AUDIOBOOKS - FICTION - Дом на кладбище
Дом на кладбище - Николай Коняев 2017  Нигде не купишь AUDIOBOOKS FICTION
ECO~27 kg CO²

2 TON

Views
10849

Telegram
 
Дом на кладбище
Author: Николай Коняев
Year: 2017
File size: 389.14 MB
Language: RU
Genre: Проза



Pay with Telegram STARS
The novel "Дом на кладбище" (House on the Cemetery) by Russian author, Yuri Nikolaevich Nagibin, tells the story of Varya, a young woman who has spent her entire life within the confines of her family's ancestral home, located on a cemetery in a small town. The house has been in her family for generations, and Varya has grown up surrounded by the spirits of her ancestors, who continue to influence her life even after their passing. As she prepares to leave the only home she has ever known, Varya reflects on the evolution of technology and its impact on society, highlighting the need for humans to develop a personal paradigm for understanding and adapting to the rapidly changing world. As Varya walks away from the house, she looks back and sees it as a symbol of the past, a reminder of the traditions and values that have shaped her family's history. However, she also recognizes the need for adaptation and growth, as the world around her is constantly evolving. The house, once a source of comfort and security, now feels like a burden, weighing her down with memories and expectations. The novel explores the tension between tradition and progress, as Varya struggles to reconcile her desire for stability and familiarity with the need to embrace change and uncertainty.
Роман «Дом на кладбище» (Дом на кладбище) русского автора Юрия Николаевича Нагибина рассказывает о Варе, молодой женщине, которая провела всю свою жизнь в пределах родового дома своей семьи, расположенного на кладбище в небольшом городе. Дом был в ее семье на протяжении поколений, а Варя выросла в окружении духов предков, которые продолжают влиять на ее жизнь даже после их кончины. Готовясь покинуть единственный дом, который она когда-либо знала, Варя размышляет об эволюции технологий и их влиянии на общество, подчеркивая необходимость для людей разработать личную парадигму для понимания и адаптации к быстро меняющемуся миру. Когда Варя отходит от дома, она оглядывается назад и видит в этом символ прошлого, напоминание о традициях и ценностях, которые сформировали историю ее семьи. Однако она также признает необходимость адаптации и роста, так как окружающий мир постоянно развивается. Дом, когда-то являвшийся источником комфорта и безопасности, теперь чувствует себя обузой, отягощая ее воспоминаниями и ожиданиями. В романе исследуется напряжение между традицией и прогрессом, поскольку Варя изо всех сил пытается примирить свое стремление к стабильности и знакомству с необходимостью принять изменения и неопределенность.
Roman « La maison au cimetière » (La maison au cimetière) de l'auteur russe Yuri Nikolayevich Nagibin parle de Var, une jeune femme qui a passé toute sa vie dans la maison ancestrale de sa famille, située dans un cimetière dans une petite ville. La maison a été dans sa famille pendant des générations, et Vara a grandi entouré d'esprits ancestraux qui continuent d'influencer sa vie même après leur mort. En se préparant à quitter la seule maison qu'elle ait jamais connue, Vara réfléchit à l'évolution des technologies et à leur impact sur la société, soulignant la nécessité pour les gens de développer un paradigme personnel pour comprendre et s'adapter à un monde en mutation rapide. Quand Vara s'éloigne de la maison, elle regarde en arrière et y voit un symbole du passé, un rappel des traditions et des valeurs qui ont façonné l'histoire de sa famille. Mais elle reconnaît également la nécessité de s'adapter et de grandir, car le monde qui l'entoure est en constante évolution. Autrefois source de confort et de sécurité, la maison se sent désormais un fardeau, pesant sur ses souvenirs et ses attentes. roman explore la tension entre la tradition et le progrès, alors que Vara cherche à concilier son désir de stabilité et sa connaissance de la nécessité d'accepter le changement et l'incertitude.
La novela «House in Cemetery» (Casa en el cementerio) del autor ruso Yuri Nikoláyevich Nagibin cuenta la historia de Vara, una joven que pasó toda su vida dentro de la casa ancestral de su familia, ubicada en un cementerio de una pequeña ciudad. La casa ha estado en su familia por generaciones, y Bara ha crecido rodeada de espíritus ancestrales que siguen influyendo en su vida incluso después de su muerte. Preparándose para abandonar el único hogar que ha conocido, Vara reflexiona sobre la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad, destacando la necesidad de que las personas desarrollen un paradigma personal para comprender y adaptarse a un mundo que cambia rápidamente. Cuando Vara se marcha de casa, mira hacia atrás y lo ve como un símbolo del pasado, un recordatorio de las tradiciones y valores que han moldeado la historia de su familia. n embargo, también reconoce la necesidad de adaptación y crecimiento, ya que el mundo que lo rodea evoluciona constantemente. La casa, una vez una fuente de comodidad y seguridad, se siente ahora como una carga, lastrada por sus recuerdos y expectativas. La novela explora la tensión entre tradición y progreso mientras Vara lucha por conciliar su deseo de estabilidad y familiaridad con la necesidad de aceptar el cambio y la incertidumbre.
O romance «Casa no cemitério», do autor russo Yuri Nikolaievich Nagibin, fala de Wara, uma jovem que passou toda a vida dentro da casa de origem de sua família, localizada em um cemitério na pequena cidade. A casa foi a sua família durante gerações, e Varya cresceu rodeada de espíritos ancestrais, que continuam a afetar a vida dela, mesmo após a sua morte. Enquanto se prepara para deixar a única casa que ela já conheceu, Varya reflete sobre a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade, enfatizando a necessidade de as pessoas desenvolverem um paradigma pessoal para compreender e se adaptar a um mundo em rápida mudança. Quando Varya se afasta de casa, ela olha para trás e vê isso como um símbolo do passado, uma lembrança das tradições e valores que moldaram a história da sua família. No entanto, ela também reconhece a necessidade de adaptação e crescimento, já que o mundo em volta está em constante evolução. A casa, outrora uma fonte de conforto e segurança, sente-se agora um fardo por causa das suas memórias e expectativas. O romance explora a tensão entre a tradição e o progresso, porque Varya tem tentado conciliar o seu desejo de estabilidade e familiaridade com a necessidade de aceitar mudanças e incertezas.
Roman «Casa al cimitero» (Casa al cimitero) dell'autore russo Yuri Nikolaevich Nagibin racconta di Var, una giovane donna che ha trascorso la sua vita all'interno della casa di nascita della sua famiglia, situata in un cimitero in una piccola città. La casa è stata nella sua famiglia per generazioni, e Varah è cresciuto circondato da spiriti antenati che continuano a influenzare la sua vita anche dopo la loro morte. Mentre si prepara a lasciare l'unica casa che abbia mai conosciuto, Varah riflette sull'evoluzione della tecnologia e sul loro impatto sulla società, sottolineando la necessità per le persone di sviluppare un paradigma personale per comprendere e adattarsi a un mondo in rapida evoluzione. Quando Varah si allontana da casa, si guarda indietro e lo vede come un simbolo del passato, un promemoria delle tradizioni e dei valori che hanno creato la storia della sua famiglia. Ma riconosce anche la necessità di adattarsi e crescere, poiché il mondo circostante è in continua evoluzione. La casa, che un tempo era fonte di comfort e sicurezza, ora si sente un peso per i suoi ricordi e le sue aspettative. Il romanzo esamina la tensione tra tradizione e progresso, perché Varah sta cercando di conciliare il suo desiderio di stabilità e conoscenza con la necessità di accettare il cambiamento e l'incertezza.
Der Roman „Haus auf dem Friedhof“ (Haus auf dem Friedhof) des russischen Autors Juri Nikolajewitsch Nagibin erzählt von Vara, einer jungen Frau, die ihr ganzes ben im angestammten Haus ihrer Familie verbracht hat, das sich auf einem Friedhof in einer kleinen Stadt befindet. Das Haus ist seit Generationen in ihrer Familie, und Warja wuchs umgeben von den Geistern ihrer Vorfahren auf, die ihr ben auch nach ihrem Tod beeinflussen. Während sie sich darauf vorbereitet, das einzige Haus zu verlassen, das sie je gekannt hat, reflektiert Warja die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft und betont die Notwendigkeit, dass die Menschen ein persönliches Paradigma entwickeln, um die sich schnell verändernde Welt zu verstehen und sich daran anzupassen. Als sich Warja von zu Hause entfernt, blickt sie zurück und sieht darin ein Symbol der Vergangenheit, eine Erinnerung an Traditionen und Werte, die die Geschichte ihrer Familie geprägt haben. e erkennt jedoch auch die Notwendigkeit der Anpassung und des Wachstums an, da sich die Welt um sie herum ständig weiterentwickelt. Das Haus, einst eine Quelle des Komforts und der cherheit, fühlt sich jetzt wie eine Belastung an, die durch Erinnerungen und Erwartungen belastet wird. Der Roman untersucht die Spannung zwischen Tradition und Fortschritt, während Warja darum kämpft, ihren Wunsch nach Stabilität und Vertrautheit mit der Notwendigkeit, Veränderungen und Unsicherheiten zu akzeptieren, in Einklang zu bringen.
Powieść „Dom na cmentarzu” (Dom na cmentarzu) autorstwa rosyjskiego pisarza Jurija Nikołajewicza Nagibina opowiada o Warze, młodej kobiecie, która całe życie spędziła w rodzinnym domu przodków, położonym na cmentarzu w małym miasteczku. Dom jest w jej rodzinie od pokoleń, a Varya dorastała w otoczeniu duchów przodków, które nadal wpływają na jej życie nawet po ich śmierci. Przygotowując się do opuszczenia jedynego domu, jaki kiedykolwiek znała, Varya zastanawia się nad ewolucją technologii i jej wpływem na społeczeństwo, podkreślając potrzebę rozwijania przez ludzi osobistego paradygmatu, aby zrozumieć i dostosować się do szybko zmieniającego się świata. Kiedy Varya odchodzi od domu, patrzy wstecz i widzi to jako symbol przeszłości, przypomnienie tradycji i wartości, które ukształtowały historię jej rodziny. Dostrzega jednak również potrzebę adaptacji i wzrostu, ponieważ otaczający ją świat stale się rozwija. Gdy jest źródłem komfortu i bezpieczeństwa, dom czuje się teraz jak ciężar, obciążając go wspomnieniami i oczekiwaniami. Powieść bada napięcie między tradycją a postępem, ponieważ Varya walczy o pogodzenie pragnienia stabilności i znajomości z potrzebą przyjęcia zmian i niepewności.
הרומן ”הבית בבית הקברות” (בית בבית הקברות) מאת הסופר הרוסי יורי ניקולייביץ 'נגייבין מספר על וארה, אישה צעירה שבילתה את כל חייה בתוך בית אבותיה של המשפחה, הממוקם בבית קברות בעיירה קטנה. הבית היה במשפחתה במשך דורות, ואריה גדלה מוקפת ברוחות אבותיו שממשיכות להשפיע על חייה גם לאחר מותם. בעודה מתכוננת לעזוב את הבית היחיד שהיא מכירה, ואריה משתקפת בהתפתחות הטכנולוגיה ובהשפעתה על החברה, ומדגישה את הצורך של אנשים לפתח פרדיגמה אישית כדי להבין ולהסתגל לעולם שמשתנה במהירות. כאשר ואריה מתרחקת מהבית, היא מביטה לאחור ורואה בו סמל לעבר, תזכורת למסורות ולערכים שעיצבו את סיפורה של משפחתה. עם זאת, היא גם מכירה בצורך להסתגל ולצמוח, כאשר העולם הסובב אותה מתפתח ללא הרף. ברגע שמקור של נוחות וביטחון, הבית עכשיו מרגיש כמו נטל, מכביד עליו עם זכרונות וציפיות. הרומן בוחן את המתח בין המסורת לקידמה כאשר ואריה נאבקת ליישב את שאיפתה ליציבות והיכרות עם הצורך לאמץ שינוי וחוסר ודאות.''
Rus yazar Yuri Nikolayevich Nagibin'in "Mezarlıktaki Ev" (Mezarlıktaki Ev) romanı, tüm hayatını ailenin atalarının evinde geçiren genç bir kadın olan Vara'yı anlatıyor. Ev nesiller boyunca ailesindeydi ve Varya, ölümünden sonra bile hayatını etkilemeye devam eden atalarının ruhlarıyla çevrili olarak büyüdü. Varya, şimdiye kadar bildiği tek evi terk etmeye hazırlanırken, teknolojinin evrimi ve toplum üzerindeki etkisi üzerine düşünerek, insanların hızla değişen bir dünyayı anlamak ve uyum sağlamak için kişisel bir paradigma geliştirmeleri gerektiğini vurguluyor. Varya evden uzaklaştığında, geriye bakar ve onu geçmişin bir sembolü olarak görür, ailesinin hikayesini şekillendiren gelenekleri ve değerleri hatırlatır. Bununla birlikte, etrafındaki dünya sürekli olarak geliştiği için adaptasyon ve büyüme ihtiyacının da farkındadır. Bir zamanlar konfor ve güvenlik kaynağı olan ev, şimdi bir yük gibi hissediyor, anılar ve beklentilerle ağırlaştırıyor. Roman, Varya'nın istikrar arzusunu uzlaştırmak için mücadele ettiği ve değişim ve belirsizliği benimseme ihtiyacına aşina olduğu için gelenek ve ilerleme arasındaki gerilimi araştırıyor.
رواية «بيت في المقبرة» (منزل في المقبرة) للكاتب الروسي يوري نيكولايفيتش ناجيبين تحكي عن فارا، وهي امرأة شابة قضت حياتها كلها داخل منزل أجداد الأسرة، وتقع في مقبرة في بلدة صغيرة. كان المنزل في عائلتها منذ أجيال، ونشأت فاريا محاطة بأرواح الأجداد التي لا تزال تؤثر على حياتها حتى بعد وفاتها. بينما تستعد لمغادرة المنزل الوحيد الذي عرفته على الإطلاق، تفكر فاريا في تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع، وتسلط الضوء على حاجة الناس إلى تطوير نموذج شخصي لفهم عالم سريع التغير والتكيف معه. عندما تبتعد فاريا عن المنزل، تنظر إلى الوراء وتراه كرمز للماضي، تذكيرًا بالتقاليد والقيم التي شكلت قصة عائلتها. ومع ذلك، فهي تدرك أيضًا الحاجة إلى التكيف والنمو، حيث يتطور العالم من حولها باستمرار. كان المنزل في يوم من الأيام مصدرًا للراحة والأمن، ويشعر الآن بأنه عبء، ويثقل كاهله بالذكريات والتوقعات. تستكشف الرواية التوتر بين التقاليد والتقدم بينما تكافح فاريا للتوفيق بين رغبتها في الاستقرار والإلمام بالحاجة إلى تبني التغيير وعدم اليقين.
러시아 작가 유리 니콜라 예비치 나기 빈 (Yuri Nikolayevich Nagibin) 의 소설 "묘지의 집" (묘지의 집) 은 작은 마을의 공동 묘지에있는 가족의 조상 집에서 평생을 보낸 젊은 여성 바라에 대해 이야기합니다. 그 집은 여러 세대 동안 그녀의 가족에 있었고, Varya는 죽은 후에도 그녀의 삶에 계속 영향을 미치는 조상 정신에 둘러싸여 자랐습니다. Varya는 자신이 알고있는 유일한 집을 떠날 준비를하면서 기술의 진화와 사회에 미치는 영향을 반영하여 사람들이 빠르게 변화하는 세상을 이해하고 적응하기위한 개인적인 패러다임을 개발할 필요성을 강조합니다. Varya가 집을 떠날 때, 그녀는 그것을 되돌아보고 과거의 상징으로보고, 가족의 이야기를 형성 한 전통과 가치를 상기시킵니다. 그러나 그녀는 주변 세계가 끊임없이 발전하고 있기 때문에 적응과 성장의 필요성을 인식하고 있습니다. 위안과 안전의 원천이되자 집은 이제 기억과 기대로 무게를 측정하는 짐처럼 느껴집니다. 이 소설은 Varya가 변화와 불확실성을 수용해야 할 필요성에 대한 안정성과 친숙 함에 대한 욕구를 조정하기 위해 고군분투하면서 전통과 진보 사이의 긴장을 탐구합니다.
ロシアの作家Yuri Nikolayevich Nagibinによる小説「House in the Cemetery」 (House in the Cemetery)は、小さな町の墓地にある家族の祖先の家の中で生涯を過ごした若い女性Varaについて語っています。家は何世代にもわたって彼女の家族の中にあり、ヴァーリャは亡くなった後も彼女の人生に影響を与え続ける先祖の霊に囲まれて育った。彼女が今まで知らなかった唯一の家を離れる準備をしているとき、Varyaはテクノロジーの進化と社会への影響を振り返り、人々が急速に変化する世界を理解し適応するための個人的なパラダイムを開発する必要性を強調しています。ヴァーリャが家を離れたとき、彼女はそれを過去の象徴として振り返り、家族の物語を形作った伝統と価値観を思い出させます。しかし、彼女の周りの世界は絶えず進化しているので、適応と成長の必要性も認識しています。快適さと安全性の源になった家は、今や重荷のように感じています。Varyaは、変化と不確実性を包含する必要性と安定性と親しみを両立させるために奮闘しているので、この小説は伝統と進歩の間の緊張を探求している。
俄羅斯作家尤裏·尼古拉耶維奇·納吉賓(Yuri Nikolayevich Nagibin)的羅馬「墓地裏的房子」(墓地裏的房子)講述了一位輕女子瓦拉(Vara)的故事,她一生都在家人的祖先家中度過,該家庭位於小鎮的墓地。這所房子世代相傳,瓦裏亞(Varya)在祖先的精神包圍下長大,即使在他們去世後,他們仍繼續影響著她的生活。瓦裏亞(Varya)準備離開她所知道的唯一房子,反思技術的演變及其對社會的影響,強調人們需要發展個人範式,以理解和適應迅速變化的世界。當Varya離開家時,她回首並將其視為過去的象征,提醒人們塑造了她家庭歷史的傳統和價值觀。但是,隨著周圍世界的不斷發展,它還認識到適應和增長的需求。這所房子曾經是舒適和安全的來源,現在被她的記憶和期望所淹沒。小說探討了傳統與進步之間的緊張關系,因為瓦裏亞(Varya)努力調和他對穩定的渴望,並熟悉接受變化和不確定性的需要。

You may also be interested in:

Дом на кладбище
Пражское кладбище
Пражское кладбище
Кладбище демонов
Сдается кладбище
Кладбище джиннов
Кладбище с вайфаем
Сдается кладбище
Кладбище домашних животных
Кладбище домашних животных
аудиокниги Ночная смена на кладбище
Как вести себя на кладбище
Русский XX век на кладбище под Парижем
Война США в Афганистане. На кладбище империй
"Золотое кладбище" Римской эпохи в Прикубанье
Кладбище соцгородов градостроительная политика в СССР 1928-1932 гг
Историческое Всесвятское кладбище в Краснодаре (Материалы к реставрации и музеефикации ансамбля)
Историческое Всесвятское кладбище в Краснодаре (Материалы к реставрации и музеефикации ансамбля)
Старое городское кладбище Cевастополя народы, имена и судьбы. Книга 3
Чистый дом – счастливый дом. Полезные советы о наведении порядка и уюта
Дом, милый дом... Как жили в Москве Ильф и Петров
Собственный дом (в 3-х книгах). Книга 3 - Дом, участок и природа
Собственный дом (в 3-х книгах). Книга 1 - Придумай свой дом
Дом. Спецвыпуск №7 (2015). Дом для счастья
Войд. Захваченный дом Начало. Новые возможности. Захваченный дом
Дом, милый дом
Дом
Дом
Дом-2
Дом
Дом
Дом
Дом
Дом П
Дом
Дом
Дом
Дом
Дом в деталях
Дом Ворона