BOOKS - POEMS AND POETRY - Армянские поэты нового времени
Армянские поэты нового времени - Джанполадян М.Г., Шарурян А.С. (сост.) 1983 PDF Л. Советский писатель BOOKS POEMS AND POETRY
ECO~19 kg CO²

2 TON

Views
54782

Telegram
 
Армянские поэты нового времени
Author: Джанполадян М.Г., Шарурян А.С. (сост.)
Year: 1983
Pages: 562
Format: PDF
File size: 30.4 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
who have worked over the heritage of Armenian poetry. The book also includes a number of materials on the history of Armenian literature its place among the literatures of the world and its relationship with other arts. This is a unique collection of Armenian poetry for the Russian reader familiarizes with the depth and breadth of the national talent and its creative diversity. The book "Armenian Poets of the New Era" is a comprehensive collection of outstanding Armenian poets from the 19th and early 20th centuries, offering a unique opportunity for Russian readers to become familiar with the depth and breadth of Armenian literary talent and creative diversity. The book features prominent poets such as Petros Duryan, Vahan Tekeyan, Daniel Varuzhan, Misak Metsarenz, and Ruben Sevak, whose works are presented in all their ideological thematic and genre richness. In addition to well-known translations by notable translators like Valery Bryusov, Konstantin Balmont, Sergey Shervinsky, Nikolay Tikhonov, and others, the collection also includes works by modern Moscow, Leningrad, and Yerevan translators who have worked over the heritage of Armenian poetry. The book highlights the need to study and understand the process of technological evolution, particularly in the context of developing modern knowledge, as the basis for the survival of humanity and the unification of people in a warring state. It emphasizes the importance of adapting texts for human perception, analysis, and change, using simplified and accessible language to facilitate understanding of technological terms. This approach is essential for the survival of humanity and the unity of the nation, as it enables individuals to perceive and comprehend the technological process in a way that is meaningful and relevant to their lives.
которые работали над наследием армянской поэзии. Книга также включает в себя ряд материалов по истории армянской литературы ее место среди литератур мира и ее взаимоотношения с другими артами.Это уникальный сборник армянской поэзии для русского читателя знакомит с глубиной и широтой национального таланта и его творческим разнообразием. Книга «Армянские поэты новой эпохи» представляет собой всеобъемлющее собрание выдающихся армянских поэтов XIX - начала XX века, предлагая уникальную возможность российским читателям познакомиться с глубиной и широтой армянского литературного таланта и творческого многообразия. В книге представлены такие видные поэты, как Петрос Дурян, Ваган Текеян, Даниэль Варужан, Мисак Мецаренц, и Рубен Севак, чьи произведения представлены во всем своем идейном тематическом и жанровом богатстве. Помимо известных переводов заметных переводчиков вроде Валерия Брюсова, Константина Бальмонта, Сергея Шервинского, Николая Тихонова и др., в сборник вошли также произведения современных московских, ленинградских, ереванских переводчиков, трудившихся над наследием армянской поэзии. В книге подчеркивается необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции, особенно в контексте развития современных знаний, как основы выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Он подчеркивает важность адаптации текстов к человеческому восприятию, анализу и изменениям, используя упрощенный и доступный язык для облегчения понимания технологических терминов. Этот подход необходим для выживания человечества и единства нации, поскольку он позволяет людям воспринимать и понимать технологический процесс таким образом, чтобы это имело смысл и имело отношение к их жизни.
qui ont travaillé sur l'héritage de la poésie arménienne. livre comprend également un certain nombre de documents sur l'histoire de la littérature arménienne sa place parmi les publications du monde et ses relations avec d'autres artistes. C'est un recueil unique de poésie arménienne pour le lecteur russe qui présente la profondeur et l'étendue du talent national et sa diversité créative. livre « s poètes arméniens de la nouvelle ère » est un ensemble complet de poètes arméniens éminents du XIXe siècle - début du XXe siècle, offrant une occasion unique pour les lecteurs russes de se familiariser avec la profondeur et l'étendue du talent littéraire arménien et de la diversité créative. livre présente des poètes éminents tels que Petros Duryan, Wagan Tekeyan, Daniel Varoujan, Misak Metzarentz et Ruben Sevak, dont les œuvres sont présentées dans toute leur richesse thématique et de genre. Outre les traductions connues de traducteurs notables comme Valeria Brusov, Konstantin Balmont, Sergei Sherwinsky, Nikolai Tikhonov, etc., le recueil comprend également des œuvres de traducteurs modernes de Moscou, ningrad, Erevan qui travaillaient sur l'héritage de la poésie arménienne. livre souligne la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, en particulier dans le contexte du développement des connaissances modernes, comme base de la survie de l'humanité et de l'unification des hommes dans un État en guerre. Il souligne l'importance d'adapter les textes à la perception humaine, à l'analyse et au changement, en utilisant un langage simplifié et accessible pour faciliter la compréhension des termes technologiques. Cette approche est nécessaire à la survie de l'humanité et à l'unité de la nation, car elle permet aux gens de percevoir et de comprendre le processus technologique d'une manière qui soit logique et pertinente pour leur vie.
que trabajaron en el legado de la poesía armenia. libro también incluye una serie de materiales sobre la historia de la literatura armenia su lugar entre las literaturas del mundo y su relación con otras artes. Esta colección única de poesía armenia para el lector ruso introduce la profundidad y amplitud del talento nacional y su diversidad creativa. libro «Poetas armenios de la nueva era» es una colección completa de destacados poetas armenios del siglo XIX y principios del siglo XX, ofreciendo una oportunidad única para que los lectores rusos conozcan la profundidad y amplitud del talento literario armenio y la diversidad creativa. libro cuenta con destacados poetas como Petros Durian, Wagan Tekeyan, Daniel Varuzhan, Misak Metzarenz, y Rubén Sevak, cuyas obras están representadas en toda su riqueza temática y de género ideológico. Además de las famosas traducciones de notables traductores como Valerio Brusov, Konstantin Balmont, Sergei Sherwinsky, Nikolái Tikhonov, etc., la colección también incluye obras de traductores modernos de Moscú, ningrado, Ereván que trabajaron sobre el legado de la poesía armenia. libro destaca la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica, especialmente en el contexto del desarrollo del conocimiento moderno, como base para la supervivencia de la humanidad y la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. Destaca la importancia de adaptar los textos a la percepción humana, el análisis y el cambio, utilizando un lenguaje simplificado y accesible para facilitar la comprensión de los términos tecnológicos. Este enfoque es esencial para la supervivencia de la humanidad y la unidad de la nación, ya que permite a las personas percibir y entender el proceso tecnológico de una manera que tiene sentido y tiene que ver con sus vidas.
que trabalharam no legado da poesia arménia. O livro também inclui uma série de matérias sobre a história da literatura arménia, seu lugar entre as letras do mundo e sua relação com outras artes. Esta coleção única de poesia arménia para o leitor russo apresenta a profundidade e a amplitude do talento nacional e sua diversidade criativa. O livro «Poetas Arménios da Nova Era» é uma reunião abrangente de poetas arménios ilustres do século XIX e início do século XX, oferecendo uma oportunidade única para os leitores russos conhecerem a profundidade e a amplitude do talento literário armênio e da diversidade criativa. O livro apresenta poetas ilustres como Petros Duryan, Wagan Tekeyan, Daniel Varuzão, Misak Metzarenz, e Ruben Sevak, cuja obra é apresentada em toda a sua riqueza temática e genérica. Além de traduções famosas de tradutores notáveis como Valery Bruce, Konstantin Balmont, Sergei Shervinsky, Nikolai Tikhonov, entre outros, a coletânea incluiu também obras de tradutores contemporâneos de Moscou, ningrado, Erevan que trabalharam sobre o legado da poesia arménia. O livro enfatiza a necessidade de explorar e compreender o processo de evolução tecnológica, especialmente no contexto do desenvolvimento do conhecimento moderno, como base da sobrevivência humana e da união das pessoas num Estado em guerra. Ele ressalta a importância de adaptar os textos à percepção humana, análise e mudança, usando uma linguagem simplificada e acessível para facilitar a compreensão dos termos tecnológicos. Esta abordagem é essencial para a sobrevivência da humanidade e para a unidade da nação, porque permite que as pessoas percebam e compreendam o processo tecnológico de modo a fazer sentido e envolver as suas vidas.
che hanno lavorato sull'eredità della poesia armena. Il libro comprende anche una serie di materiali sulla storia della letteratura armena il suo posto tra le letterature del mondo e il suo rapporto con altre arti. Questa raccolta unica di poesia armena per il lettore russo presenta la profondità e l'ampiezza del talento nazionale e la sua diversità creativa. Il libro «I poeti armeni della nuova era» è una raccolta completa di grandi poeti armeni del XIX secolo e dell'inizio del XX secolo, offrendo un'opportunità unica ai lettori russi di conoscere la profondità e l'ampiezza del talento letterario armeno e della diversità creativa. Il libro presenta poeti importanti come Petros Duryan, Wagan Tekeyan, Daniel Varujan, Misak Metzarenz, e Ruben Sevak, le cui opere sono rappresentate in tutta la loro ricchezza ideologica e di genere. Oltre alle famose traduzioni di traduttori come Valeria Brusov, Konstantin Balmont, Sergey Shervinsky, Nikolai Tikhonov, ecc., la raccolta include anche opere di traduttori moderni di Mosca, ningrad, Erevan che hanno lavorato sull'eredità della poesia armena. Il libro sottolinea la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica, in particolare nel contesto dello sviluppo delle conoscenze moderne, come base della sopravvivenza dell'umanità e dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Sottolinea l'importanza di adattare i testi alla percezione umana, all'analisi e al cambiamento, utilizzando un linguaggio semplificato e accessibile per facilitare la comprensione dei termini tecnologici. Questo approccio è essenziale per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità della nazione, perché permette alle persone di percepire e comprendere il processo tecnologico in modo da avere senso e avere a che fare con la loro vita.
die am Erbe der armenischen Poesie gearbeitet haben. Das Buch enthält auch eine Reihe von Materialien zur Geschichte der armenischen Literatur, ihren Platz unter den Literaturen der Welt und ihre Beziehung zu anderen Künsten. Diese einzigartige Sammlung armenischer Poesie für den russischen ser macht mit der Tiefe und Breite des nationalen Talents und seiner kreativen Vielfalt bekannt. Das Buch „Armenische Dichter der neuen Epoche“ ist eine umfassende Sammlung herausragender armenischer Dichter des 19. und frühen 20. Jahrhunderts und bietet russischen sern eine einzigartige Gelegenheit, die Tiefe und Breite des armenischen literarischen Talents und der kreativen Vielfalt kennenzulernen. Das Buch präsentiert prominente Dichter wie Petros Duryan, Wagan Tekeyan, Daniel Varoujan, Misak Metzarenz und Ruben Sevak, deren Werke in all ihrem ideologischen Themen- und Genrereichtum präsentiert werden. Neben den bekannten Übersetzungen namhafter Übersetzer wie Valery Bryusov, Konstantin Balmont, Sergei Shervinsky, Nikolai Tikhonov usw. enthält die Sammlung auch Werke moderner Moskauer, ningrader, Jerewaner Übersetzer, die am Erbe der armenischen Poesie gearbeitet haben. Das Buch betont die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, insbesondere im Zusammenhang mit der Entwicklung des modernen Wissens, als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat. Er betont, wie wichtig es ist, Texte an die menschliche Wahrnehmung, Analyse und Veränderung anzupassen, indem eine vereinfachte und zugängliche Sprache verwendet wird, um das Verständnis technologischer Begriffe zu erleichtern. Dieser Ansatz ist für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Nation unerlässlich, da er es den Menschen ermöglicht, den technologischen Prozess in einer Weise wahrzunehmen und zu verstehen, die für ihr ben sinnvoll und relevant ist.
którzy pracowali nad dziedzictwem ormiańskiej poezji. Książka zawiera również szereg materiałów na temat historii literatury ormiańskiej, jej miejsce wśród literatur świata i jego relacji z innymi artymi.Ten unikalny zbiór ormiańskiej poezji dla rosyjskiego czytelnika wprowadza głębię i szerokość narodowych talentów oraz ich kreatywną różnorodność. Książka „Ormiańscy Poeci Nowej Ery” to obszerny zbiór wybitnych ormiańskich poetów XIX - XX wieku, oferujący rosyjskim czytelnikom wyjątkową okazję do zapoznania się z głębią i szerokością ormiańskiego talentu literackiego i kreatywnej różnorodności. Książka zawiera takich wybitnych poetów jak Petros Duryan, Vagan Tekeyan, Daniel Varuzhan, Misak Metsarenz i Ruben Sevak, których dzieła są prezentowane we wszystkich swoich ideologicznych bogactwach tematycznych i gatunkowych. Oprócz znanych tłumaczeń znanych tłumaczy, takich jak Valery Bryusov, Konstantin Balmont, ergiej Szervinsky, Nikołaj Tikhonov i inni, kolekcja obejmuje również prace współczesnej Moskwy, ningradu i erewańskich tłumaczy, którzy pracowali nad dziedzictwo poezji ormiańskiej. Książka podkreśla potrzebę studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, zwłaszcza w kontekście rozwoju nowoczesnej wiedzy, jako podstawy do przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Podkreśla znaczenie dostosowania tekstów do ludzkiego postrzegania, analizy i zmian przy użyciu uproszczonego i dostępnego języka w celu ułatwienia zrozumienia terminów technologicznych. Takie podejście jest niezbędne dla przetrwania ludzkości i jedności narodu, ponieważ pozwala ludziom postrzegać i rozumieć proces technologiczny w taki sposób, aby miał sens i był istotny dla ich życia.
שעבדו על מורשת השירה הארמנית. הספר כולל גם מספר חומרים על ההיסטוריה של הספרות הארמנית, מקומו בין הספרות של העולם ויחסיו עם ארטות אחרות. הספר ”משוררים ארמנים של העת החדשה” הוא אוסף מקיף של משוררים ארמנים בולטים מן המאות ה ־ 19 - תחילת המאה ה ־ 20, המציע לקוראים הרוסים הזדמנות ייחודית להכיר את מעמקם ורוחבם של הכישרון הספרותי הארמני והמגוון היצירתי. בספר מופיעים משוררים בולטים כגון פטרוס דוריאן, ואגן טקיין, דניאל וארוז 'אן, מיסאק מטסארנץ ורובן סבאק, שיצירותיהם מוצגות בכל עושרם האידיאולוגי והז'אנרי. בנוסף לתרגומים ידועים של מתרגמים בולטים כמו ולרי בריוסוב, קונסטנטין בלמונט, סרגיי שרווינסקי, ניקולאי טיחונוב ואחרים, האוסף כולל גם יצירות של מוסקבה בת זמננו, לנינגרד ומתרגמי ירוואן שעסקו במורשת השירה הארמנית. הספר מדגיש את הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, במיוחד בהקשר של התפתחות הידע המודרני, כבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד של אנשים במצב מלחמה. הוא מדגיש את החשיבות של התאמת טקסטים לתפיסה, ניתוח ושינוי אנושיים, באמצעות שפה מפושטת ונגישה כדי להקל על הבנת מונחים טכנולוגיים. גישה זו הכרחית להישרדות האנושות ולאחדות האומה, שכן היא מאפשרת לאנשים לתפוס ולהבין את התהליך הטכנולוגי באופן כה הגיוני ורלוונטי לחייהם.''
Ermeni şiirinin mirası üzerinde çalışan kişi. Kitapta ayrıca Ermeni edebiyatının tarihi, dünya edebiyatları arasındaki yeri ve diğer sanatlarla ilişkisi üzerine bir dizi materyal yer alıyor. Rus okuyucuya yönelik bu eşsiz Ermeni şiiri koleksiyonu, ulusal yeteneğin derinliğini ve genişliğini ve yaratıcı çeşitliliğini ortaya koyuyor. "Yeni Çağın Ermeni Şairleri" kitabı, 19. - 20. yüzyılın başlarındaki seçkin Ermeni şairlerinin kapsamlı bir koleksiyonudur ve Rus okuyuculara Ermeni edebi yeteneğinin ve yaratıcı çeşitliliğinin derinliği ve genişliği hakkında bilgi sahibi olmaları için eşsiz bir fırsat sunmaktadır. Kitapta Petros Duryan, Vagan Tekeyan, Daniel Varuzhan, Misak Metsarenz ve Ruben Sevak gibi önde gelen şairlerin eserleri tüm ideolojik tematik ve tür zenginlikleriyle sunuluyor. Valery Bryusov, Konstantin Balmont, Sergei Shervinsky, Nikolai Tikhonov ve diğerleri gibi önemli çevirmenlerin tanınmış çevirilerine ek olarak, koleksiyon ayrıca Ermeni şiirinin mirası üzerinde çalışan çağdaş Moskova, ningrad ve Erivan çevirmenlerinin eserlerini de içeriyor. Kitap, teknolojik evrim sürecini, özellikle modern bilginin gelişimi bağlamında, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin temeli olarak inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır. Teknolojik terimlerin anlaşılmasını kolaylaştırmak için basitleştirilmiş ve erişilebilir bir dil kullanarak metinleri insan algısına, analizine ve değişimine uyarlamanın önemini vurgular. Bu yaklaşım, insanlığın hayatta kalması ve ulusun birliği için gereklidir, çünkü insanların teknolojik süreci anlamlı ve yaşamlarıyla ilgili olacak şekilde algılamalarını ve anlamalarını sağlar.
الذين عملوا على إرث الشعر الأرمني. يتضمن الكتاب أيضًا عددًا من المواد حول تاريخ الأدب الأرمني ومكانته بين آداب العالم وعلاقته بالفنون الأخرى. تقدم هذه المجموعة الفريدة من الشعر الأرمني للقارئ الروسي عمق واتساع المواهب الوطنية وتنوعها الإبداعي. كتاب «الشعراء الأرمن في العصر الجديد» عبارة عن مجموعة شاملة من الشعراء الأرمن البارزين في القرنين التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، مما يوفر فرصة فريدة للقراء الروس للتعرف على عمق واتساع المواهب الأدبية الأرمنية والتنوع الإبداعي. يضم الكتاب شعراء بارزين مثل بيتروس دوريان، فاجان تيكيان، دانيال فاروزان، ميساك ميتسارينز، وروبن سيفاك، الذين يتم تقديم أعمالهم بكل ثروتهم المواضيعية والأيديولوجية. بالإضافة إلى الترجمات المعروفة للمترجمين البارزين مثل فاليري بريوسوف وكونستانتين بالمونت وسيرجي شيرفينسكي ونيكولاي تيخونوف وغيرهم، تضم المجموعة أيضًا أعمالًا لموسكو ولينينغراد ومترجمين يريفان المعاصرين الذين عملوا على تراث الشعر الأرمني. يؤكد الكتاب على ضرورة دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، خاصة في سياق تطور المعرفة الحديثة، كأساس لبقاء البشرية وتوحيد الناس في حالة حرب. ويشدد على أهمية تكييف النصوص مع التصور البشري والتحليل والتغيير، باستخدام لغة مبسطة ويمكن الوصول إليها لتسهيل فهم المصطلحات التكنولوجية. هذا النهج ضروري لبقاء البشرية ووحدة الأمة، لأنه يسمح للناس بإدراك وفهم العملية التكنولوجية بطريقة منطقية وذات صلة بحياتهم.
아르메니아시의 유산을 연구 한 사람. 이 책에는 또한 아르메니아 문학의 역사, 세계 문학의 위치 및 다른 예술과의 관계에 관한 많은 자료가 포함되어 있습니다. 러시아 독자를위한이 독특한 아르메니아 시집은 국가 재능의 깊이와 폭 및 창조적 다양성을 소개합니다. "새로운 시대의 아르메니아 시인" 이라는 책은 19 세기에서 20 세기 초의 뛰어난 아르메니아 시인들의 포괄적 인 컬렉션으로, 러시아 독자들이 아르메니아 문학적 재능과 창조적 다양성의 깊이와 폭을 알 수있는 독특한 기회를 제공합니다. 이 책에는 Petros Duryan, Vagan Tekeyan, Daniel Varuzhan, Misak Metsarenz 및 Ruben Sevak과 같은 저명한 시인들이 있으며, 그의 작품은 모든 이데올로기 적 주제와 장르의 부에서 발표됩니다. Valery Bryusov, Konstantin Balmont, Sergei Shervinsky, Nikolai Tikhonov 등과 같은 유명한 번역가의 잘 알려진 번역 외에도 아르메니아시의 유산을 다루는 현대 모스크바, 레닌 그라드 및 예 레반 번역가의 작품도 포함됩니다. 이 책은 인류의 생존과 전쟁 상태의 사람들의 통일의 기초로서 특히 현대 지식의 발전과 관련하여 기술 진화 과정을 연구하고 이해할 필요성을 강조합니다. 그는 기술 용어에 대한 이해를 용이하게하기 위해 단순화되고 접근 가능한 언어를 사용하여 텍스트를 인간의 인식, 분석 및 변화에 적용하는 것의 중요성을 강 이 접근법은 사람들이 자신의 삶과 관련이있는 방식으로 기술 과정을 인식하고 이해할 수 있기 때문에 인류의 생존과 국가의 통일성에 필요합니다.
はアルメニアの詩の遺産に取り組んだ。この本には、アルメニア文学の歴史、世界の文学と他の芸術との関係に関する多くの資料も含まれています。本「新時代のアルメニア詩人」は、19世紀から20世紀初頭の優れたアルメニアの詩人の包括的なコレクションであり、ロシアの読者がアルメニアの文学的才能と創造的な多様性の深さと幅広さを知るユニークな機会を提供しています。この本には、ペトロス・デュリアン、ヴァガン・テケヤン、ダニエル・ヴァルジャン、ミサク・メサレンツ、ルベン・セヴァクなどの著名な詩人が登場し、その作品はすべてイデオロギー的テーマとジャンルの豊かさで紹介されている。ヴァレリー・ブリュソフ、コンスタンティン・バルモント、セルゲイ・シェルヴィンスキー、ニコライ・ティホノフなどの著名な翻訳者の翻訳に加え、現代モスクワ、レニングラード、アルメニアの詩の遺産に取り組んだエレバンの翻訳者の作品も含まれています。この本は、特に現代の知識の発展の文脈において、人類の生存と戦争状態における人々の統一の基礎として、技術進化の過程を研究し理解する必要性を強調している。彼は、技術用語の理解を促進するために、簡略化されたアクセス可能な言語を使用して、テキストを人間の知覚、分析、および変化に適応させることの重要性を強調している。このアプローチは、人々がそれが理にかなっており、彼らの生活に関連しているような方法で技術プロセスを知覚し、理解することができるので、人類の生存と国家の統一のために必要です。
他們致力於亞美尼亞詩歌的遺產。該書還包括有關亞美尼亞文學史的許多材料,她在世界文學中的地位以及她與其他藝術家的關系。這是俄羅斯讀者獨特的亞美尼亞詩歌集,介紹了國家才華的深度和廣度及其創作多樣性。該書《新時代的亞美尼亞詩人》是19世紀和20世紀初亞美尼亞著名詩人的綜合集合,為俄羅斯讀者提供了獨特的機會,以了解亞美尼亞文學才華和創意多樣性的深度和廣度。該書的特色是著名的詩人,例如Petros Duryan,Vagan Tekeyan,Daniel Varuzhan,Misak Metsarenz和Ruben Sevak,他們的作品以其意識形態主題和流派財富而著稱。除了Valery Brusov,Konstantin Balmont,Sergei Shervinsky,Nikolai Tikhonov等著名翻譯的著名翻譯外,該收藏還包括當代莫斯科,列寧格勒,埃裏溫翻譯的作品,這些作品致力於亞美尼亞詩歌的遺產。該書強調有必要研究和理解技術演變的過程,特別是在現代知識發展的背景下,作為人類生存和人類在交戰國團結的基礎。他強調必須使用簡化和負擔得起的語言使文本適應人類的感知,分析和變化,以促進對技術術語的理解。這種方法對於人類生存和國家統一至關重要,因為它使人們能夠以有意義和與他們的生活相關的方式感知和理解技術過程。

You may also be interested in:

Армянские поэты нового времени
Пушкин и поэты его времени в трех томах. Том 1. Статьи, рецензии, заметки 1913—1924 гг.
Тайны Нового времени
Индийская философия нового времени
Театральная критика нового времени
Военная риторика нового времени
Индийская философия нового времени
Японская культура нового времени
Культура интерпретации до начала Нового времени
Эмпиризм и рационализм в философии Нового времени
Становление философского сознания Нового времени
Британия нового времени политическая история
От Древней Руси к России нового времени
Русская палеография нового времени (Неография)
Стенография нового времени. 2010-2016
От Древней Руси к России нового времени
От средневековых татар к татарам нового времени
Русская палеография нового времени (Неография)
История Нового времени 1600-1799 годы
Рождение науки нового времени из духа культуры
Полиэтничные империи Нового времени Австро-Венгрия
Всеобщая история. В 6 т. Том 5. От Нового времени к современности
Нового Времени не было. Эссе по симметричной антропологии
Войны и сражения Нового Времени 1500-1763
Рождение науки нового времени из духа культуры
История Европы. Том 4. Европа нового времени
Детство в европейских автобиографиях от Античности до Нового времени
Очерки истории европейской культуры нового времени
Япония. Средние века и начало Нового времени
Детство в европейских автобиографиях от Античности до Нового времени
Путь Мага. Книга целителю нового времени
Английская и немецкая художественная культура Нового времени
Всеобщая истори. История нового времени. 8 класс
Войны и сражения Нового Времени 1500-1763
Очерки английской историографии нового и новейшего времени
Проблемы военной истории. От Античности до Нового времени
Мечта о Просвещении. Рассвет философии Нового времени
Англия эпохи Средневековья и раннего Нового времени
Войны и сражения Нового Времени 1500-1763
Западноевропейский и русский утопический социализм нового времени