
BOOKS - SCIENCE FICTION - Я выжгу в себе месть

Я выжгу в себе месть
Author: Диана Чайковская
Year: 2023
Format: FB2 | RTF
File size: 10 MB
Language: RU

Year: 2023
Format: FB2 | RTF
File size: 10 MB
Language: RU

However, unlike her peers, Vasilika has no desire to get married and instead wants to pursue her education and independence. She seeks to learn the art of witchcraft from Jagini in the enchanted Forest of Witchcraft, where danger lurks around every corner. The forest is home to mischievous mermaids and deadly dangers that threaten to consume those who venture inside. As Vasilika embarks on her journey, she must navigate through treacherous terrain and avoid the alluring black knight of the Night, who seeks to seduce her with his charm and power. Despite the obstacles, Vasilika remains determined to achieve her goals, but her frivolity may lead to severe punishment.
Однако, в отличие от своих сверстников, Василика не имеет желания выходить замуж и вместо этого хочет добиваться своего образования и независимости. Она стремится научиться искусству колдовства у Джагини в заколдованном Лесу Колдовства, где за каждым углом таится опасность. В лесу водятся озорные русалки и смертельные опасности, грозящие поглотить тех, кто рискнет внутри. Когда Василика отправляется в своё путешествие, она должна ориентироваться по коварной местности и избегать манящего чёрного рыцаря Ночи, который стремится соблазнить её своим обаянием и силой. Несмотря на препятствия, Василика сохраняет решимость добиваться своих целей, но ее легкомыслие может привести к суровому наказанию.
Cependant, contrairement à ses pairs, Vasilika n'a aucun désir de se marier et veut plutôt poursuivre son éducation et son indépendance. Elle cherche à apprendre l'art de la sorcellerie de Jagini dans la forêt enchantée de la sorcellerie, où le danger est à chaque coin de rue. Dans la forêt, il y a des sirènes espiègles et des dangers mortels qui menacent d'absorber ceux qui prennent des risques à l'intérieur. Quand Vasilika part pour son voyage, elle doit naviguer à travers un terrain insidieux et éviter le chevalier noir séduisant de la Nuit, qui cherche à la séduire par son charme et sa force. Malgré les obstacles, Vasilika reste déterminée à poursuivre ses objectifs, mais sa frivolité peut conduire à une punition sévère.
n embargo, a diferencia de sus compañeros, Vasilika no tiene deseos de casarse y en su lugar quiere buscar su educación e independencia. Busca aprender el arte de la brujería de Jagini en el encantado Bosque de la Brujería, donde el peligro acecha a cada esquina. En el bosque se conducen sirenas traviesas y peligros mortales que amenazan con absorber a los que se aventuran dentro. Cuando Vasilika se embarca en su viaje, debe navegar por un terreno insidioso y evitar al adorable caballero negro de la Noche, que busca seducirla con su encanto y fuerza. A pesar de los obstáculos, Vasilika sigue decidida a perseguir sus objetivos, pero su frivolidad puede llevar a un castigo severo.
Mas, ao contrário de seus pares, Vassilika não tem vontade de se casar e, em vez disso, quer sua educação e independência. Ela procura aprender a arte da bruxaria com a Gaguini na Floresta Encantada da Bruxaria, onde há perigo em cada esquina. Há sereias de lago na floresta e perigos mortais que ameaçam consumir aqueles que se arriscam lá dentro. Quando Vassilika embarcar na sua viagem, deve navegar pelo terreno insidioso e evitar o cavaleiro negro da Noite que procura seduzi-la com o seu charme e força. Apesar dos obstáculos, Vassilika mantém a determinação de alcançar os seus objetivos, mas a sua leveza pode levar a uma punição severa.
Tuttavia, a differenza dei suoi coetanei, Vasilika non ha voglia di sposarsi e invece vuole ottenere la sua educazione e la sua indipendenza. Cerca di imparare l'arte della stregoneria da Gagini nella Foresta Incantata della Stregoneria, dove dietro ogni angolo c'è pericolo. Ci sono sirene e pericoli mortali nella foresta che minacciano di ingoiare coloro che rischiano all'interno. Quando Vasilika intraprende il suo viaggio, deve percorrere un terreno insidioso ed evitare il cavaliere nero della Notte che cerca di sedurla con il suo fascino e la sua forza. Nonostante gli ostacoli, Vasilika resta determinata a perseguire i suoi obiettivi, ma la sua leggerezza può portare a una punizione severa.
Im Gegensatz zu ihren Altersgenossen hat Vasilika jedoch keine Lust zu heiraten und will stattdessen ihre Ausbildung und Unabhängigkeit anstreben. e versucht, die Kunst der Hexerei von Jagini im verzauberten Hexenwald zu lernen, wo hinter jeder Ecke Gefahr lauert. Im Wald gibt es schelmische Meerjungfrauen und tödliche Gefahren, die diejenigen zu verschlingen drohen, die sich im Inneren wagen. Als Vasilika sich auf ihre Reise begibt, muss sie sich auf heimtückischem Terrain orientieren und dem verführerischen schwarzen Ritter der Nacht aus dem Weg gehen, der sie mit seinem Charme und seiner Kraft zu verführen sucht. Trotz der Hindernisse bleibt Vasilika entschlossen, ihre Ziele zu erreichen, aber ihre Frivolität kann zu schweren Strafen führen.
W przeciwieństwie do rówieśników, jednak, Wasilika nie ma ochoty poślubić i zamiast tego chce dążyć do jej edukacji i niezależności. Stara się uczyć sztuki czarów z Jagini w zaczarowanym sie Czarów, gdzie za każdym rogiem czai się niebezpieczeństwo. W lesie są złośliwe syreny i śmiertelne niebezpieczeństwa, grożące wtargnięciem do wnętrza. Kiedy Wasilika wyrusza w podróż, musi poruszać się po zdradzieckim terenie i unikać urzekającego czarnego rycerza Nocy, który stara się uwieść ją swoim urokiem i siłą. Pomimo przeszkód, Wasilika pozostaje zdecydowana osiągnąć swoje cele, ale jej lewactwo może prowadzić do surowej kary.
בניגוד לעמיתיה, ואסיליקה אינה מעוניינת להינשא ובמקום זאת רוצה לרכוש השכלה ועצמאות. היא מבקשת ללמוד את אמנות הכישוף מג 'ג'יני ביער הכישוף המכושף, היכן שהסכנה אורבת מעבר לכל פינה. יש בתולות ים שובבות וסכנות קטלניות ביער, מאיימות ללכוד את אלה שיוצאים פנימה. כאשר וסיליקה יוצאת למסע שלה, היא חייבת לנווט בשטח הבוגדני ולהימנע האביר השחור המפתה של הלילה, מי שרוצה לפתות אותה עם הקסם והכוח שלו. למרות המכשולים, ואסיליקה עדיין נחושה בדעתה להשיג את מטרותיה, אך קלות הדעת שלה עלולה להוביל לעונש חמור.''
Yaşıtlarının aksine, Vasilika evlenmek istemiyor, bunun yerine eğitimini ve bağımsızlığını sürdürmek istiyor. Cadılık sanatını Jagini'den, tehlikenin her köşede gizlendiği büyülü Büyücülük Ormanı'nda öğrenmeye çalışıyor. Ormanda yaramaz deniz kızları ve ölümcül tehlikeler var, içeri girenleri tehdit ediyor. Vasilika yolculuğuna başladığında, hain arazide gezinmeli ve çekiciliği ve gücüyle onu baştan çıkarmaya çalışan Gece'nin çekici kara şövalyesinden kaçınmalıdır. Engellere rağmen, Vasilika hedeflerine ulaşmak için kararlı olmaya devam ediyor, ancak ağırbaşlılığı ağır cezalara yol açabilir.
على عكس أقرانها، لا ترغب فاسيليكا في الزواج وبدلاً من ذلك تريد متابعة تعليمها واستقلالها. تسعى لتعلم فن السحر من جاجيني في غابة السحر المسحورة، حيث يكمن الخطر في كل زاوية. هناك حوريات البحر المؤذية والمخاطر المميتة في الغابة، مما يهدد بابتلاع أولئك الذين يغامرون بالداخل. عندما تنطلق فاسيليكا في رحلتها، يجب عليها التنقل في التضاريس الغادرة وتجنب الفارس الأسود المغري في الليل، الذي يسعى لإغرائها بسحره وقوته. على الرغم من العقبات، لا تزال فاسيليكا مصممة على تحقيق أهدافها، لكن تحمسها يمكن أن يؤدي إلى عقوبة شديدة.
그러나 동료들과 달리 Vasilika는 결혼하기를 원치 않으며 대신 교육과 독립을 추구하기를 원합니다. 그녀는 마법에 걸린 마법의 숲에있는 Jagini로부터 요술의 예술을 배우려고합니다. 숲에는 장난스러운 인어와 치명적인 위험이있어 안으로 모험을하는 사람들을 위협합니다. Vasilika가 여행을 떠날 때, 그녀는 위험한 지형을 탐색하고 매력과 힘으로 그녀를 유혹하려는 매혹적인 밤의 흑기사를 피해야합니다. 장애물에도 불구하고 Vasilika는 목표를 달성하기로 결심했지만 그녀의 타당성은 심각한 처벌로 이어질 수 있습니다.
しかし、彼女の仲間とは異なり、Vasilikaは結婚したいという欲求がなく、代わりに彼女の教育と独立を追求したいです。彼女は魔術の森でジャギーニから魔術の芸術を学ぶことを目指しています。森の中には、いたずらな人魚や致命的な危険があり、中で冒険する人々を魅了する恐れがあります。ヴァシリカが旅に出るとき、彼女は危険な地形をナビゲートし、彼の魅力と強さで彼女を誘惑しようとする夜の魅力的な黒い騎士を避けなければなりません。障害にもかかわらず、ヴァシリカは彼女の目標を達成するために決定したまま、彼女のレベルは厳しい罰につながることができます。
但是,與同齡人不同,瓦西裏卡(Vasilika)不想結婚,而是想追求自己的教育和獨立。她熱衷於從魔法森林中的賈吉尼(Jagini)那裏學習巫術藝術,每個角落都潛伏著危險。調皮的美人魚和致命的危險在森林中運行,威脅要吸收那些在裏面冒險的人。當瓦西裏卡(Vasilika)踏上旅程時,她必須穿越陰險的地形,避開誘人的黑夜騎士,後者試圖用自己的魅力和力量勾引她。盡管遇到了障礙,瓦西裏卡(Vasilika)仍然決心實現自己的目標,但是她的輕率可能會導致嚴厲的懲罰。
