BOOKS - Faraway Match
Faraway Match - Roe Horvat Expected publication July 14, 2023 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

2 TON

Views
4916

Telegram
 
Faraway Match
Author: Roe Horvat
Year: Expected publication July 14, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Faraway Match Norman Finding that one right person seems impossible for me. Not only am I stupidly awkward around omegas, but I live in the middle of a tiny remote town where I spend my days keeping an eye on our national park. The most exciting folks I meet are deer and raccoon. Despite what the matchmaking agency said, I can't imagine anyone who would want to live here, especially not the beautiful young man they've supposedly found for me. But when Bentley comes to visit, he actually seems to like it here; he brightens my cabin with his unwavering positivity and shining eyes. Even my dog is in love with him! Is there a chance he'll stay forever? Bentley: My friends think I'm crazy, but I want a picket fence and kids before thirty, and I'm tired of trying to find that in a hectic, unfriendly city. Then the matchmaking agency sends me pics of Norman Hardy, a conservation officer at a northern national park, and my chest fills with butterflies. Nearly two thousand miles is a long way to go for a blind date, but he's supposed to be the man of my dreams. My host is sweet and kind; his cabin in the mountains is breathtaking, and the quirky inhabitants of Quack Lake welcome me with open arms—except Norman acts nervous and awkward around me.
Faraway Match Norman Обнаружение того, что один правильный человек кажется мне невозможным. Мало того, что я тупо неловко обхожу омегов, так я живу посреди крохотного глухого городка, где провожу свои дни, следя за нашим национальным парком. Самые захватывающие люди, которых я встречаю, - олени и еноты. Несмотря на то, что сказали в агентстве по сватовству, я не могу себе представить никого, кто хотел бы здесь жить, тем более не того прекрасного молодого человека, которого они якобы нашли для меня. Но когда Бентли приходит в гости, ему здесь на самом деле, кажется, нравится; он осветляет мою каюту своей непоколебимой позитивностью и сияющими глазами. Даже моя собака в него влюблена! Есть ли шанс, что он останется навсегда? Бентли: Мои друзья думают, что я сумасшедший, но я хочу частокол и детей до тридцати, и мне надоело пытаться найти это в беспокойном, недружелюбном городе. Затем агентство по сватовству присылает мне фотографии Нормана Харди, сотрудника по охране природы в северном национальном парке, и моя грудь наполняется бабочками. Почти две тысячи миль - это долгий путь к свиданию вслепую, но он должен быть человеком моей мечты. Хозяин у меня милый и добрый; от его хижины в горах захватывает дух, и причудливые обитатели Quack Lake приветствуют меня с распростертыми объятиями - разве что Норман действует вокруг меня нервно и неловко.
Faraway Match Norman Découvrir qu'une seule bonne personne me semble impossible. Non seulement je suis stupidement gêné par les omégas, mais je vis au milieu d'une petite ville sourde où je passe mes journées à surveiller notre parc national. s gens les plus excitants que je rencontre sont les cerfs et les ratons laveurs. Malgré ce qu'on a dit à l'agence de matelassage, je ne peux imaginer personne qui voudrait vivre ici, encore moins le beau jeune homme qu'ils auraient trouvé pour moi. Mais quand Bentley vient à la visite, il semble vraiment aimer ici ; il illumine ma cabine avec sa positivité inébranlable et ses yeux radieux. Même mon chien est amoureux de lui ! Y a-t-il une chance qu'il reste pour toujours ? Bentley : Mes amis pensent que je suis fou, mais je veux des fréquents et des enfants de moins de 30 ans, et j'en ai marre d'essayer de trouver ça dans une ville agitée et peu amicale. L'agence de matelassage m'envoie ensuite des photos de Norman Hardy, un agent de conservation du parc national du Nord, et mes seins sont remplis de papillons. Près de deux mille miles est un long chemin vers le rendez-vous à l'aveugle, mais il doit être l'homme de mes rêves. Mon maître est gentil et gentil ; de sa cabane dans les montagnes est à couper le souffle, et les habitants bizarres de Quack Lake m'accueillent à bras ouverts - sauf que Norman agit autour de moi nerveusement et gênant.
Faraway Match Norman Descubrir que una sola persona correcta me parece imposible. No sólo estoy tontamente avergonzado por los Omega, sino que vivo en medio de un pequeño pueblo sordo donde paso mis días vigilando nuestro parque nacional. personas más emocionantes que conozco son los ciervos y los mapaches. A pesar de lo que dijeron en la agencia, no puedo imaginar a nadie que quisiera vivir aquí, mucho menos al hermoso joven que supuestamente encontraron para mí. Pero cuando Bentley viene de visita, en realidad parece que le gusta estar aquí; ilumina mi cabaña con su inquebrantable positividad y sus ojos radiantes. ¡Incluso mi perro está enamorado de él! Hay alguna posibilidad de que se quede para siempre? Bentley: Mis amigos piensan que estoy loco, pero quiero frecuencias y niños menores de treinta , y estoy harto de tratar de encontrarlo en una ciudad inquieta y desagradable. Entonces la agencia de blindaje me envía fotos de Norman Hardy, un oficial de conservación del Parque Nacional Norte, y mi pecho se llena de mariposas. Casi dos mil millas es un largo camino hacia una cita a ciegas, pero tiene que ser el hombre de mis sueños. dueño que tengo es lindo y amable; de su choza en las montañas es impresionante, y los extr habitantes de Quack Lake me dan la bienvenida con los brazos abiertos - excepto que Norman actúa nervioso y vergonzoso a mi alrededor.
Faraway Match Norman Descobrir que uma pessoa correta me parece impossível. Não só estou estranhamente desconfortável com os omeguis, por isso vivo no meio de uma pequena cidade surda, onde passo os meus dias a vigiar o nosso parque nacional. As pessoas mais emocionantes que encontro são veados e guaxinins. Apesar do que disseram na Agência de Casamento, não consigo imaginar ninguém que queira viver aqui, muito menos o jovem maravilhoso que supostamente encontraram para mim. Mas quando Bentley vem visitar, parece gostar mesmo de estar aqui; ele ilumina o meu camarote com sua inabalável positivo e seus olhos brilhantes. Até o meu cão está apaixonado por ele! Há alguma hipótese de ele ficar para sempre? Os meus amigos acham que sou louco, mas quero partículas e crianças até aos 30 anos, e estou farto de tentar encontrar isto numa cidade perturbada e hostil. Depois, a Agência de Conservação envia-me fotografias de Norman Hardy, agente de conservação do Parque Nacional do Norte, e os meus seios enchem-se de borboletas. Quase 2 mil km é um longo caminho para um encontro às cegas, mas ele deve ser o homem dos meus sonhos. O meu dono é simpático e simpático; A sua cabana nas montanhas está a tomar fôlego, e os moradores bizarros do Quack Lake me cumprimentam de braços abertos - a não ser que Norman esteja a agir ao meu redor de forma nervosa e embaraçosa.
Faraway Match Norman Die Entdeckung, dass die richtige Person allein mir unmöglich erscheint. Ich komme nicht nur dummerweise unbeholfen um Omegas herum, sondern ich lebe mitten in einer winzigen abgelegenen Stadt, in der ich meine Tage damit verbringe, unseren Nationalpark zu überwachen. Die aufregendsten Menschen, die ich treffe, sind Hirsche und Waschbären. Trotz allem, was die Matchmaking-Agentur gesagt hat, kann ich mir niemanden vorstellen, der hier leben möchte, schon gar nicht den schönen jungen Mann, den sie angeblich für mich gefunden haben. Aber wenn Bentley zu Besuch kommt, scheint es ihm hier tatsächlich zu gefallen; es erhellt meine Kabine mit seiner unerschütterlichen Positivität und leuchtenden Augen. Sogar mein Hund ist in ihn verliebt! Gibt es eine Chance, dass er für immer bleibt? Bentley: Meine Freunde denken, dass ich verrückt bin, aber ich will Palisaden und Kinder unter dreißig und ich bin es leid, das in einer hektischen, unfreundlichen Stadt zu finden. Dann schickt mir die Matchmaking-Agentur Fotos von Norman Hardy, dem Naturschutzbeauftragten im nördlichen Nationalpark, und meine Brüste füllen sich mit Schmetterlingen. Fast zweitausend Meilen sind ein langer Weg zu einem Blind Date, aber er muss der Mann meiner Träume sein. Mein Besitzer ist süß und freundlich; von seiner Hütte in den Bergen ist atemberaubend und die bizarren Bewohner von Quack Lake begrüßen mich mit offenen Armen - es sei denn, Norman agiert nervös und unbeholfen um mich herum.
Faraway Match Norman Odkrycie, że jedna właściwa osoba wydaje mi się niemożliwa. Nie tylko chodzę głupio niezręcznie po omegas, ale mieszkam w środku małego, odległego miasta, w którym spędzam dni za naszym parkiem narodowym. Najbardziej ekscytującymi ludźmi są jelenie i szopy. Pomimo tego, co powiedziała agencja kojarzeń, nie wyobrażam sobie nikogo, kto chciałby tu mieszkać, a tym bardziej uroczego młodzieńca, którego dla mnie znaleźli. Ale kiedy Bentley przyjeżdża, wydaje się, że mu się tu podoba; Rozjaśnia moją kabinę swoją niepohamowaną pozytywnością i świecącymi oczami. Nawet mój pies go kocha! Czy jest szansa, że zostanie na zawsze? Moi przyjaciele myślą, że jestem szalony, ale chcę mieć zapasy i dzieci po trzydziestce, i mam dość szukania ich w gorączkowym, nieprzyjaznym mieście. Potem agencja Matchmaking wysyła mi zdjęcia Normana Hardy'ego, konserwatora północnego parku narodowego, i moje klatki piersiowe wypełniają motyle. Prawie dwa tysiące mil to długa droga do randki w ciemno, ale on musi być człowiekiem moich snów. Mój mistrz jest słodki i miły; Jego kabina w górach zapiera dech w piersiach, a dziwne denizeny Quack Lake pozdrawiają mnie otwartymi ramionami - z wyjątkiem tego, że Norman działa wokół mnie nerwowo i niezręcznie.
''
Faraway Match Norman Doğru bir kişinin bana imkansız göründüğünü keşfetmek. Sadece omegaların etrafında aptalca garip bir şekilde yürümekle kalmıyorum, aynı zamanda milli parkımızı takip ederek günlerimi geçirdiğim küçük, uzak bir kasabanın ortasında yaşıyorum. Tanıştığım en heyecan verici insanlar geyik ve rakunlar. Çöpçatanlık ajansının söylediklerine rağmen, burada yaşamak isteyen birini hayal bile edemiyorum, benim için buldukları güzel genç adamı değil. Ama Bentley ziyarete geldiğinde, aslında burayı seviyor gibi görünüyor; Sönmeyen pozitifliği ve parlayan gözleriyle kulübemi aydınlatıyor. Köpeğim bile ona aşık! Sonsuza kadar kalma ihtimali var mı? Bentley: Arkadaşlarım deli olduğumu düşünüyor, ama ben otuzlu yaşlarında stoklar ve çocuklar istiyorum ve telaşlı, düşmanca bir şehirde bulmaya çalışmaktan bıktım. Sonra çöpçatanlık ajansı bana Norman Hardy'nin fotoğraflarını gönderdi, kuzey milli parkında bir koruma memuru, ve göğsüm kelebeklerle doluyor. Neredeyse iki bin mil kör bir tarih için uzun bir yol, ama hayallerimin adamı olmalı. Efendim tatlı ve nazik; Dağlardaki kulübesi nefes kesici ve Quack Lake'in ilginç sakinleri beni açık kollarla selamlıyor - Norman'ın etrafımda gergin ve beceriksizce hareket etmesi dışında.
Faraway Match Norman اكتشاف أن شخصًا مناسبًا يبدو مستحيلًا بالنسبة لي. لا أمشي بغباء حول أوميغا فحسب، بل أعيش في وسط بلدة صغيرة نائية حيث أقضي أيامي في متابعة حديقتنا الوطنية. أكثر الأشخاص إثارة الذين قابلتهم هم الغزلان والراكون. على الرغم مما قالته وكالة التوفيق، لا أستطيع أن أتخيل أي شخص يريد العيش هنا، ناهيك عن الشاب الجميل الذي يفترض أنه وجده لي. لكن عندما يأتي بنتلي للزيارة، يبدو أنه يعجبه هنا ؛ يضيء مقصورتي بإيجابيته الثابتة وعينيه المتوهجتين. حتى كلبي يحبه! هل هناك أي فرصة أن تبقى إلى الأبد ؟ بنتلي: يعتقد أصدقائي أنني مجنون، لكني أريد الجوارب والأطفال في الثلاثينيات من العمر، وقد سئمت من محاولة العثور عليها في مدينة محمومة وغير ودية. ثم ترسل لي وكالة التوفيق صورًا لنورمان هاردي، ضابط الحفظ في الحديقة الوطنية الشمالية، ويمتلئ صدري بالفراشات. ما يقرب من ألفي ميل هو طريق طويل إلى موعد أعمى، لكن يجب أن يكون رجل أحلامي. سيدي لطيف ولطيف مقصورته في الجبال تخطف الأنفاس، ويحييني سكان بحيرة Quack بأذرع مفتوحة - باستثناء أن نورمان يتصرف من حولي بعصبية ومحرجة.
Faraway Match Norman 1人の正しい人を発見することは私には不可能だと思われます。オメガの周りを不器用に歩くだけでなく、私は私たちの国立公園の後に私の日々を過ごす小さな、遠隔地の町の真ん中に住んでいます。私が会う最もエキサイティングな人々は鹿とアライグマです。マッチメイキング代理店が言ったにもかかわらず、私はここに住みたいと思っている人は想像できません。しかし、ベントレーが訪問するとき、彼は実際にはここでそれを好きだと思われます。彼は私のキャビンを明るくしています。私の犬でさえ彼に恋をしています!永遠に残る可能性はありますか?Bentley:私の友人は私が狂っていると思っていますが、私は30代の柵と子供たちが欲しいと思っています。その後、マッチメイキングエージェンシーから北の国立公園の保護官ノーマン・ハーディの写真が送られ、私の胸に蝶がいっぱいになります。約2,000マイルは盲目のデートに長い道のりですが、彼は私の夢の男でなければなりません。私の主人は甘くて親切です。山の中の彼の小屋は息をのむようであり、クワック湖の風変わりなデニゼンは、ノーマンが私の周りで緊張してぎこちなく振る舞っていることを除いて、開いた腕で私を迎えます。

You may also be interested in:

Mr Undateable (Miss Match 1)
Perfect Match (The Matchmaker #1)
The Viscount Meets His Match
Maggie|s Match
Love Match (The Academy, #2)
Match Made in Heaven
To Spark a Match (The Matchmakers, #2)
Spellbound by You (Mage Match #2)
Match Point (Players of LA, #1)
A Match Made in Heather
A Match Made at the Museum
An Amish Match for Christmas
Hestia Strikes a Match
A Match Made at Matlock
Match Made in Heaven
A Princess for the Gentleman (Unlikely Match, #3)
Match Me If You Can (The School for Spinsters #3)
Meeting Her Match (The Matchmakers, #3)
A Match Made in Lipa
An Unlikely Match (Amish Inn #2)
Slave for Two (Soul Match, #1)
A Match for Doctor Koekentapp
When the Duke Met His Match
MisTaken (Miss Match, #1.5)
Morgan|s Match
A Match Made in Monaco
Match (Brian and Lexi, #2)
Match (Spanish Edition)
From the Match (Scars of Ichor, #1)
Not My Match (The Game Changers, #2)
Mismatch (Love Match, #2)
MATCH! - August 27, 2024
MATCH! - 31 January 2023
The Perfect Amish Match
Perfect Pucking Match
Pieces of Me (Monster Match)
Fighting for All (Soul Match #5)
How to Have a Match Made in Heaven
Mix-and-Match Cakes
Match Made in Heaven