
BOOKS - The Moonstone Marquess (The Moonstone Landing Book 2)

The Moonstone Marquess (The Moonstone Landing Book 2)
Author: Meara Platt
Year: June 24, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: June 24, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew was appalled by the scandalous country parties that the new neighbor, a war hero marquess, was holding at his estate in Moonstone Landing. She had every intention of keeping well away from him until a governess arrived at her door with his two nieces. They were mere children and could not possibly reside under the same roof as that dissolute man. When she stormed over to demand he reform his ways or she would not give them over to him, she was unprepared for the feelings he stirred in her heart. Her heart understood that his nieces needed rescuing, but so did he. Cormac Stockwell, Marquess of Burness, had given everything for his country, including his left arm. He just wanted to be left alone to destroy himself, but his beloved and meddlesome brother had unexpectedly sent Cormac his two little nieces, whom he adored, to care for over the summer. But how could he take them under his wing when he could not even take care of himself? And now his impudent neighbor Lady Phoebe was pounding on his door, insisting he reform his wicked ways or she would not turn over the girls to him. He wanted to tell the priggish but beautiful nuisance to mind her own business and stay out of his affairs, but he must have been drunker than he realized when she came to his door because he asked her to marry him instead.
The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Леди Фиби Киллигрю была потрясена скандальными вечеринками в стране, которые новый сосед, маркиз героев войны, проводил в своем поместье в Moonstone Landing. У нее было полное намерение держаться от него подальше, пока к ней не пришла гувернантка с двумя его племянницами. Когда она ворвалась, чтобы потребовать, чтобы он изменил свои пути, или она не отдаст их ему, она была не готова к чувствам, которые он возбудил в ее сердце. Ее сердце понимало, что его племянницы нуждаются в спасении, но и он тоже. Кормак Стоквелл, маркиз Бернесс, отдал за свою страну все, включая левую руку. Он просто хотел остаться один, чтобы уничтожить себя, но его любимый и медлительный брат неожиданно отправил Кормака за лето ухаживать за двумя своими маленькими племянницами, которых он обожал. Но как он мог взять их под свое крыло, когда не мог даже позаботиться о себе? И теперь его дерзкая соседка леди Фиби стучала в его дверь, настаивая, чтобы он исправил свои злые пути, иначе она не отдаст ему девушек. Он хотел сказать причудливой, но красивой неприятностью, чтобы заниматься своими делами и держаться подальше от его дел, но он, должно быть, был пьяницей, чем он понял, когда она пришла к его двери, потому что он попросил ее выйти за него замуж вместо этого.
The Moonstone Marquess : The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew a été secouée par les fêtes scandaleuses que le nouveau voisin, le marquis des héros de guerre, a organisées dans son domaine de Moonstone Landing. Elle avait l'intention de rester loin de lui jusqu'à ce qu'une gouvernante avec ses deux nièce vienne la voir. Quand elle a fait irruption pour lui demander de changer ses chemins ou qu'elle ne lui les donne pas, elle n'était pas prête pour les sentiments qu'il avait suscités dans son cœur. Son cœur savait que ses nièce avaient besoin d'être sauvées, mais lui aussi. Cormac Stockwell, marquis de Burness, a tout donné pour son pays, y compris la main gauche. Il voulait juste rester seul pour se détruire, mais son frère bien-aimé et lent a soudainement envoyé Cormac s'occuper de ses deux petites nièce qu'il adorait pendant l'été. Mais comment pouvait-il les prendre sous son aile quand il ne pouvait même pas prendre soin de lui ? Et maintenant sa voisine audacieuse Lady Phoebe frappait à sa porte, insistant pour qu'il corrige ses mauvaises voies, sinon elle ne lui donnerait pas les filles. Il voulait dire un problème bizarre mais beau pour faire ses affaires et rester loin de ses affaires, mais il a dû être un ivrogne qu'il a compris quand elle est venue à sa porte parce qu'il lui a demandé de l'épouser à la place.
The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew se vio sacudida por las escandalosas fiestas en el país que el nuevo vecino, marqués de los héroes de la guerra, celebraba en su finca de Moonstone Landing. Ella tenía la intención total de mantenerse alejada de él hasta que una institutriz con sus dos sobrinas llegó a ella. Cuando ella irrumpió para exigirle que cambiara sus caminos, o ella no se los daría, ella no estaba preparada para los sentimientos que él había despertado en su corazón. Su corazón entendía que sus sobrinas necesitaban salvación, pero él también. Cormac Stockwell, marqués de Berness, dio todo por su país, incluido el brazo izquierdo. Sólo quería quedarse solo para destruirse a sí mismo, pero su amado y lento hermano envió inesperadamente a Cormac durante el verano para cuidar de sus dos pequeñas sobrinas, a las que adoraba. Pero, cómo pudo tomarlos bajo su ala cuando ni siquiera pudo cuidarse? Y ahora su atrevida vecina Lady Phoebe llamó a su puerta, insistiendo en que arreglara sus malos caminos, de lo contrario no le daría chicas. Quería decir que era una extraña pero hermosa molestia hacer sus asuntos y mantenerse alejado de sus asuntos, pero debió ser un borracho, lo que se dio cuenta cuando ella llegó a su puerta porque le pidió que se casara con él en su lugar.
The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew foi abalada pelas festas escandalosas que o novo vizinho, o marquise herói de guerra, realizou em sua propriedade em Moonstone Landing. Ela tinha a intenção de se afastar dele até que uma governanta e duas sobrinhas viessem. Quando ela entrou para exigir que ele mudasse os caminhos, ou ela não os entregasse a ele, ela não estava preparada para os sentimentos que ele tinha no coração dela. O coração dela sabia que as sobrinhas dele precisavam de ser salvas, mas ele também. Cormack Stockwell, o Marquês Berness, deu tudo pelo seu país, incluindo a mão esquerda. Ele só queria ficar sozinho para se destruir, mas o irmão amado e lento enviou o Cormack para cuidar de duas sobrinhas que adorava durante o verão. Mas como é que ele podia levá-los debaixo da asa quando não podia nem cuidar de si mesmo? E agora a sua corajosa vizinha, Lady Phoebe, bateu à porta dele, insistindo que ele resolvesse os seus caminhos malignos, ou ela não lhe daria as raparigas. Ele queria dizer que era um problema estranho, mas bonito para se manter longe dos seus negócios, mas ele deve ter sido um bêbado, como ele percebeu quando ela foi à porta dele, porque ele pediu-lhe para se casar com ele.
The Moonstone Markess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew è stata sconvolta dalle feste scandalose che il nuovo vicino, un marchese di guerra, ha tenuto nella sua tenuta a Moonstone Landing. Aveva tutta l'intenzione di stargli lontana prima che la governante si presentasse con le sue due nipotine. Quando ha fatto irruzione per chiedergli di cambiare le sue strade, o lei non gliele ha date, non era pronta per i sentimenti che lui le aveva eccitato nel cuore. Il suo cuore sapeva che le sue nipoti avevano bisogno di essere salvate, ma anche lui. Kormak Stockwell, il marchese di Berness, ha dato tutto per il suo paese, compresa la mano sinistra. Voleva solo restare da solo per distruggersi, ma il suo amato e lento fratello ha mandato Kormac a prendersi cura di due delle sue nipotine che adorava durante l'estate. Ma come poteva prenderli sotto la sua ala quando non riusciva nemmeno a prendersi cura di se stesso? E ora la sua stupida coinquilina, Lady Phoebe, ha bussato alla sua porta, insistendo perché risolvesse le sue cattive strade, altrimenti non gli avrebbe dato le ragazze. Voleva dire bizzarro, ma bello, per fare i suoi affari e stare lontano dai suoi affari, ma deve essere stato un ubriacone, come ha capito quando è arrivata alla sua porta, perché le ha chiesto di sposarlo invece.
The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew war entsetzt über die skandalösen Partys, die der neue Nachbar, der Marquis der Kriegshelden, auf seinem Anwesen in Moonstone Landing veranstaltete. e hatte die volle Absicht, sich von ihm fernzuhalten, bis eine Gouvernante mit seinen beiden Nichten zu ihr kam. Als sie hereinstürmte, um ihn zu bitten, seine Wege zu ändern, oder sie würde sie ihm nicht geben, war sie nicht bereit für die Gefühle, die er in ihrem Herzen erweckte. Ihr Herz verstand, dass seine Nichten gerettet werden mussten, aber er auch. Cormac Stockwell, der Marquis von Bernesse, gab alles für sein Land, einschließlich seiner linken Hand. Er wollte nur allein bleiben, um sich selbst zu zerstören, aber sein geliebter und langsamer Bruder schickte Cormac unerwartet über den Sommer, um sich um seine beiden kleinen Nichten zu kümmern, die er verehrte. Aber wie konnte er sie unter seine Fittiche nehmen, wenn er nicht einmal für sich selbst sorgen konnte? Und jetzt klopfte seine dreiste Nachbarin Lady Phoebe an seine Tür und bestand darauf, dass er seine bösen Wege korrigierte, sonst würde sie ihm die Mädchen nicht geben. Er wollte sagen, ein bizarres, aber schönes Ärgernis, um seine Angelegenheiten zu erledigen und sich von seinen Angelegenheiten fernzuhalten, aber er muss ein Säufer gewesen sein, was er erkannte, als sie an seine Tür kam, weil er sie bat, ihn stattdessen zu heiraten.
''
The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrew, yeni komşusu Marquess of War Heroes'un Moonstone Landing malikanesinde düzenlediği skandal partilerle sarsıldı. İki yeğeniyle ona bir mürebbiye gelene kadar ondan uzak durmaya niyeti vardı. Onun yollarını değiştirmesini talep etmek için içeri girdiğinde ya da ona vermediğinde, kalbinde karıştırdığı duygular için hazırlıksızdı. Kalbi yeğenlerinin kurtarılmaya ihtiyacı olduğunu biliyordu ama o da biliyordu. Burness Markisi Cormac Stockwell, sol eli de dahil olmak üzere ülkesi için her şeyini verdi. Sadece kendini yok etmek için yalnız kalmak istedi, ancak sevgili ve yavaş kardeşi beklenmedik bir şekilde Cormac'ı, hayran olduğu iki genç yeğenine bakmak için yaz boyunca gönderdi. Ama kendi başının çaresine bile bakamazken onları nasıl kanatları altına alabilir? Ve şimdi onun arsız komşusu ydi Phoebe, onun kötü yollarını tamir etmesi için ısrar ediyor ya da ona kızları vermeyecek. Kendi işine bakmak ve işinden uzak durmak için tuhaf ama güzel bir sıkıntı söylemek istedi, ama kapısına geldiğinde fark ettiğinden daha sarhoş olmalıydı çünkü onunla evlenmesini istedi.
The Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 اهتزت السيدة فيبي كيليجرو من قبل الأحزاب الفاضحة في البلاد التي أقامها جار جديد، مركيز أبطال الحرب، في منزله في Moonstone Landing. كانت تنوي الابتعاد عنه حتى جاءت إليها مربية مع ابنتي أخيه. عندما اقتحمت لتطلب منه تغيير طرقه أو لن تعطيها له، لم تكن مستعدة للمشاعر التي أثارها في قلبها. كان قلبها يعرف أن بنات أخته بحاجة إلى الإنقاذ، لكنه فعل ذلك أيضًا. قدم كورماك ستوكويل، مركيز بيرنيس، كل شيء لبلده، بما في ذلك يده اليسرى. لقد أراد فقط أن يكون وحيدًا لتدمير نفسه، لكن شقيقه المحبوب والبطيء أرسل كورماك بشكل غير متوقع خلال الصيف لرعاية ابنتي أخيه الصغيرتين، اللتين كان يعشقهما. لكن كيف يمكنه أخذهم تحت جناحه بينما لم يستطع حتى الاعتناء بنفسه ؟ والآن كانت جارته الصفيقة ليدي فيبي تقرع بابه، وتصر على أنه يصلح طرقه الشريرة وإلا فلن تمنحه الفتيات. لقد أراد أن يقول إزعاجًا غريبًا ولكنه جميل للاهتمام بشؤونه الخاصة والبقاء بعيدًا عن عمله، لكن لا بد أنه كان مخمورًا مما أدرك عندما جاءت إلى بابه لأنه طلب منها الزواج منه بدلاً من ذلك.
Moonstone Marquess: The Moonstone Landing Book 2 Lady Phoebe Killigrewは、彼のMoonstone Landing不動産で新しい隣人であるMarquess of War Heroesが開催されたという不祥事の当事者によって揺さぶりました。彼女はガバナンスが彼の2人の姪と一緒に彼女に来るまで、彼から離れて滞在するすべての意図を持っていました。彼女が彼に彼の方法を変えるか、彼女が彼にそれらを与えないことを要求するために突入したとき、彼女は彼が彼女の心の中でかき混ぜた感情のための準備ができていなかった。彼女の心は彼の姪が救う必要があることを知っていましたが、彼もそうでした。バーネス侯爵コーマック・ストックウェルは、彼の左手を含め、彼の国のためにすべてを与えた。彼は自分自身を破壊するために一人でいることを望んでいましたが、彼の最愛でゆっくりとした兄弟は意外にも彼が崇拝していた2人の若い姪の世話をするためにコルマックを夏の間に送りました。しかし、彼が自分の世話さえできなかったとき、どうして彼らを翼の下に連れて行くことができたのでしょうか。そして今、彼の元気な隣人のレディ・フィービーは、彼が彼の邪悪な方法を修復するか、彼女は彼に女の子を与えないと主張し、彼のドアを叩いています。彼は自分のビジネスを念頭に置いて、彼のビジネスの外にとどまるために奇妙だが美しい迷惑を言いたかったが、彼は代わりに彼と結婚するように彼女に頼んだので、彼は彼女が彼のドアに来たときに気づいたよりも酔っぱらいだったに違いありません。
