BOOKS - Mischief, Mahyem and Shakespeare (On Behalf of Death #5)
Mischief, Mahyem and Shakespeare (On Behalf of Death #5) - E.G. Stone November 5, 2021 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
56904

Telegram
 
Mischief, Mahyem and Shakespeare (On Behalf of Death #5)
Author: E.G. Stone
Year: November 5, 2021
Format: PDF
File size: PDF 920 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Mischief Mahem and Shakespeare On Behalf of Death 5 Capital Letters Cal Thorpe here, and let me tell you, life has been anything but ordinary since Death left me in charge of his beloved pets - two mischievous half-Fae dogs named Mischief and Mayhem, and a sassy grimalkin Faerie cat named Shakespeare. As if that wasn't enough, I've also been tasked with retrieving them after they accidentally escaped into the mortal realm. But here's the catch: I need to navigate treacherous Faerie kingdoms to steal from Death's arch-nemesis, the Winter Queen, and avoid getting eaten by her minions along the way. Oh, and did I mention I have an angry human servant of the Fae by my side, who's not too thrilled about our little adventure? Yeah, it's been a wild ride so far! Simplified Text Hey there! It's Cal Thorpe here, and let me tell you, things have been pretty crazy since Death left me in charge of his pets - two mischievous dogs and a sassy cat.
Озорник Махем и Шекспир от имени смерти 5 заглавных букв Кэл Торп здесь, и позвольте мне сказать, что жизнь была совсем не обычной с тех пор, как Смерть оставила меня ответственным за его любимых домашних животных - двух озорных собак по кличке Озорник и беспредел, и нахального грималкина кота Фаэри по кличке Шекспир. Как будто этого было недостаточно, мне также было поручено вернуть их после того, как они случайно сбежали в смертельное царство. Но вот в чем загвоздка: мне нужно ориентироваться в коварных королевствах Фейри, чтобы украсть у заклятого врага Смерти, Зимней Королевы, и избежать поедания ее приспешниками по пути. О, и я упомянул, что у меня есть сердитый человеческий слуга Фэй рядом со мной, который не слишком в восторге от нашего маленького приключения? Да, это была дикая поездка! Упрощенный текст Привет! Здесь Кэл Торп, и позвольте мне сказать, что все было довольно безумно с тех пор, как Смерть оставила меня ответственным за его домашних животных - двух озорных собак и нахального кота.
Zamornik Mahem et Shakespeare au nom de la mort des 5 lettres majuscules de Cal Thorpe ici, et permettez-moi de dire que la vie n'a pas été du tout ordinaire depuis que la Mort m'a laissé responsable de ses animaux de compagnie préférés - deux chiens espiègles appelés Ozornik et le désordre, et le méchant grimeur Faeri nommé Shari Comme si cela ne suffisait pas, j'ai aussi été chargé de les ramener après qu'ils se soient enfuis accidentellement dans un royaume mortel. Mais c'est le problème, je dois naviguer dans les royaumes insidieux de Fairy pour voler l'ennemi juré de la Mort, la Reine d'Hiver, et éviter de la manger par des sbires sur le chemin. Oh, et j'ai mentionné que j'ai un serviteur humain en colère Fay à côté de moi, qui n'est pas trop excité par notre petite aventure ? Oui, c'était un voyage sauvage ! Texte simplifié Bonjour ! Voici Cal Thorpe, et permettez-moi de dire que tout a été assez fou depuis que la Mort m'a laissé responsable de ses animaux de compagnie - deux chiens espiègles et un foutu chat.
Travieso Mahem y Shakespeare en nombre de la muerte 5 mayúsculas de Cal Thorpe aquí, y permítanme decir que la vida no ha sido en absoluto común desde que la Muerte me dejó a cargo de sus mascotas favoritas - dos perros traviesos llamados Traviesas y Impurezas, y un puto grimalkin gato Faery es llamado Shakespeare. Como si esto no fuera suficiente, también me dieron instrucciones de devolverlos después de que escaparon accidentalmente a un reino mortal. Pero ese es el problema: necesito navegar por los traicioneros reinos de Fairey para robar al enemigo jurado de la Muerte, la Reina de Invierno, y evitar ser comido por sus secuaces en el camino. Oh, y he mencionado que tengo a un sirviente humano enojado Fay a mi lado que no está demasiado emocionado con nuestra pequeña aventura? ¡Sí, fue un viaje salvaje! Texto simplificado ¡Hola! Aquí está Cal Thorpe, y déjame decirte que todo ha sido bastante descabellado desde que la Muerte me dejó a cargo de sus mascotas: dos perros traviesos y un gato loco.
Paço Makhem e Shakespeare em nome da morte de 5 letras maiúsculas de Cal Thorpe aqui, e deixe-me dizer que a vida não tem sido nada normal desde que a Morte me deixou responsável pelos seus animais de estimação favoritos, dois cães de charme chamados Ozornik e desordem, e um gato maluco de Fairi chamado Shakespeare. Como se não bastasse, também fui encarregado de devolvê-los depois de fugirem acidentalmente para o reino mortal. Mas o que acontece é que tenho de me guiar nos reinos forjados de Fae para roubar o inimigo da morte, a Rainha do Inverno, e evitar comê-la pelo caminho. E mencionei que tenho um criado humano furioso, Fay, ao meu lado, que não está muito entusiasmado com a nossa aventura? m, foi uma viagem selvagem! Texto simplificado Olá! O Cal Thorpe está aqui, e deixe-me dizer-lhe que foi uma loucura desde que a Morte me deixou responsável pelos seus animais de estimação, dois cães e um gato.
Zadornik Mahem e Shakespeare in nome della morte di 5 lettere maiuscole di Cal Thorpe qui, e permettetemi di dire che la vita non è stata normale da quando la Morte mi ha lasciato responsabile per i suoi amati animali domestici - due cani ossessivi chiamati Ozornick e il loro incanto, e il gatto Faeri gridato come Shakespeare. Come se non bastasse, sono stato anche incaricato di restituirli dopo che sono scappati nel regno mortale. Ma il punto è che devo orientarmi nei regni insidiosi dei Fae per rubare al nemico giurato della morte, la Regina d'Inverno, ed evitare di mangiarla con gli uomini del viaggio. Oh, e ti ho detto che ho un servo umano arrabbiato con me, Fay, che non è troppo entusiasta della nostra piccola avventura? ', è stato un viaggio selvaggio! Testo semplificato Ciao! Cal Thorpe è qui, e lasciate che vi dica che tutto è stato piuttosto folle da quando la Morte mi ha lasciato responsabile dei suoi animali domestici, due cani di merda e un gatto di merda.
Der Schelm Machem und Shakespeare im Namen des Todes der 5 Großbuchstaben von Cal Thorpe sind hier, und lassen e mich sagen, dass das ben alles andere als gewöhnlich ist, seit der Tod mich für seine geliebten Haustiere verantwortlich gemacht hat - zwei schelmische Hunde namens Schelm und Chaos und eine freche Grimalin Katze Faeri namens Shakespeare. Als ob das nicht genug wäre, wurde ich auch angewiesen, sie zurückzubringen, nachdem sie versehentlich in ein tödliches Reich geflohen waren. Aber hier ist der Haken: Ich muss mich in den hinterhältigen Königreichen von Fairey zurechtfinden, um von dem Erzfeind des Todes, der Winterkönigin, zu stehlen und zu vermeiden, dass sie von ihren Schergen auf dem Weg gegessen wird. Oh, und ich erwähnte, dass ich einen wütenden menschlichen Diener Faye an meiner Seite habe, der nicht allzu begeistert von unserem kleinen Abenteuer ist? Ja, es war ein wilder Ritt! Vereinfachter Text Hallo! Cal Thorpe ist hier, und lassen e mich sagen, dass alles ziemlich verrückt ist, seit der Tod mich für seine Haustiere verantwortlich gemacht hat - zwei schelmische Hunde und eine freche Katze.
Mischievous Mahem i Szekspir w imieniu śmierci 5 czapek Cal Thorpe jest tutaj, i pozwól mi powiedzieć, że życie było cokolwiek, ale zwykłe od śmierci zostawił mnie za swoich ukochanych zwierząt - dwa złośliwe psy o nazwie Mischievous i Mayhem, i bezczelny kot Grimalkin Phaeri o imieniu Szekspir. Jakby tego było mało, miałem też sprowadzić ich z powrotem po tym, jak przypadkowo uciekli do zabójczego świata. Ale oto pociąg: Muszę poruszać się po zdradzieckich królestwach Fairey, aby ukraść nemezis Śmierci, Zimowej Królowej i uniknąć zjedzenia przez panienki po drodze. Wspomniałem, że mam przy sobie zdenerwowanego sługę, Faye, który nie jest zachwycony naszą małą przygodą? Tak, to była dzika jazda! Tekst uproszczony Witam! Cal Thorpe jest tutaj i powiem, że to szaleństwo odkąd Death zostawił mnie za swoje zwierzęta - dwa złośliwe psy i bezczelny kot.
Maschievous Mahem ושייקספיר בשם מותו של 5 כיפות Cal Thorpe הוא כאן, ותן לי לומר שהחיים כבר הכל אבל רגיל מאז המוות עזב אותי אחראי על חיות המחמד האהובות שלו - שני כלבים שובבים בשם Mischievous ו Mayhem, וחתול גרימלקין חצוף פארי בשם שייקספיר. כאילו שזה לא מספיק, הוטל עליי גם להחזיר אותם אחרי שהם ברחו בטעות לממלכה הקטלנית. אבל הנה העיסוי: אני צריכה לנווט את הממלכות הפייריות הבוגדניות כדי לגנוב מהיריב של המוות, מלכת החורף, אה, והאם אני מזכיר שיש לי משרתת אנושית כועסת, פיי, על ידי הצד שלי שאינו נרגש מדי עם ההרפתקה הקטנה שלנו? כן, זו הייתה נסיעה פרועה! טקסט פשוט שלום! קאל ת 'ורפ הוא כאן, ותן לי לומר שזה היה די מטורף מאז המוות עזב אותי אחראי על חיות המחמד שלו - שני כלבים שובבים וחתול חצוף.''
Yaramaz Mahem ve Shakespeare, 5 Cal Thorpe'un ölümü adına burada ve Ölüm beni sevgili evcil hayvanlarından sorumlu bıraktığından beri hayatın sıradan bir şey olmadığını söyleyeyim - Yaramaz ve Kargaşa adlı iki yaramaz köpek ve Shakespeare adında arsız bir Grimalkin kedisi Phaeri. Bu yetmezmiş gibi, yanlışlıkla ölümcül aleme kaçtıktan sonra onları geri getirmekle de görevlendirildim. Ama işte ovmak: Hain Fairey krallıklarını, Ölüm'ün düşmanı olan Kış Kraliçesi'nden çalmak ve yol boyunca uşaklar tarafından yenilmekten kaçınmak için gezinmem gerekiyor. Bir de yanımda kızgın bir hizmetçi olduğundan bahsetmiş miydim? Faye. Küçük maceramızdan pek memnun değil. Evet, vahşi bir yolculuktu! Basitleştirilmiş metin Merhaba! Cal Thorpe burada ve şunu söyleyeyim Ölüm beni evcil hayvanlarından sorumlu bıraktığından beri oldukça çılgıncaydı - iki yaramaz köpek ve arsız bir kedi.
Mischievous Mahem و Shakespeare نيابة عن وفاة 5 مباريات دولية، Cal Thorpe موجود هنا، واسمحوا لي أن أقول إن الحياة لم تكن عادية منذ أن تركني Death مسؤولاً عن حيواناته الأليفة المحبوبة - كلبان مؤذان اسمه Mischieouvous and me، و gem، و gy grie قطة مالكين فيري اسمها شكسبير. كما لو أن هذا لم يكن كافيًا، فقد تم تكليفي أيضًا بإعادتهم بعد أن فروا عن طريق الخطأ إلى العالم المميت. ولكن ها هي المشكلة: أحتاج إلى التنقل في ممالك فيري الغادرة للسرقة من عدو الموت، ملكة الشتاء، وتجنب أن يأكلها أتباعها على طول الطريق. أوه، وهل ذكرت أن لدي خادمًا بشريًا غاضبًا، فاي، بجانبي ليس سعيدًا جدًا بمغامرتنا الصغيرة ؟ نعم، لقد كانت رحلة برية! نص مبسط مرحبا! كال ثورب هنا، واسمحوا لي أن أقول إنه كان جنونيًا جدًا منذ أن تركني الموت مسؤولاً عن حيواناته الأليفة - كلبان مؤذان وقطة صفيقة.
Cal Thorpe의 죽음을 대신하여 Mischisous Mahem과 Shakespeare가 여기에 있으며, 죽음으로 인해 그의 사랑하는 애완 동물을 맡게 된 이후로 삶은 평범한 것이 었습니다. 셰익스피어라는 건방진 그리 말킨 고양이 파에리. 그것이 충분하지 않은 것처럼, 나는 그들이 실수로 치명적인 영역으로 도망친 후 그들을 다시 데려 오는 임무를 맡았습니다. 그러나 여기에 문지름이 있습니다. 나는 죽음의 천적, 겨울 여왕을 훔치고 길을 따라 henchmen이 먹지 않도록 위험한 Fairey 왕국을 탐색해야합니다. 오, 그리고 나는 우리의 작은 모험에 너무 흥분하지 않는 내 옆에 화난 인간 종 페이가 있다고 언급 했습니까? 예, 거친 놀이기구였습니다! 간단한 텍스트 안녕하세요! 칼 소프 (Cal Thorpe) 가 여기 있는데, 죽음으로 인해 두 마리의 장난스러운 개와 건방진 고양이가 애완 동물을 맡게 된 이후로 꽤 미쳤다고 말하겠습니다.
5キャップの死に代わってマヘムとシェイクスピアのいたずらカル・ソープがここにいます、そして私は死が彼の最愛のペットの責任者に私を残したので、人生は普通のものだったと言いましょう-2匹のいたずら好きな犬とメイヘム、そして生意気なグリmalkin猫Phaeri名前シェイクスピア。それだけでは足りないかのように、私は彼らが誤って致命的な領域に逃げた後、彼らを連れ戻すことも任されました。しかし、私は死の宿命である冬の女王から盗むために、危険なフェアリー王国をナビゲートし、途中でヘンチメンに食べられないようにする必要があります。ああ、私は怒っている人間の使用人、フェイ、私の側に私たちの小さな冒険にあまりにも興奮していないことを言及しましたか?はい、ワイルドな乗り物でした!簡略化されたテキストこんにちは!Cal Thorpeがここにいるので、Deathが彼のペットを任せて以来、かなりクレイジーだったと言わせてください。
Ozornick Mahem和Shakespeare代表Cal Thorpe在這裏5個大寫字母的死亡,讓我說,自從死亡離開我負責他最喜歡的寵物兩只名為Ozornik和混亂的調皮狗,以及一只名叫Shakespeare的厚臉皮的Faerie貓格裏馬爾金。好像還不夠,我也被指示在他們不小心逃到致命的境界後把他們帶回來。但這就是障礙:我需要在陰險的費裏王國中航行,以便從死者的死敵冬皇後那裏偷走,並避免在途中被奴才吃掉。哦,我提到我旁邊有一個憤怒的人類仆人費伊,對我們的小冒險並不太高興?是的,這是一次狂野的旅行!簡體文字你好!在這裏,卡爾索普,讓我說,自從死亡讓我負責他的寵物兩只調皮的狗和一只厚臉皮的貓以來,事情一直很瘋狂。

You may also be interested in:

Malicious Mischief (A Hannah and Tamar Mystery #4)
In Fury Lies Mischief (Midnight Mayhem, #2)
Moonlight and Mischief (Bracken Creek Wolves, #2)
Don|t Want You Like a Best Friend (Mischief and Matchmaking, #1)
You|re the Problem, It|s You (Mischief and Matchmaking, #2)
Magical Mischief (Magic and Metaphysics Academy #1)
Mischief Mayhem (Steel Roses Motorcycle Club #4)
Mistletoe and Mischief (A Frosty Season Series Book 3)
Mischief Nights are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #8)
Manners and Mischief: Gender, Power, and Etiquette in Japan
Beauty and Mischief: The Design Alchemy of Blackman Cruz
Trickster Makes This World: Mischief, Myth, and Art
Middle School Mischief (The Magical Reality of Nadia #2)
Spirits, Spells, and Snark (Magic, Madness, and Mischief, #2)
An Espresso Machine|s Guide to Love and Mischief
Homemade Magick The Musings & Mischief of a Do-It-Yourself Magus
Manicures and Mischief (A Cozy Spa Mystery Book 6)
Divine Mischief: Poetry and Short Stories by R.A.Lucas
Merry Mischief List (Crystal Bay University #1.5)
Wicked Wife MIschief: Tales of erotic liberation
Regency Mischief: Secret Heiress Bartered Bride
Chloe Zhivago|s Recipe for Marriage and Mischief: A Novel
Snow Monkey Mischief (Bindi Wildlife Adventures, #14)
Lost and Found: A Pride and Prejudice Novella (Mischief and Matrimony)
Military Mischief: A Classy Cohorts Historical Cozy Mystery
Miss Dramatic: A Regency Romance (Mischief in Mayfair Book 9)
Cruella Recipes of Mischief Tasty Dishes to Bring out the Cruelty in You!
A Mountain of Mischief: A Clowder Cats Cozy Mystery Book 3
Alien Mischief: Alternative Futures Box Set of Books 1-4
A Lady|s Guide to Mischief and Murder (Countess of Harleigh Mystery, #3)
The Ouija Board Jurors: Mystery, Mischief and Misery in the Jury System
Hindsight True Love & Mischief in the Golden Age of Porn
The Rural Diaries: Love, Livestock, and Big Life Lessons Down on Mischief Farm
Midwinter Mischief: A variation of Emma volume 2 (The Jane Austen Fairy Tales)
Goddess of Mischief: A Sapphic Urban Fantasy Romance (Of Gods and Angels Book 1)
Mischief Maker: A Norse Mythology Contemporary Fantasy (Loki Redeemed Book 1)
King|s Day Magical Mischief (Twisted Sisters Midlife Maelstrom #5)
Mischief, Murder and Monkey Mayhem: A Bed and Breakfast Cozy Mystery - Book 2
The Appleton Sisters Series 3-Book Bundle: A Hint of Mischief, Courting Trouble, Mistletoe and Magic
The Necessary Shakespeare