BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Разговорный корейский по дорамам Итхэвон класс...
Разговорный корейский по дорамам Итхэвон класс - Якименко А.В., Усеинова Н.Н. 2022 PDF СПб. Питер BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
44366

Telegram
 
Разговорный корейский по дорамам Итхэвон класс
Author: Якименко А.В., Усеинова Н.Н.
Year: 2022
Pages: 128
Format: PDF
File size: 13 MB
Language: русский, корейский



Pay with Telegram STARS
The author argues that by observing the way characters communicate with each other in these dramas, one can gain a deeper insight into the nuances of the language and the cultural norms that govern Korean society. The book begins by introducing the reader to the concept of "dramas" and how they have become an integral part of Korean popular culture. The author explains that dramas are not just entertainment, but also a reflection of the values and beliefs of the Korean people. Throughout the book, the author uses examples from various dramas to illustrate different aspects of the language and culture, such as communication styles, social norms, and etiquette. The first chapter focuses on the importance of studying the Korean language in its original form, rather than relying solely on textbooks or classroom instruction. The author emphasizes the need to immerse oneself in the language and culture in order to truly understand it. This is where dramas come in - by watching them in their original form, one can learn the subtleties of speech and communication that are often lost in translation. In the second chapter, the author delves into the specifics of how dramas can be used as a tool for learning Korean. They provide examples of common phrases and expressions used in everyday conversation, as well as the proper way to use honorifics and polite language.
Автор утверждает, что, наблюдая за тем, как персонажи общаются друг с другом в этих драмах, можно получить более глубокое понимание нюансов языка и культурных норм, которые управляют корейским обществом. Книга начинается с того, что знакомит читателя с понятием «драмы» и тем, как они стали неотъемлемой частью корейской массовой культуры. Автор объясняет, что драмы - это не просто развлечение, но и отражение ценностей и убеждений корейского народа. На протяжении всей книги автор использует примеры из различных драм для иллюстрации различных аспектов языка и культуры, таких как стили общения, социальные нормы и этикет. Первая глава посвящена важности изучения корейского языка в его первоначальном виде, а не полагаться исключительно на учебники или классное обучение. Автор подчеркивает необходимость погружения в язык и культуру, чтобы по-настоящему ее понять. Здесь и вступают драмы - посмотрев их в первозданном виде, можно узнать тонкости речи и общения, которые часто теряются в переводе. Во второй главе автор вникает в специфику того, как драмы можно использовать в качестве инструмента для изучения корейского языка. В них приводятся примеры распространенных фраз и выражений, используемых в повседневной беседе, а также правильный способ использования гонорифики и вежливого языка.
L'auteur affirme qu'en observant la façon dont les personnages communiquent les uns avec les autres dans ces drames, il est possible de mieux comprendre les nuances de la langue et les normes culturelles qui régissent la société coréenne. livre commence par présenter au lecteur le concept de « drames » et la façon dont ils sont devenus une partie intégrante de la culture populaire coréenne. L'auteur explique que les drames ne sont pas seulement un divertissement, mais aussi un reflet des valeurs et des croyances du peuple coréen. Tout au long du livre, l'auteur utilise des exemples de différents drames pour illustrer différents aspects de la langue et de la culture, tels que les styles de communication, les normes sociales et le savoir-vivre. premier chapitre traite de l'importance de l'apprentissage de la langue coréenne sous sa forme initiale, plutôt que de se fier uniquement aux manuels scolaires ou à l'enseignement en classe. L'auteur souligne la nécessité de s'immerger dans la langue et la culture pour vraiment la comprendre. C'est là que les drames entrent - en les regardant sous une forme primitive, vous pouvez apprendre les subtilités de la parole et de la communication, qui sont souvent perdues dans la traduction. Dans le deuxième chapitre, l'auteur se penche sur la spécificité de la façon dont les drames peuvent être utilisés comme outil pour apprendre le coréen. Ils donnent des exemples de phrases et d'expressions courantes utilisées dans la conversation quotidienne, ainsi que la bonne façon d'utiliser la gonoryphique et le langage poli.
autor afirma que al observar cómo los personajes se comunican entre sí en estos dramas, es posible comprender mejor los matices del lenguaje y las normas culturales que rigen la sociedad coreana. libro comienza introduciendo al lector en el concepto de «drama» y cómo se han convertido en parte integral de la cultura popular coreana. autor explica que los dramas no son sólo entretenimiento, sino también un reflejo de los valores y creencias del pueblo coreano. A lo largo del libro, el autor utiliza ejemplos de diferentes dramas para ilustrar diferentes aspectos del lenguaje y la cultura, como los estilos de comunicación, las normas sociales y la etiqueta. primer capítulo trata de la importancia de aprender coreano en su forma original, en lugar de depender exclusivamente de los libros de texto o la enseñanza en clase. autor subraya la necesidad de sumergirse en la lengua y la cultura para comprenderla verdaderamente. Aquí entran los dramas - después de verlos en forma prístina, es posible aprender las sutilezas del habla y la comunicación, que a menudo se pierden en la traducción. En el segundo capítulo, el autor ahonda en la especificidad de cómo se pueden utilizar los dramas como herramienta para aprender coreano. Proporcionan ejemplos de frases y expresiones comunes utilizadas en la conversación diaria, así como la forma correcta de usar el honorifico y el lenguaje cortés.
O autor afirma que ao ver os personagens se comunicarem entre si nesses dramas, é possível ter uma compreensão mais profunda das nuances da língua e das normas culturais que governam a sociedade coreana. O livro começa por apresentar ao leitor o conceito de «drama» e como eles se tornaram parte integrante da cultura de massa coreana. O autor explica que os dramas não são apenas uma diversão, mas também um reflexo dos valores e crenças do povo coreano. Ao longo do livro, o autor usa exemplos de vários dramas para ilustrar vários aspectos da linguagem e cultura, como estilos de comunicação, normas sociais e etiquetas. O primeiro capítulo é sobre a importância de aprender coreano na sua forma original, em vez de depender exclusivamente de livros didáticos ou aulas. O autor enfatiza a necessidade de mergulhar na língua e na cultura para realmente compreendê-la. É aqui que entram os dramas - vendo-os primitivamente, é possível descobrir as sutilezas da fala e da comunicação que muitas vezes se perdem na tradução. No segundo capítulo, o autor se refere à especificidade de como os dramas podem ser usados como ferramenta para aprender coreano. Eles fornecem exemplos de frases e expressões comuns usadas na conversa diária, bem como uma maneira correta de usar a honorífica e linguagem educada.
L'autore sostiene che osservando come i personaggi comunicano tra loro in questi drammi, è possibile acquisire una maggiore comprensione delle sfumature della lingua e delle norme culturali che governano la società coreana. Il libro inizia facendo conoscere al lettore il concetto dì dramma "e il modo in cui sono diventati parte integrante della cultura di massa coreana. L'autore spiega che i drammi non sono solo un divertimento, ma anche un riflesso dei valori e delle convinzioni del popolo coreano. Durante tutto il libro, l'autore utilizza esempi di vari drammi per illustrare diversi aspetti del linguaggio e della cultura, come gli stili di comunicazione, le norme sociali e l'etichetta. Il primo capitolo è dedicato all'importanza dell'apprendimento della lingua coreana nella sua forma originale, piuttosto che affidarsi esclusivamente ai libri di testo o all'apprendimento di classe. L'autore sottolinea la necessità di immergersi nella lingua e nella cultura per capirla davvero. È qui che entrano i drammi - dopo averli guardati in anteprima, si possono scoprire le sottilità del linguaggio e della comunicazione che spesso si perdono nella traduzione. Nel secondo capitolo, l'autore si riferisce alla particolarità di come i drammi possono essere usati come strumento per imparare il coreano. Ci sono esempi di frasi e espressioni comuni usate nella conversazione quotidiana e il modo corretto per usare la gonorifica e il linguaggio educato.
Der Autor argumentiert, dass durch die Beobachtung der Charaktere, die in diesen Dramen miteinander kommunizieren, ein tieferes Verständnis der Nuancen der Sprache und der kulturellen Normen, die die koreanische Gesellschaft bestimmen, gewonnen werden kann. Das Buch beginnt mit einer Einführung in das Konzept des „Dramas“ und wie es zu einem integralen Bestandteil der koreanischen Populärkultur geworden ist. Der Autor erklärt, dass Dramen nicht nur Unterhaltung sind, sondern auch die Werte und Überzeugungen des koreanischen Volkes widerspiegeln. Im Laufe des Buches verwendet der Autor Beispiele aus verschiedenen Dramen, um verschiedene Aspekte der Sprache und Kultur wie Kommunikationsstile, soziale Normen und Etikette zu veranschaulichen. Das erste Kapitel befasst sich mit der Bedeutung des Erlernens der koreanischen Sprache in ihrer ursprünglichen Form, anstatt sich ausschließlich auf hrbücher oder Unterricht im Klassenzimmer zu verlassen. Der Autor betont die Notwendigkeit, in Sprache und Kultur einzutauchen, um sie wirklich zu verstehen. Hier kommen die Dramen ins Spiel - wenn man sie in ihrer ursprünglichen Form betrachtet, kann man die Feinheiten der Sprache und Kommunikation erkennen, die oft in der Übersetzung verloren gehen. Im zweiten Kapitel geht der Autor auf die Besonderheiten ein, wie Dramen als Werkzeug zum Erlernen der koreanischen Sprache verwendet werden können. e geben Beispiele für gängige Phrasen und Ausdrücke, die im täglichen Gespräch verwendet werden, sowie die richtige Art und Weise, Gonoristik und höfliche Sprache zu verwenden.
''
Yazar, karakterlerin bu dramalarda birbirleriyle iletişim kurduğunu izleyerek, Kore toplumunu yöneten dil ve kültürel normların nüansları hakkında daha derin bir anlayış kazanılabileceğini savunuyor. Kitap, okuyucuya "drama" kavramını ve Kore popüler kültürünün ayrılmaz bir parçası haline geldiklerini tanıtarak başlıyor. Yazar, dramaların sadece eğlence değil, aynı zamanda Kore halkının değerlerinin ve inançlarının bir yansıması olduğunu açıklıyor. Kitap boyunca yazar, iletişim stilleri, sosyal normlar ve görgü kuralları gibi dil ve kültürün çeşitli yönlerini göstermek için çeşitli dramalardan örnekler kullanır. İlk bölüm, yalnızca ders kitaplarına veya sınıf öğretimine dayanmak yerine, Korece'yi orijinal haliyle öğrenmenin önemine odaklanmaktadır. Yazar, gerçekten anlamak için kendinizi dil ve kültüre sokma ihtiyacını vurgular. Dramaların geldiği yer burasıdır - onları orijinal haliyle izleyerek, genellikle çeviride kaybolan konuşma ve iletişimin inceliklerini öğrenebilirsiniz. İkinci bölümde, yazar, dramaların Korece öğrenmek için bir araç olarak nasıl kullanılabileceğinin özelliklerini araştırıyor. Günlük konuşmada kullanılan ortak ifadeler ve ifadelerin yanı sıra gonorifik ve kibar dili kullanmanın doğru yolunu da sağlarlar.
يجادل المؤلف بأنه من خلال مشاهدة الشخصيات تتواصل مع بعضها البعض في هذه الأعمال الدرامية، يمكن اكتساب فهم أعمق للفروق الدقيقة في اللغة والأعراف الثقافية التي تحكم المجتمع الكوري. يبدأ الكتاب بتعريف القارئ بمفهوم «الدراما» وكيف أصبحت جزءًا لا يتجزأ من الثقافة الشعبية الكورية. يوضح المؤلف أن الأعمال الدرامية ليست مجرد ترفيه، ولكنها أيضًا انعكاس لقيم ومعتقدات الشعب الكوري. في جميع أنحاء الكتاب، يستخدم المؤلف أمثلة من العديد من الأعمال الدرامية لتوضيح جوانب مختلفة من اللغة والثقافة، مثل أنماط الاتصال والأعراف الاجتماعية وآداب السلوك. يركز الفصل الأول على أهمية تعلم اللغة الكورية في شكلها الأصلي، بدلاً من الاعتماد فقط على الكتب المدرسية أو تعليمات الفصول الدراسية. يؤكد المؤلف على الحاجة إلى الانغماس في اللغة والثقافة من أجل فهمها حقًا. هذا هو المكان الذي تأتي فيه الأعمال الدرامية - من خلال مشاهدتها في شكلها الأصلي، يمكنك تعلم التفاصيل الدقيقة للكلام والتواصل، والتي غالبًا ما تضيع في الترجمة. في الفصل الثاني، يتعمق المؤلف في تفاصيل كيفية استخدام الأعمال الدرامية كأداة لتعلم اللغة الكورية. يقدمون أمثلة على العبارات والتعبيرات الشائعة المستخدمة في المحادثة اليومية، بالإضافة إلى الطريقة الصحيحة لاستخدام السيلان واللغة المهذبة.
このドラマで登場人物同士のコミュニケーションを見ることで、韓国社会を支配する言語や文化的規範のニュアンスをより深く理解することができると著者は論じている。この本は、読者に「ドラマ」の概念と、韓国の大衆文化の不可欠な部分になった方法を紹介することから始まります。演劇は娯楽だけではなく、韓国の人々の価値観や信念を反映したものだと、著者は説明しています。著者は本を通して、様々なドラマの例を用いて、コミュニケーションのスタイル、社会規範、エチケットなど、言語や文化の様々な側面を説明しています。第1章では、教科書や教室の指導だけに頼るのではなく、韓国語を本来の形で学ぶことの重要性に焦点を当てています。著者は、それを真に理解するためには、言語や文化に没頭する必要があることを強調しています。そこでドラマが登場します-オリジナルの形でそれらを見ることで、翻訳で失われがちなスピーチやコミュニケーションの微妙さを学ぶことができます。第2章では、韓国語を学ぶための道具としてドラマがどのように使えるかを詳しく解説しています。彼らは日常会話で使用される一般的なフレーズや表現の例を提供するだけでなく、gonoryphicsと丁寧な言語を使用するための正しい方法。

You may also be interested in:

Разговорный корейский по дорамам Итхэвон класс
Корейский за 30 дней
Корейский язык на пальцах
Корейский просто и понятно
Простой корейский. Версия 2.0
Русско-корейский словарь
Корейский метод Су-Джок
Вечный Корейский вариант
Корейский язык базовый курс
Как возник корейский вопрос
Корейский язык для начинающих
Корейский полуостров история и современность
Корейский язык для начинающих
Корейский язык в вопросах и ответах
Корейский за 3 месяца. Интенсивный курс
Корейский язык. Справочник по глаголам
Корейский полуостров в эпоху перемен
Большой русско-корейский словарь
Корейский язык Вводный курс
Корейский язык базовый курс
Корейско-русский русско-корейский словарь
Таэквон-до. Корейский боевой вид спорта
Изучаем корейский язык через прессу
Корейский этикет опыт этнографического исследования
Корейский язык. Тренажёр по письму и чтению
Корейский рукопашный бой практическое руководство
Тесты по истории России 11 класс к учебнику Н.В. Загладина, С.И. Козленко, С.Т. Минакова, Ю.А. Петрова «История России. XX — начало XXI века. 11 класс»
Корейский вариант. Время сурка. Сеятель. Сборник
Учебник по иероглифике для изучающих корейский язык
Русско-корейский тематический словарь. 9000 слов
Корейский язык. Полная грамматика в схемах и таблицах
Загадочная война. Корейский конфликт 1950-1953 годов
Корейский язык без репетитора. Самоучитель корейского языка
Корейский полуостров в поисках мира и процветания. В двух томах. Т. 1-2
Разговорный английский
Разговорный санскрит
Разговорный итальянский
Корейский полуостров в геополитических стратегиях четырехугольника США-Китай-Россия-Япония
Топ-даун. Бесшовное вязание сверху вниз. Корейский базовый курс
Топ-даун. Бесшовное вязание сверху вниз. Корейский базовый курс