BOOKS - HUMANITIES - Одвуконь советская и эмигрантская литература...
Одвуконь советская и эмигрантская литература - Гуль Р. Б. 2019 PDF Москва ; Берлин Директ-Медиа BOOKS HUMANITIES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
18729

Telegram
 
Одвуконь советская и эмигрантская литература
Author: Гуль Р. Б.
Year: 2019
Pages: 331
Format: PDF
File size: 12 MB
Language: RU
Genre: Литературоведение



Pay with Telegram STARS
The book is about the fate of Soviet and emigrant literature in the 20th century. Odvukon Soviet and Emigrant Literature: A Study of the Evolution of Technology and the Need for Personal Paradigms In the preface of his book, Roman Borisovich Gul explains the meaning behind the title "Одвуконь" (Odvukon) using Dahl's famous explanatory dictionary. He describes how the word "Одвуконь" can be translated to mean "to ride a two-horse or a double-horse riding with a henchman or a spare horse. " This phrase highlights the dual nature of Soviet and emigrant literature in the 20th century, where writers had to navigate both the political and social upheavals of their time while also maintaining their artistic integrity. The book is an in-depth study of the evolution of technology and the need for personal paradigms in understanding the technological process of developing modern knowledge. The book begins by exploring the historical context of Soviet and emigrant literature, from the Russian Revolution to the post-Soviet era. It examines the impact of political and social changes on the development of literature, including the rise of Socialist Realism and the suppression of dissident voices. The author argues that the technological advancements of the 20th century have led to a fragmentation of society, causing a disconnect between the individual and the collective. This has resulted in a loss of cultural identity and a sense of disorientation among the population.
Книга о судьбах советской и эмигрантской литературы в XX веке. Одвукон Советская и эмигрантская литература: исследование эволюции технологий и потребности в личных парадигмах В предисловии своей книги Роман Борисович Гюль объясняет смысл названия «Одвуконь» (Одвукон) с помощью знаменитого толкового словаря Даля. Он описывает, как слово "Одвуконь" можно перевести как "ездить верхом на двух лошадях или на двух лошадях с подручным или запасным конем. "Эта фраза подчёркивает двойственную природу советской и эмигрантской литературы XX века, где писатели должны были ориентироваться как в политических, так и в социальных потрясениях своего времени, сохраняя при этом и художественную целостность. Книга представляет собой углубленное исследование эволюции технологий и необходимости личностных парадигм в понимании технологического процесса развития современных знаний. Книга начинается с исследования исторического контекста советской и эмигрантской литературы, от Русской революции до постсоветской эпохи. В нём рассматривается влияние политических и социальных изменений на развитие литературы, включая подъём социалистического реализма и подавление диссидентских голосов. Автор утверждает, что технологические достижения XX века привели к фрагментации общества, вызвав разрыв между индивидуумом и коллективом. Это привело к потере культурной идентичности и ощущению дезориентации среди населения.
Livre sur le sort de la littérature soviétique et émigrée au XXe siècle. Odukon Littérature soviétique et émigrée : étude de l'évolution des technologies et du besoin de paradigmes personnels Dans la préface de son livre, Roman Borisovich Gul explique le sens du titre « Odukon » (Odukon) à l'aide du célèbre dictionnaire de Dahl. Il décrit comment le mot "Odukon" peut être traduit par "monter à cheval sur deux chevaux ou sur deux chevaux avec un cheval de rechange ou un cheval de secours. "Cette phrase souligne la double nature de la littérature soviétique et émigrée du XXe siècle, où les écrivains devaient s'orienter à la fois dans les troubles politiques et sociaux de leur époque, tout en préservant l'intégrité artistique. livre est une étude approfondie de l'évolution des technologies et de la nécessité de paradigmes personnels pour comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes. livre commence par une étude du contexte historique de la littérature soviétique et émigrée, de la révolution russe à l'ère post-soviétique. Il examine l'impact des changements politiques et sociaux sur le développement de la littérature, y compris la montée du réalisme socialiste et la répression des voix dissidentes. L'auteur affirme que les progrès technologiques du XXe siècle ont conduit à la fragmentation de la société, causant un fossé entre l'individu et le collectif. Cela a entraîné une perte d'identité culturelle et un sentiment de désorientation au sein de la population.
sobre los destinos de la literatura soviética y emigrante en el siglo XX. Odvukon Literatura soviética y emigrante: un estudio sobre la evolución de la tecnología y la necesidad de paradigmas personales En el prefacio de su libro, Roman Borisovich Gül explica el significado del título «Odvukon» (Odvukon) con la ayuda del famoso diccionario Dahl sensato. Describe cómo la palabra "Odvukon" puede traducirse como "montar a caballo dos caballos o dos caballos con un caballo improvisado o de repuesto. "Esta frase enfatiza la naturaleza dual de la literatura soviética y emigrante del siglo XX, donde los escritores debían navegar tanto en la agitación política como social de su época, al tiempo que preservaban la integridad artística. libro es una investigación en profundidad sobre la evolución de la tecnología y la necesidad de paradigmas personales para comprender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. libro comienza con una investigación sobre el contexto histórico de la literatura soviética y emigrante, desde la Revolución rusa hasta la era postsoviética. Aborda la influencia de los cambios políticos y sociales en el desarrollo de la literatura, incluyendo el auge del realismo socialista y la supresión de las voces disidentes. autor sostiene que los avances tecnológicos del siglo XX llevaron a la fragmentación de la sociedad, provocando una brecha entre el individuo y el colectivo. Esto ha provocado la pérdida de identidad cultural y una sensación de desorientación entre la población.
Livro sobre os destinos da literatura soviética e imigrante no século XX. Odwukon, literatura soviética e imigrante: pesquisa sobre a evolução da tecnologia e a necessidade de paradigmas pessoais No prefácio de seu livro, Roman Borisovic Gul explica o significado do título «Odhukon», usando o famoso vocabulário Dahl. Ele descreve como a palavra "Odepucon" pode ser traduzida como "cavalgar dois cavalos ou dois cavalos com um cavalo de mão ou de reserva. "Esta frase sublinha a natureza dual da literatura soviética e imigrante do século XX, onde os escritores deveriam se orientar tanto nas turbulências políticas quanto sociais de seu tempo, mantendo a integridade artística. O livro é um estudo aprofundado sobre a evolução da tecnologia e a necessidade de paradigmas pessoais na compreensão do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. O livro começa com uma pesquisa sobre o contexto histórico da literatura soviética e imigrante, da Revolução Russa à era pós-soviética. Ele aborda a influência das mudanças políticas e sociais no desenvolvimento da literatura, incluindo a ascensão do realismo socialista e a repressão de vozes dissidentes. O autor afirma que os avanços tecnológicos do século XX provocaram a fragmentação da sociedade, provocando a separação entre o indivíduo e o coletivo. Isso levou à perda de identidade cultural e a uma sensação de desorientação entre a população.
sui destini della letteratura sovietica ed emigrante nel XX secolo. Odwukon, letteratura sovietica ed emigrante: ricerca sull'evoluzione della tecnologia e sulla necessità di paradigmi personali Nella presentazione del suo libro, Roman Borisovic Gul spiega il significato del titolo Odwukon con il famoso vocabolario Dahl. Descrive come la parolà Odepuoco «possa tradursi in» cavalcare due cavalli o due cavalli con un cavallo di scorta o un cavallo di riserva. "Questa frase sottolinea la duplice natura della letteratura sovietica ed emigrante del XX secolo, dove gli scrittori dovevano orientarsi sia nelle turbolenze politiche che sociali del loro tempo, mantenendo al contempo l'integrità artistica. Il libro è una ricerca approfondita sull'evoluzione della tecnologia e sulla necessità di paradigmi personali nella comprensione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Il libro inizia con una ricerca sul contesto storico della letteratura sovietica ed emigrante, dalla rivoluzione russa all'epoca post sovietica. tratta dell'impatto dei cambiamenti politici e sociali sullo sviluppo della letteratura, tra cui l'ascesa del realismo socialista e la repressione delle voci dissidenti. L'autore sostiene che i progressi tecnologici del XX secolo hanno causato la frammentazione della società, causando un divario tra l'individuo e la collettività. Ciò ha causato una perdita di identità culturale e una sensazione di disorientamento tra la popolazione.
Buch über die Schicksale der sowjetischen und Emigrantenliteratur im 20. Jahrhundert. Odvukon Sowjetische und Emigrantenliteratur: Eine Studie über die Entwicklung der Technologie und das Bedürfnis nach persönlichen Paradigmen Im Vorwort seines Buches erklärt Roman Borisovich Gul die Bedeutung des Titels „Odvukon“ (Odvukon) mit Hilfe von Dahls berühmtem bedeutungsvollen Wörterbuch. Er beschreibt, wie das Wort "Odvukoni" übersetzt werden kann mit "Reiten auf zwei Pferden oder auf zwei Pferden mit einem improvisierten oder Ersatzpferd. "Diese Phrase unterstreicht die ambivalente Natur der sowjetischen und Emigrantenliteratur des 20. Jahrhunderts, in der sich Schriftsteller sowohl in den politischen als auch in den sozialen Umwälzungen ihrer Zeit orientieren mussten, während sie gleichzeitig ihre künstlerische Integrität bewahrten. Das Buch ist eine eingehende Untersuchung der Entwicklung der Technologie und der Notwendigkeit persönlicher Paradigmen zum Verständnis des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung des historischen Kontextes der sowjetischen und emigrierten Literatur, von der russischen Revolution bis zur postsowjetischen Ära. Es untersucht die Auswirkungen politischer und sozialer Veränderungen auf die Entwicklung der Literatur, einschließlich des Aufstiegs des sozialistischen Realismus und der Unterdrückung dissidenter Stimmen. Der Autor argumentiert, dass die technologischen Fortschritte des 20. Jahrhunderts zu einer Fragmentierung der Gesellschaft geführt und eine Kluft zwischen Individuum und Kollektiv verursacht haben. Dies führte zu einem Verlust kultureller Identität und einem Gefühl der Desorientierung in der Bevölkerung.
Książka o losach literatury radzieckiej i emigracyjnej w XX wieku. Odvukon literatura radziecka i emigrancka: badanie ewolucji technologii i potrzeby paradygmatów osobistych W przedmowie jego książki, Roman Borisowicz Gul wyjaśnia znaczenie nazwy „Odvukon” (Odvukon) za pomocą słynnego słownika wyjaśniającego Dahla. Opisuje, jak słowo "Odwukon" można przetłumaczyć jako "jazda na dwóch koniach lub jazda na dwóch koniach z pniakiem lub wolnym koniem. "Zwrot ten podkreśla podwójny charakter literatury radzieckiej i emigracyjnej XX wieku, gdzie pisarze musieli poruszać się zarówno po politycznych, jak i społecznych przewrotach swoich czasów, zachowując przy tym integralność artystyczną. Książka jest dogłębnym studium ewolucji technologii i potrzeby osobistych paradygmatów w zrozumieniu technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Książka rozpoczyna się od zbadania historycznego kontekstu literatury radzieckiej i émigré, od rewolucji rosyjskiej po epokę postsowiecką. Analizuje wpływ zmian politycznych i społecznych na rozwój literatury, w tym wzrost realizmu socjalistycznego i tłumienie dysydenckich głosów. Autor twierdzi, że osiągnięcia technologiczne XX wieku doprowadziły do rozdrobnienia społeczeństwa, powodując różnicę między jednostką a zespołem. Doprowadziło to do utraty tożsamości kulturowej i poczucia dezorientacji wśród ludności.
ספר על גורל הספרות הסובייטית וההגירה במאה ה-20. אודבוקון סובייטי וספרות מהגרת: חקר התפתחות הטכנולוגיה והצורך בפרדיגמות אישיות בהקדמה לספרו, רומן בוריסוביץ 'גול מסביר את משמעות השם ”אודבוקון” (Odvukon) באמצעות מילון ההסברים המפורסם של דאל. הוא מתאר כיצד ניתן לתרגם את המילה "אודווקון" כ "רכיבה על שני סוסים או רכיבה על שני סוסים עם עוזרו או סוס רזרבי. ביטוי זה מדגיש את טבעה הכפול של הספרות הסובייטית וההגירה של המאה ה-20, שבה סופרים היו צריכים לנווט הן את המהפכות הפוליטיות והחברתיות של זמנם, תוך שמירה על יושרה אמנותית. הספר הוא מחקר מעמיק של התפתחות הטכנולוגיה והצורך בפרדיגמות אישיות בהבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. הספר מתחיל בחקר ההקשר ההיסטורי של ספרות סובייטית ואמגרית, מהמהפכה הרוסית ועד לעידן הפוסט-סובייטי. הוא בוחן את ההשפעה של שינויים פוליטיים וחברתיים על התפתחות הספרות, כולל עליית הריאליזם הסוציאליסטי ודיכוי קולות מתנגדים. המחבר טוען כי ההישגים הטכנולוגיים של המאה ה-20 הובילו לפיצול החברה, מה שגרם לפער בין הפרט לצוות. זה הוביל לאובדן של זהות תרבותית ותחושת בלבול בקרב האוכלוסייה.''
20. yüzyılda Sovyet ve göçmen edebiyatının kaderi hakkında bir kitap. Odvukon Sovyet ve göçmen edebiyatı: teknolojinin evrimi ve kişisel paradigmalara duyulan ihtiyaç üzerine bir çalışma Roman Borisoviç Gül, kitabının önsözünde, Dahl'ın ünlü açıklayıcı sözlüğünü kullanarak "Odvukon" (Odvukon) adının anlamını açıklar. "Odwukon" sözcüğünün "iki ata binmek ya da iki ata bir uşak ya da yedek atla binmek'olarak çevrilebileceğini anlatıyor. Bu cümle, 20. yüzyılın Sovyet ve göçmen edebiyatının ikili doğasını vurgular; burada yazarlar, sanatsal bütünlüğü korurken, zamanlarının hem politik hem de sosyal ayaklanmalarını yönlendirmek zorunda kaldılar. Kitap, teknolojinin evrimini ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamada kişisel paradigmalara duyulan ihtiyacı derinlemesine incelemektedir. Kitap, Rus Devrimi'nden Sovyet sonrası döneme kadar Sovyet ve göçmen edebiyatının tarihsel bağlamını araştırarak başlıyor. Sosyalist gerçekçiliğin yükselişi ve muhalif seslerin bastırılması da dahil olmak üzere siyasi ve sosyal değişikliklerin edebiyatın gelişimi üzerindeki etkisini inceler. Yazar, 20. yüzyılın teknolojik başarılarının toplumun parçalanmasına yol açtığını ve birey ile ekip arasında bir boşluğa neden olduğunu iddia ediyor. Bu, kültürel kimlik kaybına ve halk arasında bir yönelim bozukluğuna yol açtı.
كتاب عن مصير الأدب السوفيتي والمهاجر في القرن العشرين. في مقدمة كتابه، يشرح رومان بوريسوفيتش غول معنى اسم «أودفوكون» (أودفوكون) باستخدام قاموس دال التفسيري الشهير. يصف كيف يمكن ترجمة كلمة "Odwukon" إلى "ركوب حصانين أو ركوب حصانين مع أحد أتباعه أو حصان احتياطي. "تؤكد هذه العبارة على الطبيعة المزدوجة للأدب السوفيتي والمهاجر في القرن العشرين، حيث كان على الكتاب التعامل مع الاضطرابات السياسية والاجتماعية في عصرهم، مع الحفاظ على النزاهة الفنية. الكتاب عبارة عن دراسة متعمقة لتطور التكنولوجيا والحاجة إلى نماذج شخصية في فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. يبدأ الكتاب باستكشاف السياق التاريخي للأدب السوفيتي والمهاجر، من الثورة الروسية إلى حقبة ما بعد الاتحاد السوفيتي. ويدرس أثر التغييرات السياسية والاجتماعية على تطور الأدب، بما في ذلك صعود الواقعية الاشتراكية وقمع الأصوات المنشقة. يدعي المؤلف أن الإنجازات التكنولوجية في القرن العشرين أدت إلى تجزئة المجتمع، مما تسبب في فجوة بين الفرد والفريق. أدى ذلك إلى فقدان الهوية الثقافية والشعور بالارتباك بين السكان.
20 세기 소비에트와 이민 문학의 운명에 관한 책. Odvukon 소비에트 및 이민자 문헌: 기술의 진화와 개인 패러다임의 필요성에 대한 연구 그의 서문에서 Roman Borisovich Gul은 Dahl의 유명한 설명 사전을 사용하여 "Odvukon" (Odvukon) 이라는 이름의 의미를 설명합니다. 그는 "Odwukon" 이라는 단어가 어떻게 "두 마리의 말을 타거나 henchman 또는 여분의 말로 두 마리의 말을 타는 것으로 번역 될 수 있는지 설명합니다. "이 문구는 작가들이 예술적 무결성을 유지하면서 당시의 정치적, 사회적 격변을 모두 탐색해야했던 20 세기 소비에트와 이민 문학의 이중 특성을 강조한다. 이 책은 현대 지식 개발의 기술 과정을 이해하는 데있어 기술의 진화와 개인 패러다임의 필요성에 대한 심층적 인 연구입니다. 이 책은 러시아 혁명에서 소비에트 시대에 이르기까지 소비에트와 에미 그레 문학의 역사적 맥락을 탐구하는 것으로 시작됩니다. 그것은 사회주의 현실주의의 부상과 반체제 목소리의 억압을 포함하여 문학의 발전에 대한 정치적, 사회적 변화의 영향을 조사한다. 저자는 20 세기의 기술적 성과로 인해 사회가 분열되어 개인과 팀 사이에 간격이 생겼다고 주장합니다. 이로 인해 문화적 정체성이 상실되고 인구의 방향 감각이 상실되었습니다.
20世紀のソ連と移民文学の運命についての本。Odvukonソビエトと移民文学:技術の進化と個人的なパラダイムの必要性の研究彼の本の序文では、Roman Borisovich Gulは、ダールの有名な説明辞書を使用して「Odvukon」 (Odvukon)の名前の意味を説明しています。彼は「Odwukon」という言葉がどのように「2頭の馬に乗るか、2頭の馬に乗るか、または予備の馬で乗るか」と訳すことができるかを説明している。"このフレーズは、20世紀のソ連と移民文学の二重の性質を強調しています。そこでは、作家は芸術的誠実さを維持しながら、当時の政治的および社会的動乱の両方をナビゲートしなければなりませんでした。この本は、技術の進化と現代の知識の発展の技術的プロセスを理解するための個人的なパラダイムの必要性についての詳細な研究です。この本は、ロシア革命からポストソビエト時代に至るまで、ソ連とエミグレ文学の歴史的文脈を探求することから始まります。社会主義的リアリズムの台頭や反体制派の声の抑制など、政治的・社会的変化が文学の発展に与える影響について考察する。著者は、20世紀の技術的成果が社会の断片化につながり、個人とチームの間にギャップが生じたと主張している。これは、文化的アイデンティティの喪失と住民の間の違和感につながった。
關於20世紀蘇聯和移民文學命運的書。Odwukon蘇聯和移民文學:對技術演變和個人範式需求的研究Roman Borisovich Gul在他的書的序言中用著名的解釋性詞典Dal解釋了「Odwukon」(Odwukon)這個名字的含義。他描述了如何將"Odwukon"一詞翻譯為"騎兩匹馬或騎兩匹馬,騎馬或備用馬。"這個短語強調了20世紀蘇聯和移民文學的雙重性質,作家必須在保持藝術完整性的同時應對當時的政治和社會動蕩。本書深入研究了技術的發展以及個人範式在理解現代知識發展過程中的必要性。該書首先研究了從俄國革命到後蘇聯時代的蘇聯和移民文學的歷史背景。它考察了政治和社會變革對文學發展的影響,包括社會主義現實主義的興起和對持不同政見的聲音的壓制。作者認為,20世紀的技術進步導致社會分裂,導致個人和集體之間的鴻溝。這導致人們失去了文化認同,並感到迷失方向。

You may also be interested in:

Литература как охранная грамота
Литература, 6 класс. Учебник 2 частях
Древнерусская литература Изображение общества
Литература Италии Темы и персонажи
Русская литература от Нестора до Маяковского
<sub>Литература и общество в эпоху Пушкина</sub>
Русская литература сегодня. Путеводитель
Русская литература и фольклор (XI-XVIII вв.)
Советская жизнь 1945-1953.
Молдавская Советская Социалистическая Республика
Новая советская музыка 20-х годов
Советская военная энциклопедия. Тома 1 и 2
Советская психиатрия Заблуждения и умысел
Серия "Советская история" в 8 книгах
Малая Советская Энциклопедия В 11 т. Тт.1-11 - 2-ое изд.
Малая Советская Энциклопедия В 11 т. Тт.1-11 - 2-ое изд.
Советская военная энциклопедия. Тома 1 и 2
Юрий Трифонов и советская эпоха
Это и есть советская жизнь
Советская конница в Великой Отечественной
Литературная матрица Советская Атлантида
Советская Конституция и мифы советолологов
Советская система физического воспитания
Советская национальная и зарубежная кухня
Советская военная энциклопедия. Том 4
Германский фашизм и Советская Украина
Советская национальная и зарубежная кухня
Советская пушка А-19 (Техника и вооружение)
Советская школа механики машин
Это и есть советская жизнь
Советская музыка История и современность
Серия "Советская цивилизация" в 4 книгах
Советская национальная и зарубежная кухня
Советская фотография. 1917–1955
Мир фантастики. Советская фантастика
Советская пушка А-19 (Техника и вооружение)
Советская военная энциклопедия. Том 4
Советская кухня 20 знаковых рецептов
Советская Россия и капиталистическая Америка
Советская система физического воспитания