BOOKS - Apophatic Anthropology: An English Translation
Apophatic Anthropology: An English Translation - Andre Scrima June 29, 2016 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

3 TON

Views
80328

Telegram
 
Apophatic Anthropology: An English Translation
Author: Andre Scrima
Year: June 29, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Apophatic Anthropology: An English Translation In this groundbreaking work, Andr Scrima challenges the traditional Western Christian theology with his unique perspective on human understanding and its relationship with technology. Scrima, drawing from Eastern Orthodoxy, presents a compelling argument for the need to study and comprehend the process of technological evolution, highlighting the significance of developing a personal paradigm for perceiving the technological advancements of modern knowledge. This paradigm shift is crucial for the survival of humanity and the unity of people in a world torn apart by conflict. At the core of Apophatic Anthropology lies the idea that human beings are not just passive recipients of divine grace but active participants in their own deification.
Апофатическая антропология: английский перевод В этой новаторской работе Андрей Скрима бросает вызов традиционной западной христианской теологии со своим уникальным взглядом на человеческое понимание и его связь с технологиями. Scrima, опираясь на восточное православие, представляет убедительный аргумент в пользу необходимости изучения и осмысления процесса технологической эволюции, подчеркивая важность разработки личной парадигмы для восприятия технологических достижений современного знания. Это изменение парадигмы имеет решающее значение для выживания человечества и единства людей в мире, раздираемом конфликтами. В основе апофатической антропологии лежит идея о том, что люди являются не просто пассивными получателями божественной благодати, но активными участниками собственного обожествления.
Anthropologie apophatique : traduction anglaise Dans ce travail novateur, Andrey Scrima défie la théologie chrétienne occidentale traditionnelle avec son point de vue unique sur la compréhension humaine et son rapport avec la technologie. Scrima, s'appuyant sur l'orthodoxie orientale, présente un argument convaincant sur la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, soulignant l'importance de développer un paradigme personnel pour percevoir les progrès technologiques de la connaissance moderne. Ce changement de paradigme est crucial pour la survie de l'humanité et l'unité des hommes dans un monde déchiré par les conflits. L'anthropologie apophatique repose sur l'idée que les gens ne sont pas seulement des bénéficiaires passifs de la grâce divine, mais des participants actifs à leur propre déification.
Antropología Apofática: Traducción al Inglés En esta obra pionera, Andrei Scrima desafía la teología cristiana occidental tradicional con su visión única de la comprensión humana y su relación con la tecnología. Scrima, apoyándose en la ortodoxia oriental, presenta un argumento convincente a favor de la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica, destacando la importancia de desarrollar un paradigma personal para percibir los avances tecnológicos del conocimiento moderno. Este cambio de paradigma es crucial para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los seres humanos en un mundo desgarrado por los conflictos. La antropología apofática se basa en la idea de que los seres humanos no son meramente receptores pasivos de la gracia divina, sino participantes activos de su propia deificación.
Antropologia Apofática: Tradução em inglês Neste trabalho inovador, Andreia Skrima desafia a teologia cristã ocidental tradicional com sua visão única da compreensão humana e sua ligação com a tecnologia. Scrima, baseado na ortodoxia oriental, apresenta um argumento convincente para a necessidade de estudar e compreender o processo de evolução tecnológica, enfatizando a importância de desenvolver um paradigma pessoal para a percepção dos avanços tecnológicos do conhecimento moderno. Esta mudança de paradigma é fundamental para a sobrevivência da humanidade e da unidade das pessoas num mundo devastado por conflitos. A antropologia apofática baseia-se na ideia de que os homens não são apenas receptores passivos da graça divina, mas membros ativos da sua adoração.
Antropologia apofatica: traduzione inglese In questo lavoro innovativo, Andrei Skrima sfida la tradizionale teologia cristiana occidentale con la sua visione unica della comprensione umana e del suo legame con la tecnologia. Scrima, basandosi sull'ortodossia orientale, è un argomento convincente per la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica, sottolineando l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione dei progressi tecnologici della conoscenza moderna. Questo cambiamento di paradigma è fondamentale per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità delle persone in un mondo devastato dai conflitti. L'antropologia apofatica è fondata sull'idea che gli uomini non siano solo i destinatari passivi della grazia divina, ma i protagonisti attivi della propria adorazione.
Apophatische Anthropologie: Englische Übersetzung In dieser bahnbrechenden Arbeit stellt Andrej Skrima mit seinem einzigartigen Blick auf das menschliche Verständnis und seine Verbindung zur Technik die traditionelle christliche Theologie in Frage. Scrima, das sich auf die östliche Orthodoxie stützt, liefert ein überzeugendes Argument für die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, und betont die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung der technologischen Fortschritte des modernen Wissens. Dieser Paradigmenwechsel ist entscheidend für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in einer von Konflikten zerrissenen Welt. Die apophatische Anthropologie basiert auf der Idee, dass Menschen nicht nur passive Empfänger der göttlichen Gnade sind, sondern aktive Teilnehmer an ihrer eigenen Vergöttlichung.
Antropologia apofatyczna: Tłumaczenie angielskie W tym przełomowym dziele Andriej Scrima stawia przed tradycyjną teologią zachodniochrześcijańską swój niepowtarzalny pogląd na ludzkie zrozumienie i jego związek z technologią. Scrima, opierając się na ortodoksji wschodniej, przedstawia przekonujący argument za potrzebą badania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, podkreślając znaczenie rozwoju osobistego paradygmatu dla postrzegania postępu technologicznego we współczesnej wiedzy. Ta zmiana paradygmatu ma decydujące znaczenie dla przetrwania ludzkości i jedności ludzi w świecie niweczonym konfliktem. W centrum antropologii apofatycznej leży idea, że ludzie nie są jedynie biernymi odbiorcami Boskiej łaski, ale aktywnymi uczestnikami własnej destrukcji.
אנתרופולוגיה אפופטית: תרגום אנגלי ביצירה פורצת דרך זו, אנדריי סקרימה מאתגר את התיאולוגיה הנוצרית המערבית המסורתית עם השקפתו הייחודית על ההבנה האנושית והקשר שלה לטכנולוגיה. סקרימה, המציירת את האורתודוקסיה המזרחית, מציגה טיעון משכנע לצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, ומדגישה את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפישת ההתקדמות הטכנולוגית בידע המודרני. שינוי פרדיגמה זה הוא קריטי להישרדותה של האנושות ולאחדותם של אנשים בעולם מוכה בקונפליקט. בלב האנתרופולוגיה האפופטית נמצא הרעיון שבני האדם אינם רק נמענים פסיביים של החסד האלוהי, אלא משתתפים פעילים בדיכוי שלהם.''
Apophatic Anthropology: English Translation Bu çığır açan çalışmada Andrei Scrima, geleneksel Batı Hristiyan teolojisine, insan anlayışına ve teknolojiyle olan ilişkisine dair eşsiz bakış açısıyla meydan okuyor. Scrima, Doğu Ortodoksluğuna dayanarak, modern bilgideki teknolojik gelişmelerin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini vurgulayarak, teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacı için ikna edici bir argüman sunmaktadır. Bu paradigma değişimi, insanlığın hayatta kalması ve çatışmalarla bölünmüş bir dünyada insanların birliği için kritik öneme sahiptir. Apofatik antropolojinin kalbinde, insanların sadece ilahi lütfun pasif alıcıları değil, kendi tanrılaştırmalarında aktif katılımcılar olduğu fikri vardır.
الأنثروبولوجيا الأبوفاتية: الترجمة الإنجليزية في هذا العمل الرائد، يتحدى أندريه سكريما اللاهوت المسيحي الغربي التقليدي من خلال رؤيته الفريدة للفهم البشري وعلاقته بالتكنولوجيا. يقدم سكريما، بالاعتماد على الأرثوذكسية الشرقية، حجة مقنعة للحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، مع التأكيد على أهمية تطوير نموذج شخصي لتصور التقدم التكنولوجي في المعرفة الحديثة. وهذا التحول النموذجي حاسم لبقاء البشرية ووحدة الشعوب في عالم تمزقه الصراعات. في قلب الأنثروبولوجيا المبللة توجد فكرة أن البشر ليسوا مجرد متلقين سلبيين للنعمة الإلهية، ولكنهم مشاركون نشطون في تأليههم.
아포파틱 인류학: 영어 번역이 획기적인 작업에서 Andrei Scrima는 인간의 이해와 기술과의 관계에 대한 독특한 견해로 전통적인 서구 기독교 신학에 도전합니다. Eastern Orthodoxy를 바탕으로 한 Scrima는 현대 지식의 기술 발전에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임 개발의 중요성을 강조하면서 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성에 대한 설득력있는 주장을 제시합니다. 이 패러다임 전환은 인류의 생존과 갈등에 시달리는 세상의 사람들의 통일성에 중요합니다. apophatic 인류학의 핵심은 인간이 단순히 신의 은혜를 수동적으로받는 사람이 아니라 자신의 신화에 적극적으로 참여한다는 생각입니다.
Apophatic Anthropology: English Translationアンドレイ・スクリマは、この画期的な仕事で、人間の理解と技術との関係についての彼のユニークな見解で、伝統的な西洋キリスト教神学に挑戦します。Scrimaは、東方正教会に基づいて、技術進化の過程を研究し理解する必要性について説得力のある議論を提示し、現代の知識における技術の進歩の認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性を強調している。このパラダイムシフトは、人類の存続と紛争によって台頭する世界における人々の団結にとって重要です。アポファティック人類学の中心には、人間は単に神の恵みを受動的に受け取るのではなく、自分の神格化に積極的な参加者であるという考えがあります。
無神論人類學:英語翻譯在這篇開創性的論文中,安德烈·斯克裏瑪以他對人類理解及其與技術的聯系的獨特觀點挑戰了傳統的西方基督教神學。斯克裏瑪(Scrima)依靠東正教,提出了令人信服的論點,即需要研究和理解技術進化的過程,並強調發展個人範式以感知現代知識的技術進步的重要性。這種範式轉變對於人類生存和人類在一個飽受沖突蹂躪的世界中的團結至關重要。冷漠人類學的核心思想是,人類不僅是神聖恩典的被動接受者,而且是自己神化的積極參與者。

You may also be interested in:

The Anonymous Sayings of the Desert Fathers A Select Edition and Complete English Translation
Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian - English Translation Handbook
Viaje a Madrid: Bilingual Spanish novel for Beginners (A1) with English translation (Los viajes de Marta)
The Mirroure of the Worlde: A Middle English Translation of the Miroir de Monde (Medieval Academy Books)
The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women|s Medicine (The Middle Ages Series)
The English Aeneid: Translations of Virgil 1555-1646 (Edinburgh Critical Studies in Literary Translation)
The Book of Women According to the Syriac Peshitta Version with English Translation: Ruth, Susanna, Esther, and Judith
Virgil|s English Translators: Civil Wars to Restoration (Edinburgh Critical Studies in Literary Translation)
Apophatic Bodies: Negative Theology, Incarnation, and Relationality (Transdisciplinary Theological Colloquia)
Ways of Thinking of Eastern Peoples: India, China, Tibet, Japan (Revised English Translation) (East-West Center Press)
Введение в перевод с русского языка на английский. Приемы и методы в помощь переводчику / Introduction to Russian-English Translation Tactics and Techniques for the Translator
Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation (English and Russian Edition)
Epitome of Sacrifice - Ponni|s Beloved Volume 5: An English Translation of Kalki|s Ponniyin Selvan
Sanskrit-Tibetan-English vocabulary; being an edition and translation of the Mahavyutpatti, by Alexander Csoma de Koros. Edited by E. Denison Ross and Mahamahopadhyaya Satis Chandra Vi [Leather Bound]
De persecutione Anglicana by Robert Persons S.J.: A Critical Edition of the Latin Text with English Translation, Commentary and Introduction … Series: Early Modern Texts and Anthologies)
Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies (Bloomsbury Advances in Translation)
Translation Solutions for Many Languages: Histories of a flawed dream (Bloomsbury Advances in Translation)
Islamic State in Translation: Four Atrocities, Multiple Narratives (Bloomsbury Advances in Translation)
Metataxis: Contrastive Dependency Syntax for Machine Translation (Distributed Language Translation, 2)
Theatrical Translation and Film Adaptation: A Practitioner|s View (Topics in Translation, 29)
Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation (Benjamins Translation Library)
Telling the Story of Translation: Writers Who Translate (Bloomsbury Advances in Translation)
Anthropology and Mass Communication: Media and Myth in the New Millennium (Anthropology and …, 2)
Thinking About Dementia: Culture, Loss, and the Anthropology of Senility (Studies in Medical Anthropology)
The Many Voices of Lydia Davis: Translation, Rewriting, Intertextuality (Edinburgh Critical Studies in Literary Translation)
Intercultural Crisis Communication: Translation, Interpreting and Languages in Local Crises (Bloomsbury Advances in Translation)
Theatre Translation: Theory and Practice (Bloomsbury Advances in Translation)
Translation, Globalisation and Localisation: A Chinese Perspective (Topics in Translation, 35)
Exorcising Translation: Towards an Intercivilizational Turn (Literatures, Cultures, Translation)
Ovid|s Metamorphoses: A New Translation (World Literature in Translation)
Anthropology and Philosophy: Dialogues on Trust and Hope (Anthropology and …, 4)
Anthropologists in Arms: The Ethics of Military Anthropology (Critical Issues in Anthropology)
The Logic of Environmentalism: Anthropology, Ecology and Postcoloniality (Environmental Anthropology and Ethnobiology, 1)
Human Origins: Contributions from Social Anthropology (Methodology and History in Anthropology, 30)
Existential Anthropology: Events, Exigencies, and Effects (Methodology and History in Anthropology, 11)
Adventures in Aidland: The Anthropology of Professionals in International Development (Studies in Public and Applied Anthropology, 6)
History and Power in the Study of Law: New Directions in Legal Anthropology (The Anthropology of Contemporary Issues)
Out of the Study and Into the Field: Ethnographic Theory and Practice in French Anthropology (Methodology and History in Anthropology, 22)
Medicinal Rule: A Historical Anthropology of Kingship in East and Central Africa (Methodology and History in Anthropology, 35)
Institutional Translation for International Governance: Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication (Bloomsbury Advances in Translation)