BOOKS - FICTION - Цветы в зеркале
Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь 1959 DJVU | PDF АН СССР BOOKS FICTION
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
81888

Telegram
 
Цветы в зеркале
Author: Ли Жу-чжэнь
Year: 1959
Pages: 791
Format: DJVU | PDF
File size: 18.0 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Flowers in the Mirror' is a satirical story that explores the theme of technology evolution and its impact on society, as well as the need for individuals to develop a personal paradigm for understanding and adapting to technological change. The story takes place in a fantastical world where gods and goddesses behave like humans, engaging in petty squabbles and neglecting their divine duties. Meanwhile, people with exceptional abilities and talents are treated like deities and rewarded with immortality. However, appearances can be deceiving, as handsome and noble-looking individuals may be empty talkers, while those who are considered freaks or outcasts possess real talent and knowledge. As the story progresses, everything becomes inverted, with women taking on masculine roles and men becoming feminized. The seller lowers prices, while the buyer raises them, creating an absurd economy. Fire is extinguished, only to be replaced by flowers blooming in winter. The novel's satire highlights the changing nature of society and the importance of adapting to these shifts in order to survive.
Сюжет книги «Цветы в зеркале» представляет собой сатирическую историю, в которой исследуется тема эволюции технологий и ее влияние на общество, а также необходимость для отдельных людей выработать личную парадигму для понимания и адаптации к технологическим изменениям. История происходит в фантастическом мире, где боги и богини ведут себя как люди, вступая в мелкие дрязги и пренебрегая своими божественными обязанностями. Между тем к людям с исключительными способностями и талантами относятся как к божествам и награждают бессмертием. Однако внешность может быть обманчивой, так как красивые и благородно выглядящие личности могут быть пустыми болтунами, в то время как те, кого считают фриками или изгоями, обладают настоящим талантом и знаниями. По мере развития истории все становится перевернутым, женщины берут на себя мужские роли, а мужчины становятся феминизированными. Продавец снижает цены, а покупатель их повышает, создавая абсурдную экономику. Огонь тушат, только чтобы его сменили цветущие зимой цветы. Сатира романа подчеркивает меняющуюся природу общества и важность адаптации к этим сдвигам, чтобы выжить.
L'histoire du livre « s fleurs dans le miroir » est une histoire satirique qui explore le thème de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société, ainsi que la nécessité pour les individus de développer un paradigme personnel pour comprendre et s'adapter au changement technologique. L'histoire se déroule dans un monde fantastique où les dieux et les déesses se comportent comme des humains, se livrent à de petites querelles et négligent leurs responsabilités divines. Pendant ce temps, les personnes avec des capacités et des talents exceptionnels sont traitées comme des divinités et récompensées par l'immortalité. Cependant, l'apparence peut être trompeuse, car les belles et nobles personnalités peuvent être des bavardages vides, tandis que ceux qui sont considérés comme des flics ou des parias ont un réel talent et des connaissances. Au fur et à mesure que l'histoire progresse, les choses s'inversent, les femmes assument des rôles masculins et les hommes se féminisent. vendeur baisse les prix et l'acheteur les augmente, créant une économie absurde. feu est éteint pour être remplacé par des fleurs qui fleurissent en hiver. La satire du roman souligne la nature changeante de la société et l'importance de s'adapter à ces changements pour survivre.
La trama del libro Flores en el espejo es una historia satírica que explora el tema de la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad, así como la necesidad de que los individuos desarrollen un paradigma personal para comprender y adaptarse al cambio tecnológico. La historia transcurre en un mundo fantástico donde dioses y diosas se comportan como seres humanos, entrando en pequeñas riñas y descuidando sus deberes divinos. Mientras tanto, las personas con habilidades y talentos excepcionales son tratadas como deidades y recompensadas con la inmortalidad. n embargo, la apariencia puede ser enga, ya que las personalidades hermosas y de aspecto noble pueden ser habladurías vacías, mientras que las consideradas frikis o pícaras tienen verdadero talento y conocimiento. A medida que avanza la historia, todo se vuelve invertido, las mujeres asumen roles masculinos y los hombres se feminizan. vendedor baja los precios y el comprador los eleva, creando una economía absurda. fuego se extingue, sólo para ser reemplazado por flores que florecen en invierno. La sátira de la novela destaca la naturaleza cambiante de la sociedad y la importancia de adaptarse a estos cambios para sobrevivir.
A história de «Flores no espelho» é uma história satírica que explora a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade, e a necessidade de que as pessoas desenvolvam um paradigma pessoal para compreender e se adaptar às mudanças tecnológicas. A história se passa num mundo fantástico, onde deuses e deusas se comportam como seres humanos, entrando em pequenos ânimos e desrespeitando seus deveres divinos. Entretanto, pessoas com habilidades e talentos excepcionais são tratadas como divindades e recompensadas com imortalidade. No entanto, as aparências podem ser enganosas, já que as pessoas bonitas e nobres podem ser falas vazias, enquanto aqueles que são considerados freáticos ou excluídos têm um verdadeiro talento e conhecimento. À medida que a história avança, as mulheres assumem papéis masculinos e os homens se feminizam. O vendedor reduz os preços e o comprador aumenta, criando uma economia absurda. O fogo é apagado só para ser trocado pelas flores que floresceram no inverno. A sátira do romance enfatiza a natureza em evolução da sociedade e a importância de se adaptar a essas mudanças para sobreviver.
La trama del libro «Fiori nello specchio» è una storia satirica che esamina l'evoluzione della tecnologia e i suoi effetti sulla società e la necessità per le persone di sviluppare un paradigma personale per comprendere e adattarsi ai cambiamenti tecnologici. La storia si svolge in un mondo fantastico, dove gli dei e le dee si comportano come gli uomini, entrando in piccoli casini e trascurando i loro doveri divini. Nel frattempo, le persone con abilità e talenti straordinari vengono trattate come divinità e premiate con l'immortalità. Ma l'aspetto può essere ingannevole, poiché le personalità belle e nobili possono essere chiacchiere vuote, mentre quelli che vengono considerati freak o emarginati hanno un vero talento e conoscenza. Mentre la storia si evolve, le donne assumono ruoli maschili e gli uomini diventano femminicidi. Il venditore riduce i prezzi e l'acquirente li aumenta, creando un'economia assurda. Il fuoco viene spento solo per essere cambiato dai fiori fioriti d'inverno. La satira del romanzo sottolinea la natura mutevole della società e l'importanza di adattarsi a questi cambiamenti per sopravvivere.
Die Handlung des Buches „Flowers in the Mirror“ ist eine satirische Geschichte, die das Thema der Evolution der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft sowie die Notwendigkeit für Einzelpersonen untersucht, ein persönliches Paradigma zu entwickeln, um den technologischen Wandel zu verstehen und sich daran anzupassen. Die Geschichte spielt in einer Fantasiewelt, in der sich Götter und Göttinnen wie Menschen verhalten, in kleine Querelen geraten und ihre göttlichen Pflichten vernachlässigen. Unterdessen werden Menschen mit außergewöhnlichen Fähigkeiten und Talenten als Gottheiten behandelt und mit Unsterblichkeit belohnt. Der Schein kann jedoch trügerisch sein, da schöne und edel aussehende Persönlichkeiten leere Schwätzer sein können, während diejenigen, die als Freaks oder Ausgestoßene gelten, echtes Talent und Wissen haben. Im Laufe der Geschichte wird alles auf den Kopf gestellt, Frauen übernehmen männliche Rollen und Männer werden feminisiert. Der Verkäufer senkt die Preise und der Käufer erhöht sie, wodurch eine absurde Wirtschaft entsteht. Das Feuer wird gelöscht, nur um durch im Winter blühende Blumen ersetzt zu werden. Die Satire des Romans betont die sich verändernde Natur der Gesellschaft und die Bedeutung der Anpassung an diese Veränderungen, um zu überleben.
Fabuła Kwiatów w lustrze to satyryczna historia, która bada temat ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo, a także potrzebę rozwoju przez jednostki osobistego paradygmatu, aby zrozumieć i dostosować się do zmian technologicznych. Historia dzieje się w świecie fantazji, gdzie bogowie i boginie zachowują się jak ludzie, angażując się w drobne kłótnie i zaniedbując swoje boskie obowiązki. Tymczasem ludzie o wyjątkowych zdolnościach i talentach są traktowani jak bóstwa i nagradzani nieśmiertelnością. Pozory mogą jednak być zwodnicze, ponieważ piękne i szlachetnie wyglądające osobowości mogą być pustymi gadatliwymi, podczas gdy osoby postrzegane jako dziwolągi lub wyrzutki mają prawdziwy talent i wiedzę. W miarę rozwoju historii, rzeczy odwracają się do góry nogami, a kobiety przyjmują męskie role i mężczyźni stają się feminizowani. Sprzedawca obniża ceny, a kupujący podnosi je, tworząc absurdalną gospodarkę. Ogień gasi, tylko do zastąpienia przez kwiaty kwitnące w zimie. Satyra powieści podkreśla zmieniający się charakter społeczeństwa i znaczenie przystosowania się do tych zmian, aby przetrwać.
עלילת הפרחים במראה היא סיפור סאטירי הבוחן את נושא התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה, ואת הצורך של יחידים לפתח פרדיגמה אישית כדי להבין ולהתאים את עצמם לשינוי טכנולוגי. הסיפור מתרחש בעולם פנטזיה שבו אלים ואלות מתנהגים כמו בני אדם, עוסקים במריבות קטנוניות ומזניחים את חובותיהם האלוהיות. בינתיים, אנשים בעלי יכולות וכישרונות יוצאי דופן זוכים ליחס של אלילים ומתוגמלים בחיי אלמוות. מראית עין יכולה להטעות, עם זאת, כמו אישיויות יפות ואצילות למראה יכול להיות דברנים ריקים, בעוד אלה שנראה כמו פריקים או מנודים יש כישרון אמיתי וידע. ככל שהסיפור מתקדם, הדברים מתהפכים, כשנשים לוקחות על עצמן תפקידים גבריים וגברים הופכים לנשיים. המוכר מוריד מחירים, והקונה מעלה אותם, ויוצר כלכלה אבסורדית. האש כובתה, רק כדי להיות מוחלפת בפרחים פורחים בחורף. הסאטירה של הרומן מדגישה את האופי המשתנה של החברה ואת החשיבות של הסתגלות למשמרות אלה על מנת לשרוד.''
Aynadaki Çiçekler, teknolojinin evrimi ve toplum üzerindeki etkisi ile bireylerin teknolojik değişimi anlamak ve uyum sağlamak için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını araştıran hicivli bir hikayedir. Hikaye, tanrıların ve tanrıçaların insanlar gibi davrandığı, küçük kavgalarla uğraştığı ve ilahi görevlerini ihmal ettiği bir fantezi dünyasında gerçekleşir. Bu arada, olağanüstü yetenek ve yeteneklere sahip insanlar tanrı gibi muamele görür ve ölümsüzlükle ödüllendirilir. Bununla birlikte, görünüşler aldatıcı olabilir, çünkü güzel ve asil görünümlü kişilikler boş konuşmacılar olabilirken, ucube veya dışlanmış olarak görülenler gerçek yetenek ve bilgiye sahiptir. Hikaye ilerledikçe, işler tersine döner, kadınlar erkek rollerini üstlenir ve erkekler kadınlaşır. Satıcı fiyatları düşürür, alıcı yükseltir, saçma bir ekonomi yaratır. Yangın söndürülür, sadece kışın çiçek açan çiçeklerle değiştirilir. Romanın hicivleri, toplumun değişen doğasını ve hayatta kalmak için bu değişimlere uyum sağlamanın önemini vurgulamaktadır.
حبكة الزهور في المرآة هي قصة ساخرة تستكشف موضوع تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع، وضرورة أن يطور الأفراد نموذجًا شخصيًا لفهم التغيير التكنولوجي والتكيف معه. تدور أحداث القصة في عالم خيالي حيث تتصرف الآلهة والإلهات مثل البشر، وتنخرط في مشاجرات تافهة وتهمل واجباتها الإلهية. وفي الوقت نفسه، يعامل الأشخاص ذوو القدرات والمواهب الاستثنائية مثل الآلهة ويكافأون بالخلود. ومع ذلك، يمكن أن تكون المظاهر خادعة، حيث يمكن أن تكون الشخصيات الجميلة والنبيلة متحدثين فارغين، في حين أن أولئك الذين يُنظر إليهم على أنهم مهووسون أو منبوذون لديهم موهبة ومعرفة حقيقية. مع تقدم القصة، تنقلب الأمور رأسًا على عقب، مع قيام النساء بأدوار ذكورية وتأنيث الرجال. يخفض البائع الأسعار، ويرفعها المشتري، مما يخلق اقتصادًا سخيفًا. تم إخماد الحريق، ليحل محله الزهور التي تتفتح في الشتاء. تؤكد هجاء الرواية على الطبيعة المتغيرة للمجتمع وأهمية التكيف مع هذه التحولات من أجل البقاء.
거울에있는 꽃의 음모는 기술의 진화와 사회에 미치는 영향의 주제와 개인이 기술 변화를 이해하고 적응하기위한 개인적인 패러다임을 개발할 필요성을 탐구하는 풍자적 인 이야기입니다. 이야기는 신과 여신이 인간처럼 행동하고 사소한 말다툼에 참여하고 그들의 신성한 의무를 무시하는 환상의 세계에서 일어난다. 한편, 뛰어난 능력과 재능을 가진 사람들은 신처럼 취급되며 불멸의 보상을받습니다. 그러나 아름답고 고귀한 모습의 성격은 빈 화자 일 수 있지만 괴물이나 추방자로 보이는 사람들은 실제 재능과 지식을 가지고 있기 때문에 외관은 기만적 일 수 있습니다. 이야기가 진행됨에 따라 여성이 남성 역할을 맡고 남성이 여성화되면서 상황이 거꾸로됩니다. 판매자는 가격을 낮추고 구매자는 가격을 인상하여 터무니없는 경제를 만듭니다. 불은 소멸되어 겨울에는 꽃이 피는 것으로 대체됩니다. 소설의 풍자는 사회의 변화하는 본질과 생존을 위해 이러한 변화에 적응하는 것의 중요성을 강조합니다.
鏡の中の花のプロットは、技術の進化と社会への影響のテーマを探求し、個人が理解し、技術の変化に適応するための個人的なパラダイムを開発する必要性を風刺的な物語です。物語は、神々と女神が人間のように振る舞い、ささいな不法行為に従事し、神の義務を無視する幻想的な世界で行われます。一方、優れた能力と才能を持つ人々は神々のように扱われ、不死の報いを受けます。外見は、しかしながら、美しく、高貴な外見の人格は、フリークや追放者として見られるものは、本当の才能と知識を持っている間、空の話者であることができるように、欺瞞的なことができます。物語が進むにつれて、物事はひっくり返り、女性が男性役を担い、男性が女性化される。売り手は価格を下げ、買い手はそれらを上げ、不条理な経済を生み出します。火は消され、冬に咲く花に置き換えられます。この小説の風刺は、社会の性質の変化と、生き残るためのシフトへの適応の重要性を強調している。
《鏡子裏的花朵》一書的情節是一個諷刺故事,探討了技術演變及其對社會的影響,以及個人需要制定個人範式來理解和適應技術變革。這個故事發生在一個夢幻般的世界中,神靈和女神表現得像人類,陷入小爭吵並無視他們的神聖職責。同時,具有卓越能力和才華的人被視為神靈,並被授予永生。但是,外表可能是欺騙性的,因為美麗而高貴的性格可能是空蕩蕩的,而那些被視為惡作劇或流氓的人則具有真正的才能和知識。隨著故事的發展,事情變得顛倒,女性扮演男性角色,而男性則成為女性化。賣方降低價格,買方提高價格,創造荒謬的經濟。火被撲滅,只是冬天開花的花朵代替了。小說的諷刺作品強調了社會不斷變化的性質以及適應這些轉變以生存的重要性。

You may also be interested in:

Цветы в зеркале
Цветы в зеркале
Любимые цветы в саду и дома. Поздние цветы вашего сада
Цветы из бисера. Времена года. Лето. Полевые цветы
Цветы из бисера. Времена года. Лето. Садовые цветы
В зеркале забвения
Женщина в зеркале
В зеркале забвения
Незнакомка в зеркале
Разговоры в зеркале
В зеркале морей
Карты в зеркале
Духи в зеркале психологии
Философия в зеркале рациональности
Пушкин в зеркале мифов
Музыканты в зеркале медицины
«Улисс» в русском зеркале
Медицина в зеркале истории
Психология в зеркале Таро
Индия в зеркале веков
США в зеркале голливудского экрана
Китай в зеркале общественного мнения
Еда по-русски в зеркале языка
Русская литература в зеркале семиотики
Черногория. Горы в зеркале Адриатики
Образ мира в зеркале алхимии
Триумф Победы в зеркале искусства
Столицы в зеркале критической геополитики
Столицы в зеркале критической геополитики
СССР-ГДР в зеркале филателии
Конфликт и творчество в зеркале психологии
Триумф Победы в зеркале искусства
Ледовое побоище в зеркале эпохи
Женская красота в зеркале веков
Педагогическая антропология в зеркале философии
Кинематограф в зеркале советской и российской кинокритики
Русская литература в зеркале Нобелевской премии
Юрий Любимов в зеркале Вахтанговской сцены
Переживание стыда в «зеркале» социальных теорий
В зеркале Перестройки к осмыслению российской трансформации