
BOOKS - HISTORY - Афины. История великого города-государства...

Афины. История великого города-государства
Author: Брюс Кларк
Year: 2023
Format: PDF | FB2
File size: 23 MB
Language: RU

Year: 2023
Format: PDF | FB2
File size: 23 MB
Language: RU

describes how the Athenians preserved their cultural heritage for over two thousand years in a city whose destiny was determined by the whims of fortune and human folly. Athens, the city of Parthenon, the birthplace of democracy, Western philosophy, and theatre, has an epic and kaleidoscopic history that spans thousands of years. From Solon's legal reforms in the 6th century BC to the economic crises of the 2000s, Athens has been a hub of artistic creativity, innovative ideas, and political significance. However, the city's history has not been without its share of shocks and lulls, and its cultural wealth and political importance have been shaped by both triumphs and trials. This book tells the story of Athens, a city that has been a beacon of civilization for millennia, and explores the significance of its historical events and cultural achievements. The Acropolis, the crowning glory of Athens, is a testament to the mind, skill, and freedom of its people, and its precious monuments are evidence of the city's enduring legacy.
описывает, как афиняне более двух тысяч лет сохраняли своё культурное наследие в городе, судьба которого определялась капризами фортуны и человеческой глупостью. Афины, город Парфенон, родина демократии, западной философии и театра, имеет эпическую и калейдоскопическую историю, которая охватывает тысячи лет. От правовых реформ Солона в VI веке до нашей эры до экономических кризисов 2000-х годов Афины были центром художественного творчества, новаторских идей и политического значения. Однако история города не обошлась без его доли потрясений и убаюкиваний, а его культурное богатство и политическое значение были сформированы как триумфами, так и испытаниями. Эта книга рассказывает историю Афин, города, который тысячелетиями был маяком цивилизации, и исследует значение его исторических событий и культурных достижений. Акрополь, венчающий славу Афин, является свидетельством ума, мастерства и свободы его народа, а его драгоценные памятники - свидетельством непреходящего наследия города.
décrit comment les Athéniens ont conservé leur patrimoine culturel pendant plus de deux mille ans dans une ville dont le destin a été déterminé par les caprices de la fortune et la bêtise humaine. Athènes, ville du Parthénon, patrie de la démocratie, de la philosophie occidentale et du théâtre, a une histoire épique et kaléidoscopique qui s'étend sur des milliers d'années. Depuis les réformes juridiques de Solon au VIe siècle av. J.-C. jusqu'aux crises économiques des années 2000, Athènes a été un centre de création artistique, d'idées novatrices et d'importance politique. Mais l'histoire de la ville n'a pas été sans sa part de bouleversements et de débauches, et sa richesse culturelle et son importance politique ont été façonnées à la fois par des triomphes et des essais. Ce livre raconte l'histoire d'Athènes, une ville qui a été un phare de civilisation pendant des millénaires, et explore la signification de ses événements historiques et de ses réalisations culturelles. L'Acropole, qui couronne la gloire d'Athènes, témoigne de l'intelligence, du savoir-faire et de la liberté de son peuple, et ses précieux monuments témoignent de l'héritage durable de la ville.
describe cómo los atenienses conservaron su patrimonio cultural durante más de dos mil en una ciudad cuyo destino estaba determinado por los caprichos de la fortuna y la estupidez humana. Atenas, ciudad del Partenón, patria de la democracia, la filosofía occidental y el teatro, tiene una historia épica y caleidoscópica que abarca miles de . Desde las reformas legales de Solón en el siglo VI a. C. hasta las crisis económicas de la década de 2000, Atenas fue un centro de creación artística, ideas innovadoras e importancia política. n embargo, la historia de la ciudad no estuvo exenta de su cuota de agitación y matanza, y su riqueza cultural y su importancia política se formaron tanto por triunfos como por pruebas. Este libro narra la historia de Atenas, ciudad que durante milenios fue un faro de civilización, y explora la importancia de sus acontecimientos históricos y logros culturales. La acrópolis que corona la gloria de Atenas es un testimonio de la mente, habilidad y libertad de su pueblo, y sus monumentos preciosos son un testimonio del patrimonio perdurable de la ciudad.
descreve como os atenienses mantiveram sua herança cultural durante mais de 2 mil anos em uma cidade cujo destino foi determinado pelos caprichos da fortuna e pela estupidez humana. Atenas, a cidade de Parthenon, terra natal da democracia, filosofia ocidental e teatro, tem uma história épica e caleidoscópica que abrange milhares de anos. Desde as reformas legais de Solon no século VI antes de Cristo até as crises econômicas dos anos 2000, Atenas foi um centro de criação artística, ideias inovadoras e importância política. No entanto, a história da cidade não perdeu a sua proporção de transtornos e acervos, e sua riqueza cultural e importância política foram formados por triunfos e desafios. Este livro conta a história de Atenas, uma cidade que foi um farol da civilização durante milênios, e explora o significado de seus acontecimentos históricos e conquistas culturais. A Acrópole, que casou com a fama de Atenas, é um testemunho da inteligência, habilidade e liberdade do seu povo, e seus preciosos monumentos são uma prova do legado permanente da cidade.
descrive come gli atenei hanno conservato per oltre duemila anni il loro patrimonio culturale in una città il cui destino è stato determinato dai capricci della fortuna e dalla stupidità umana. Atene, città del Partenone, patria della democrazia, della filosofia occidentale e del teatro, ha una storia epocale e caleidoscopica che copre migliaia di anni. Dalle riforme legali di Solon nel VI secolo avanti Cristo alle crisi economiche degli anni 2000, Atene è stata al centro della creatività artistica, delle idee innovative e dell'importanza politica. Ma la storia della città non è mancata senza la sua quota di sconvolgimenti e disordini, e la sua ricchezza culturale e il suo significato politico sono stati formati sia da trionfi che da prove. Questo libro racconta la storia di Atene, città che da millenni è un faro di civiltà, e esplora il significato dei suoi eventi storici e dei suoi successi culturali. L'acropoli che sposa la gloria di Atene è una testimonianza della mente, dell'abilità e della libertà del suo popolo, e i suoi preziosi monumenti sono una testimonianza dell'eredità permanente della città.
beschreibt, wie die Athener mehr als zweitausend Jahre lang ihr kulturelles Erbe in einer Stadt bewahrten, deren Schicksal von den Launen des Glücks und der menschlichen Dummheit bestimmt wurde. Athen, die Stadt des Parthenon, Geburtsort der Demokratie, der westlichen Philosophie und des Theaters, hat eine epische und kaleidoskopische Geschichte, die sich über Tausende von Jahren erstreckt. Von Solons Rechtsreformen im 6. Jahrhundert v. Chr. Bis zu den Wirtschaftskrisen der 2000er Jahre war Athen ein Zentrum künstlerischen Schaffens, innovativer Ideen und politischer Bedeutung. Die Geschichte der Stadt blieb jedoch nicht ohne ihren Anteil an Umbrüchen und Einlullen, und ihr kultureller Reichtum und ihre politische Bedeutung wurden sowohl durch Triumphe als auch durch Prüfungen geprägt. Dieses Buch erzählt die Geschichte von Athen, einer Stadt, die seit Jahrtausenden ein uchtturm der Zivilisation ist, und untersucht die Bedeutung ihrer historischen Ereignisse und kulturellen Errungenschaften. Die Akropolis, die den Ruhm Athens krönt, ist ein Zeugnis für den Geist, das Können und die Freiheit seines Volkes, und seine kostbaren Denkmäler sind ein Zeugnis für das bleibende Erbe der Stadt.
opisuje, jak Ateńczycy przez ponad dwa tysiące lat zachowali swoje dziedzictwo kulturowe w mieście, którego los był zdeterminowany przez włóczęgi fortuny i ludzkiej głupoty. Ateny, miasto Partenon, miejsce narodzin demokracji, zachodniej filozofii i teatru, ma epicką i kalejdoskopową historię, która obejmuje tysiące lat. Od reform prawnych Solona w VI wieku p.n.e. po kryzysy gospodarcze w latach 2000., Ateny były centrum twórczości artystycznej, innowacyjnych pomysłów i znaczenia politycznego. Historia miasta nie pozostawała jednak bez udziału przewrotów i ułanów, a jej bogactwo kulturowe i znaczenie polityczne ukształtowały triumfy i próby. Ta książka opowiada historię Aten, miasta, które od tysiącleci było światłem cywilizacyjnym, i bada znaczenie jego wydarzeń historycznych i osiągnięć kulturalnych. Akropol koronujący chwałę Aten jest testamentem inteligencji, umiejętności i wolności swoich ludzi, a jego cenne zabytki są świadectwem trwałego dziedzictwa miasta.
מתאר כיצד האתונאים במשך יותר מאלפיים שנה שימרו את המורשת התרבותית שלהם בעיר שגורלה נקבע על ידי גחמות של הון וטיפשות אנושית. לאתונה, עיר הפרתנון, מקום הולדתה של הדמוקרטיה, הפילוסופיה המערבית והתיאטרון, יש היסטוריה אפית וקליידוסקופית המשתרעת על פני אלפי שנים. החל מהרפורמות המשפטיות של סולון במאה ה-6 לפנה "ס ועד למשברים הכלכליים של שנות ה-2000, אתונה הייתה מרכז ליצירתיות אמנותית, רעיונות חדשניים ומשמעות פוליטית. עם זאת, ההיסטוריה של העיר לא הייתה ללא חלק מהתהפוכות שלה, והעושר התרבותי שלה והמשמעות הפוליטית שלה עוצבו על ידי נצחונות כמו גם ניסיונות. ספר זה מספר את סיפורה של אתונה, עיר שהייתה מגדלור של תרבות במשך אלפי שנים, ובוחן את חשיבות האירועים ההיסטוריים והישגיה התרבותיים. האקרופוליס המכתר את תהילתה של אתונה הוא עדות לתבונה, למיומנות ולחופש של אנשיה, והאנדרטאות היקרות שלה הן עדות למורשתה המתמשכת של העיר.''
Atinalıların iki bin yıldan fazla bir süredir, kaderi talihin kaprisleri ve insan aptallığı tarafından belirlenen bir şehirde kültürel miraslarını nasıl koruduklarını anlatıyor. Demokrasinin, Batı felsefesinin ve tiyatrosunun doğum yeri olan Parthenon'un şehri Atina, binlerce yıla yayılan destansı ve kaleydoskopik bir tarihe sahiptir. Solon'un MÖ 6. yüzyıldaki yasal reformlarından 2000'lerin ekonomik krizlerine kadar Atina, sanatsal yaratıcılığın, yenilikçi fikirlerin ve politik önemin merkezi olmuştur. Bununla birlikte, kentin tarihi, ayaklanmalardan ve uyuşukluklardan payını almadan geçmedi ve kültürel zenginliği ve politik önemi, zaferlerle ve denemelerle şekillendi. Bu kitap, binlerce yıldır medeniyetin bir işareti olan Atina'nın hikayesini anlatıyor ve tarihi olaylarının ve kültürel başarılarının önemini araştırıyor. Atina'nın ihtişamını taçlandıran akropolis, halkının zekası, becerisi ve özgürlüğünün bir kanıtıdır ve değerli anıtları kentin kalıcı mirasının bir kanıtıdır.
يصف كيف حافظ الأثينيون لأكثر من ألفي عام على تراثهم الثقافي في مدينة حدد مصيرها تقلبات الحظ والغباء البشري. أثينا، مدينة البارثينون، مسقط رأس الديمقراطية والفلسفة الغربية والمسرح، لها تاريخ ملحمي وكاليدوسكوبي يمتد لآلاف السنين. من إصلاحات سولون القانونية في القرن السادس قبل الميلاد إلى الأزمات الاقتصادية في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، كانت أثينا مركزًا للإبداع الفني والأفكار المبتكرة والأهمية السياسية. ومع ذلك، لم يخلو تاريخ المدينة من نصيبها من الاضطرابات والهدوء، وقد تم تشكيل ثرائها الثقافي وأهميتها السياسية من خلال الانتصارات والمحاكمات. يحكي هذا الكتاب قصة أثينا، المدينة التي كانت منارة للحضارة لآلاف السنين، ويستكشف أهمية أحداثها التاريخية وإنجازاتها الثقافية. الأكروبوليس الذي يتوج مجد أثينا هو شهادة على ذكاء ومهارة وحرية شعبها، وآثاره الثمينة هي شهادة على تراث المدينة الدائم.
2 천년 이상 아테네 인들이 운명과 인간의 어리 석음에 의해 운명이 결정된 도시에서 어떻게 문화 유산을 보존했는지 설명합니다. 민주주의, 서양 철학 및 극장의 발상지 인 파르테논 신도시 아테네는 수천 년에 걸친 서사시와 만화경 역사를 가지고 있습니다. 기원전 6 세기 솔론의 법률 개혁에서 2000 년대 경제 위기에 이르기까지 아테네는 예술적 창의성, 혁신적인 아이디어 및 정치적 중요성의 중심지였습니다. 그러나 도시의 역사는 격변과 자장가가 없었으며 문화적 풍요 로움과 정치적 중요성은 시련뿐만 아니라 승리에 의해 형성되었습니다. 이 책은 수천 년 동안 문명의 신호였던 도시인 아테네의 이야기를 들려주고 역사적 사건과 문화적 업적의 중요성을 탐구합니다. 아테네의 영광을 장식 한 아크로 폴리스는 국민의 지능, 기술 및 자유에 대한 증거이며, 귀중한 기념물은 도시의 지속적인 유산에 대한 증거입니다.
は、2000以上にわたってアテナイ人が運命が運命と運命の気まぐれと人間の愚かさによって決定された都市で彼らの文化遺産を保存する方法を説明しています。民主主義、西洋哲学、演劇の発祥の地であるパルテノンの街アテネには、数千にわたる壮大で万華鏡的な歴史があります。紀元前6世紀のソロンの法改正から2000代の経済危機まで、アテネは芸術的創造性、革新的なアイデア、政治的意義の中心地でした。しかし、この街の歴史は、激動と子牛の分け前がなくてはならず、その文化的豊かさと政治的意義は、勝利と試練によって形作られてきました。この本は、数千にわたって文明の標識となってきたアテネの物語であり、その歴史的出来事と文化的成果の重要性を探求している。アテネの栄光を冠するアクロポリスは、その人々の知性、技術、自由の証であり、その貴重な記念碑は、都市の永続的な遺産の証です。
描述了雅典人如何在城市中保留其文化遺產超過兩千,其命運是由財富和人類愚蠢的異想天開決定的。雅典是帕臺農神廟的發源地,是民主,西方哲學和戲劇的發源地,擁有跨越數千的史詩般的萬花筒歷史。從公元前6世紀的索隆法律改革到2000代的經濟危機,雅典一直是藝術創作,創新思想和政治意義的中心。但是,這座城市的歷史並非沒有動蕩和破壞的份額,其文化財富和政治重要性受到勝利和考驗的影響。這本書講述了幾千來一直是文明燈塔的城市雅典的故事,並探討了其歷史事件和文化成就的重要性。雅典衛城為雅典的榮耀加冕,證明了雅典人民的思想,技能和自由,其珍貴的古跡證明了這座城市的持久遺產。
