higher Education Research)
Statistical Analysis for Education and Psychology Researchers Tools for researchers in education and psychology
Inclusive Education Is a Right, Right? (Studies in Inclusive Education, 47)
Cosmopolitan Perspectives on Academic Leadership in Higher Education (Perspectives on Leadership in Higher Education)
Contemporary Issues in Science and Technology Education (Contemporary Trends and Issues in Science Education, 56)
Morning Routine: Wake Up With Positive Mindset And Achieve A Happier Life By Succeeding Daily And Being More Productive In Your Life (Succesful Life, Positive Mindset)
The Farm Life (part 3): A Chill Slice of Life Cozy Harem Short (Hometown Harem: The Farm Life)
Live Life Colorfully: 99 Ideas to Add Joy, Positivity, and Creativity to Your Life
Children and Biography: Reading and Writing Life Stories (New Directions in Life Narrative)
World|s Best Life Hacks 200 Things That Make Your Life Easier
Life Before Life: A Scientific Investigation of Children|s Memories of Previous Lives
The Secret Life of the Universe: An Astrobiologist|s Search for the Origins and Frontiers of Life
A Life Rebuilt: Early 20Th Century Life in the Swedish Community of Chicago
Life In Flow Inspiration, sequences and poses to bring yoga into your everyday life
Flip Your Life: How to Find Opportunity in Distress-in Real Estate, Business, and Life
Handbook to a Happier Life: A Simple Guide to Creating the Life You|ve Always Wanted
Microbial Life in the Cryosphere and Its Feedback on Global Change (Life in Extreme Environments, 7)
Life in Space: NASA Life Sciences Research during the Late Twentieth Century
Life In Flow Inspiration, sequences and poses to bring yoga into your everyday life
Life|s Bulldozer Moments: How Adversity Leads to Success in Life and Business
Life Itself Is an Art: The Life and Work of Erich Fromm (Psychoanalytic Horizons)