BOOKS - HISTORY - Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом...
Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом - Станкевіч Я. 1933 PDF Вільня. BOOKS HISTORY
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
68434

Telegram
 
Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом
Author: Станкевіч Я.
Year: 1933
Pages: 35
Format: PDF
File size: 20.17 MB
Language: BelRU



Pay with Telegram STARS
The book "Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом" (Belarusian Muslims and Belarusian Literature in Arabic Script) is a unique and fascinating work that sheds light on the history and development of Islam in Belarus, as well as the evolution of the Belarusian language and literature. The book is written in Arabic script, which adds an extra layer of complexity and depth to the text. The book begins with an introduction to the history of Islam in Belarus, dating back to the 13th century when the Tatars arrived in the region. The author provides a detailed account of the spread of Islam in Belarus, including the conversion of the local population to the religion and the establishment of mosques and madrasas (Islamic schools). The author also explores the impact of Islam on the Belarusian language and literature, highlighting the influence of Arabic script on the development of the language. One of the most interesting aspects of the book is the discussion of the adaptation of the Arabic script to the Belarusian language. The author explains how the script was modified to suit the needs of the Belarusian language, creating a unique and distinctive writing system. This adaptation allowed for the preservation of the Belarusian language and culture, despite the influence of Russian and other languages in the region.
книга «Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом» (белорусские мусульмане и белорусская Литература в арабском Сценарии) является уникальной и захватывающей работой, которая проливает свет на историю и развитие ислама в Беларуси, а также эволюции белорусского языка и литературы. Книга написана арабским шрифтом, что добавляет в текст дополнительный слой сложности и глубины. Книга начинается с введения в историю ислама в Белоруссии, относящегося к XIII веку, когда в регион прибыли татары. Автор приводит подробный отчет о распространении ислама в Беларуси, включая обращение местного населения в религию и создание мечетей и медресе (исламских школ). Автор также исследует влияние ислама на белорусский язык и литературу, подчеркивая влияние арабского письма на развитие языка. Один из самых интересных аспектов книги - обсуждение адаптации арабского письма к белорусскому языку. Автор объясняет, как была модифицирована письменность под нужды белорусского языка, создав уникальную и самобытную систему письма. Такая адаптация позволила сохранить белорусский язык и культуру, несмотря на влияние русского и других языков в регионе.
livre « s musulmans biélorusses » est un travail unique et passionnant qui met en lumière l'histoire et le développement de l'Islam au Bélarus, ainsi que l'évolution de la langue et de la littérature biélorusses. livre est écrit en arabe, ce qui ajoute une couche supplémentaire de complexité et de profondeur au texte. livre commence par une introduction à l'histoire de l'Islam en Biélorussie, au XIII siècle, lorsque les Tatars sont arrivés dans la région. L'auteur donne un rapport détaillé sur la propagation de l'Islam au Bélarus, y compris la conversion de la population locale à la religion et la création de mosquées et de madrasas (écoles islamiques). L'auteur étudie également l'impact de l'Islam sur la langue et la littérature biélorusses, en soulignant l'impact de l'écriture arabe sur le développement de la langue. L'un des aspects les plus intéressants du livre est l'adaptation de l'écriture arabe au biélorusse. L'auteur explique comment l'écriture a été modifiée pour répondre aux besoins de la langue biélorusse, en créant un système d'écriture unique et unique. Cette adaptation a permis de préserver la langue et la culture bélarussiennes, malgré l'influence du russe et d'autres langues dans la région.
libro «Bielorrusia musulmanes y bielorrusa litaratura árabe pismom» (musulmanes bielorrusos y literatura bielorrusa en el guión árabe) es una obra única y emocionante que arroja luz sobre la historia y el desarrollo del islam en Belarús, así como sobre la evolución de la lengua y la literatura bielorrusa. libro está escrito en árabe, lo que añade al texto una capa adicional de complejidad y profundidad. libro comienza con la introducción en la historia del islam en Bielorrusia, que data del siglo XIII, cuando los tártaros llegaron a la región. autor da cuenta detallada de la propagación del islam en Belarús, incluida la conversión de la población local a la religión y la creación de mezquitas y madrasas (escuelas islámicas). autor también explora la influencia del islam en la lengua y la literatura bielorrusa, destacando la influencia de la escritura árabe en el desarrollo de la lengua. Uno de los aspectos más interesantes del libro es la discusión sobre la adaptación de la escritura árabe al bielorruso. autor explica cómo se modificó la escritura a las necesidades del idioma bielorruso, creando un sistema de escritura único y distintivo. Esta adaptación permitió preservar la lengua y la cultura bielorrusa, a pesar de la influencia del ruso y otras lenguas de la región.
O livro «Muçulmanos » (muçulmanos bielorrussos e Literatura bielorrussa no cenário árabe) é um trabalho único e emocionante que ilumina a história e o desenvolvimento do Islão em Bielorrússia e a evolução da língua e da literatura bielorrussa. O livro é escrito em árabe, o que adiciona uma camada extra de complexidade e profundidade ao texto. O livro começa com a introdução à história do Islã na Bielorrússia, no século XIII, quando os tártaros chegaram à região. O autor apresenta um relatório detalhado sobre a disseminação do Islã em Bielorrússia, incluindo a conversão da população local à religião e a criação de mesquitas e madrassas (escolas islâmicas). O autor também explora a influência do Islã na língua bielorrussa e na literatura, enfatizando a influência da escrita árabe no desenvolvimento da língua. Um dos aspectos mais interessantes do livro é discutir a adaptação da escrita árabe para a língua bielorrussa. O autor explica como a escrita foi modificada para atender às necessidades da língua bielorrussa, criando um sistema único e identitário de escrita. Essa adaptação permitiu preservar a língua e a cultura bielorrussas, apesar da influência do russo e de outras línguas na região.
il libro "Musulmani di (musulmani bielorussi e letteratura bielorussa nello scenario arabo) è un lavoro unico ed emozionante che mette in luce la storia e lo sviluppo dell'Islam in Bielorussia e l'evoluzione della lingua e della letteratura bielorussa. Il libro è scritto in arabo, che aggiunge un ulteriore livello di complessità e profondità al testo. Il libro inizia con l'introduzione nella storia dell'Islam in Bielorussia, risalente al XIII secolo, quando i tatari arrivarono nella regione. L'autore fornisce un rapporto dettagliato sulla diffusione dell'Islam in Bielorussia, inclusa la conversione della popolazione locale alla religione e la creazione di moschee e madrasse (scuole islamiche). L'autore indaga anche l'influenza dell'Islam sulla lingua e la letteratura bielorussa, sottolineando l'influenza della scrittura araba sullo sviluppo della lingua. Uno degli aspetti più interessanti del libro è il dibattito sull'adattamento della scrittura araba al bielorusso. L'autore spiega come la scrittura sia stata modificata per soddisfare le esigenze della lingua bielorussa, creando un sistema di scrittura unico e identitario. Questo adattamento ha permesso di preservare la lingua e la cultura bielorussa, nonostante l'influenza del russo e di altre lingue nella regione.
Das Buch "Belarusian Muslims i Belarusian Litaratura Arabskom'(Belarusian Muslims and Belarusian Literature in Arab Script) ist ein einzigartiges und spannendes Werk, das die Geschichte und Entwicklung des Islam in Belarus sowie die Entwicklung der belarussischen Sprache und Literatur beleuchtet. Das Buch ist in arabischer Schrift geschrieben, was dem Text eine zusätzliche Schicht an Komplexität und Tiefe verleiht. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Geschichte des Islam in Belarus, die auf das 13. Jahrhundert zurückgeht, als Tataren in der Region ankamen. Der Autor berichtet ausführlich über die Verbreitung des Islam in Belarus, einschließlich der Bekehrung der lokalen Bevölkerung zur Religion und der Schaffung von Moscheen und Medressen (islamische Schulen). Der Autor untersucht auch den Einfluss des Islam auf die belarussische Sprache und Literatur und betont den Einfluss der arabischen Schrift auf die Sprachentwicklung. Einer der interessantesten Aspekte des Buches ist die Diskussion über die Anpassung der arabischen Schrift an die belarussische Sprache. Der Autor erklärt, wie die Schrift an die Bedürfnisse der belarussischen Sprache angepasst wurde, wodurch ein einzigartiges und unverwechselbares Schriftsystem geschaffen wurde. Diese Anpassung ermöglichte es, die belarussische Sprache und Kultur trotz des Einflusses des Russischen und anderer Sprachen in der Region zu bewahren.
książka „ muzułmanów _ Białoruski ” (białoruski muzułmanów i białoruskiej literatury w scenariuszu arabskim) jest unikalną i fascynującą pracą, która rzuca światło na historię i rozwój islamu na Białorusi, a także ewolucje białoruskiego i literatury. Książka jest napisana pismem arabskim, co dodaje dodatkowej warstwy złożoności i głębi tekstu. Książka rozpoczyna się wstępem do historii islamu na Białorusi, sięgającym XIII wieku, kiedy to Tatarzy przybyli do tego regionu. Autor podaje szczegółowy opis rozprzestrzeniania się islamu na Białorusi, w tym konwersji miejscowej ludności na religię oraz ustanowienia meczetów i madrasów (szkół islamskich). Autor bada również wpływ islamu na język białoruski i literaturę, podkreślając wpływ pisma arabskiego na rozwój języka. Jednym z najciekawszych aspektów książki jest omówienie adaptacji pisma arabskiego do języka białoruskiego. Autor wyjaśnia, jak pismo zostało zmodyfikowane w celu zaspokojenia potrzeb języka białoruskiego, tworząc unikalny i charakterystyczny system pisania. Ta adaptacja umożliwiła zachowanie języka i kultury białoruskiej, pomimo wpływów rosyjskich i innych języków w regionie.
הספר ” המוסלמים _ בלארוסקי ” (המוסלמים הבלארוסים והספרות הבלארוסית בתרחיש הערבי) הוא יצירה ייחודית ומרתקת, השופכת אור על ההיסטוריה והתפתחותו של האסלאם בבלארוס ועל התפתחות הספרות הבלארוסית. הספר נכתב בכתב ערבי, מה שמוסיף שכבה נוספת של מורכבות ועומק לטקסט. הספר מתחיל עם הקדמה להיסטוריה של האסלאם בבלארוס, המתוארכת למאה ה -13, כאשר הטטרים הגיעו לאזור. המחבר מוסר תיאור מפורט של התפשטות האסלאם בבלארוס, כולל המרת האוכלוסייה המקומית לדת והקמת מסגדים ומדרסות (אסכולות אסלאמיות). המחבר גם בוחן את השפעת האסלאם על השפה והספרות הבלארוסית, ומדגיש את השפעת הכתיבה הערבית על התפתחות השפה. אחד ההיבטים המעניינים ביותר בספר הוא הדיון על עיבוד התסריט הערבי לשפה הבלארוסית. המחבר מסביר כיצד שונה הכתב כדי לענות על צורכי השפה הבלארוסית, ויצר מערכת כתיבה ייחודית ומיוחדת. התאמה זו איפשרה לשמר את השפה והתרבות הבלארוסית, למרות השפעתן של רוסית ושפות אחרות באזור.''
"Belarusk_ya Muslims _ Belarusky L_taratura Arabsk_m P_smy" (Belarus Müslümanları ve Arap Senaryosunda Belarus Edebiyatı) kitabı, Belarus'ta İslam'ın tarihine ve gelişimine ve ayrıca Belarus edebiyatının evrimine ışık tutan eşsiz ve büyüleyici bir eserdir. Kitap, metne ek bir karmaşıklık ve derinlik katmanı ekleyen Arap alfabesiyle yazılmıştır. Kitap, Tatarların bölgeye geldiği 13. yüzyıla dayanan Belarus'taki İslam tarihine bir giriş ile başlıyor. Yazar, yerel halkın dine dönüştürülmesi ve cami ve medreselerin (İslam okulları) kurulması da dahil olmak üzere Belarus'ta İslam'ın yayılmasının ayrıntılı bir hesabını vermektedir. Yazar ayrıca İslam'ın Belarus dili ve edebiyatı üzerindeki etkisini araştırıyor ve Arap yazısının dilin gelişimi üzerindeki etkisini vurguluyor. Kitabın en ilginç yönlerinden biri, Arap yazısının Belarus diline uyarlanmasının tartışılmasıdır. Yazar, yazının Belarus dilinin ihtiyaçlarını karşılamak için nasıl değiştirildiğini, benzersiz ve farklı bir yazı sistemi yarattığını açıklıyor. Bu adaptasyon, bölgedeki Rusça ve diğer dillerin etkisine rağmen Belarus dilini ve kültürünü korumayı mümkün kıldı.
كتاب « المسلمون - بيلاروس » (مسلمو بيلاروس والأدب البيلاروسي في السيناريو العربي) هو عمل فريد ورائع يسلط الضوء على تاريخ وتطور الإسلام في بيلاروسيا وكذلك تطور بيلاروس والأدب. الكتاب مكتوب بالخط العربي، مما يضيف طبقة إضافية من التعقيد والعمق إلى النص. يبدأ الكتاب بمقدمة لتاريخ الإسلام في بيلاروسيا، يعود تاريخها إلى القرن الثالث عشر، عندما وصل التتار إلى المنطقة. ويقدم صاحب البلاغ سرداً مفصلاً لانتشار الإسلام في بيلاروس، بما في ذلك اعتناق السكان المحليين الدين وإنشاء المساجد والمدارس الدينية (المدارس الإسلامية). يستكشف المؤلف أيضًا تأثير الإسلام على اللغة البيلاروسية وآدابها، مشددًا على تأثير الكتابة العربية على تطور اللغة. أحد أكثر جوانب الكتاب إثارة للاهتمام هو مناقشة تكييف النص العربي مع اللغة البيلاروسية. ويشرح صاحب البلاغ كيف تم تعديل الكتابة لتلبية احتياجات اللغة البيلاروسية، مما أدى إلى إنشاء نظام كتابة فريد ومميز. أتاح هذا التكيف الحفاظ على اللغة والثقافة البيلاروسية، على الرغم من تأثير اللغات الروسية وغيرها في المنطقة.
책 "Belarusk _ ya Muslims _ Belarusky L _ taratura Arabsk _ m P _ smy" (아랍 시나리오의 벨로루시 무슬림과 벨로루시 문학) 는 벨로루시에서 이슬람의 역사와 발전과 발전과 벨로루시와 문학. 이 책은 아랍어 문자로 작성되어 텍스트에 복잡성과 깊이의 계층을 추가합니다. 이 책은 타타르 인들이이 지역에 도착한 13 세기로 거슬러 올라가는 벨로루시의 이슬람 역사에 대한 소개로 시작됩니다. 저자는 지역 주민들을 종교로 개종시키고 사원과 madrasas (이슬람 학교) 의 설립을 포함하여 벨로루시에서 이슬람의 확산에 대한 자세한 설명을 제공한다. 저자는 또한 벨로루시 언어와 문학에 대한 이슬람의 영향을 탐구하여 언어의 발전에 대한 아랍어 작문의 영향을 강조합니다. 이 책의 가장 흥미로운 측면 중 하나는 아랍어 문자를 벨로루시 어에 적용하는 것에 대한 토론입니다. 저자는 벨로루시 언어의 요구를 충족시키기 위해 글쓰기가 어떻게 수정되어 독특하고 독특한 글쓰기 시스템을 만들 었는지 설명 이 적응은 러시아와 다른 언어의 영향에도 불구하고 벨로루시 언어와 문화를 보존 할 수있게 해주었다.
「 Muslims_Belarusky 」(ベラルーシのイスラム教徒とアラブのシナリオにおけるベラルーシ文学)は、ベラルーシのイスラム教の歴史と発展、そしてベラルーシの文学の進化に光を当てるユニークで魅力的な作品です。この本はアラビア文字で書かれており、テキストに複雑さと深さの層を追加しています。この本は、タタール人がこの地域に到着した13世紀にさかのぼるベラルーシのイスラーム史の紹介から始まります。著者は、地元住民の宗教への改宗やモスクやマドラサ(イスラム学校)の設立など、ベラルーシでのイスラム教の普及について詳しく説明しています。また、イスラームがベラルーシ語や文学に及ぼす影響についても考察し、アラビア文字が言語の発展に及ぼす影響を強調している。この本の最も興味深い側面の1つは、ベラルーシ語へのアラビア文字の適応の議論である。著者は、ベラルーシ語のニーズを満たすために文章がどのように変更されたかを説明し、ユニークで独特の文章システムを作成します。この適応は、この地域のロシア語や他の言語の影響にもかかわらず、ベラルーシの言語と文化を維持することを可能にした。
書「 穆斯林 白俄羅斯 」(白俄羅斯穆斯林和阿拉伯語腳本中的白俄羅斯文學)是獨特而令人興奮的作品,揭示了白俄羅斯伊斯蘭教的歷史和發展以及白俄羅斯語言和文學的發展。該書以阿拉伯文書寫,為文本增加了復雜性和深度。這本書首先介紹了白俄羅斯的伊斯蘭歷史,其歷史可以追溯到13世紀,當時Ta人到達該地區。提交人詳細敘述了白俄羅斯伊斯蘭教的傳播情況,包括當地人改信宗教,建立清真寺和伊斯蘭學校。作者還探討了伊斯蘭教對白俄羅斯語言和文學的影響,強調了阿拉伯文字對語言發展的影響。該書最有趣的方面之一是討論將阿拉伯文字改編為白俄羅斯語。作者解釋了如何修改寫作以滿足白俄羅斯語言的需求,從而建立了獨特而獨特的寫作系統。盡管該地區受到俄語和其他語言的影響,但這種改編仍保留了白俄羅斯語言和文化。

You may also be interested in:

Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом
Расстраляная літаратура
Беларускія антырэлігійныя казкі
Беларускія летапісы і хронікі
Беларускія народный паясы. Тэхнікі вырабу, арнамент
Літаратура Вялікага Княства Літоўскага XVI — пачатку XVII ст. Феномен культурнага памежжа
Мусульмане на Руси
Мусульмане в новой имперской истории
Мусульмане Осетии на перекрестке цивилизаций
Мусульмане Северного Кавказа обычай, право, насилие
Славяне-мусульмане на Балканах язык, культура, идентичность
Образ Другого. Мусульмане в хрониках крестовых походов
Мусульмане в жизни и культуре Петербурга (XVIII- XIX в.в)
Ислам и мусульмане Южного Урала в правовом пространстве Российской империи
Беларуская думка. №2-12
Беларуская думка. №13-23
Беларуская думка. №24-38
Беларуская думка.№39-56
Беларуская іерархія.
Беларуская Атлянтыда
Политика Российской империи по отношению к религиозным меньшинствам на Юге и Юго-Востоке в XVIII в. (старообрядцы, мусульмане, католики)
Беларуская архiтэктура ў XI–XII ст
Беларуская Нiва №15-22 1926
Беларуская Нiва №8-14 1926
Беларуская Нiва №1-7 1926
Беларуская Нiва №7-13 1925
Беларуская дыялекталогія 2010
Беларуская дыялекталогія 2016
Беларуская дыялекталогія 2014
Беларуская дыялекталогія 2012
Беларуская анамастыка 1992
Беларуская анамастыка 1985
Беларуская анамастыка 1981
Беларуская анамастыка 1977
Беларуская лiтаратура X - XV стст.
Беларуская мова. Энцыклапедыя
Беларуская міфалогія. Энцыклапедычны слоўнік
Беларуская гісторыя знайсці чалавека
Беларуская эміграцыя — абаронца роднае мовы
Беларуская дзяржава Вялікае княства Літоўскае