
BOOKS - Sweet William: A Memoir of Old Horse

Sweet William: A Memoir of Old Horse
Author: John Hawkes
Year: January 1, 1993
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Year: January 1, 1993
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Sweet William: A Memoir of an Old Horse As I sit here, my hooves firmly planted on the ground, my mane wild and unruly, I can't help but think about the twists and turns that have led me to this moment. My name is Sweet William, but those who know me call me Old Horse. I was once a proud racehorse, with the wind in my mane and the sun on my back, but now I am a broken-down nag, serving as the mount of a strange old man. But let me start at the beginning. My story begins on a beautiful farm in the countryside, where I was born and raised alongside my brothers and sisters. We were a happy family, living off the land and enjoying the simple pleasures of life. But as I grew older, I began to feel the weight of the world on my shoulders. I was sold to a racetrack, where I was trained to run faster and harder than ever before.
Sweet William: A Memoir of an Old Horse Пока я сижу здесь, мои копыта прочно посажены на землю, моя грива дикая и непокорная, я не могу не думать о перипетиях, которые привели меня к этому моменту. Меня зовут Sweet William, но те, кто меня знает, называют меня Old Horse. Когда-то я была гордой скаковой лошадкой, с ветром в гриве и солнцем на спине, но теперь я сломанная кляча, служащая монтировкой странного старика. но позвольте мне начать с начала. Моя история начинается на красивой ферме в сельской местности, где я родился и вырос вместе со своими братьями и сестрами. Мы были счастливой семьей, жили за счет земли и наслаждались простыми удовольствиями жизни. Но по мере взросления я стал чувствовать на своих плечах вес мира. Меня продали на ипподром, где меня обучили бегать быстрее и тяжелее, чем когда-либо прежде.
Sweet William : A Memoir of an Old Horse Pendant que je suis assis ici, mes sabots sont fermement plantés sur le sol, ma crinière est sauvage et récalcitrante, je ne peux m'empêcher de penser aux péripéties qui m'ont amené à ce moment-là. Je m'appelle Sweet William, mais ceux qui me connaissent m'appellent Old Horse. J'étais autrefois un fier cheval de course, avec le vent dans la crinière et le soleil sur le dos, mais maintenant je suis un bâton cassé servant de montage à un vieil homme étrange. mais permettez-moi de commencer par le début. Mon histoire commence dans une belle ferme à la campagne, où je suis né et j'ai grandi avec mes frères et sœurs. Nous étions une famille heureuse, vivant aux frais de la terre et jouissant des plaisirs simples de la vie. Mais en grandissant, j'ai commencé à sentir le poids du monde sur mes épaules. J'ai été vendu sur un hippodrome où on m'a appris à courir plus vite et plus dur que jamais.
Sweet William: A Memoir of an Old Horse Mientras estoy sentado aquí, mis pezuñas están firmemente plantadas en el suelo, mi melena es salvaje y recalcitrante, no puedo evitar pensar en las vicisitudes que me han llevado a este punto. Mi nombre es Sweet William, pero los que me conocen me llaman Old Horse. Una vez fui un orgulloso caballo de carreras, con el viento en la melena y el sol en la espalda, pero ahora soy una mordaza rota que sirve como montaje de un viejo extraño. pero permítanme empezar desde el principio. Mi historia comienza en una hermosa granja en el campo donde nací y crecí con mis hermanos. Éramos una familia feliz, vivíamos de la tierra y disfrutábamos de los simples placeres de la vida. Pero a medida que crecí, empecé a sentir el peso del mundo sobre mis hombros. Me vendieron a un hipódromo donde me entrenaron para correr más rápido y más pesado que nunca.
Sweet William: A Memoir of an Old Horse Enquanto estou aqui sentado, meus cavaquinhos estão firmemente plantados na terra, minha grife é selvagem e indefensável, não posso deixar de pensar nas peripécias que me levaram a este momento. O meu nome é Sweet William, mas aqueles que me conhecem chamam-me Old Horse. Eu costumava ser um cavalo orgulhoso, com vento na grife e sol nas costas, mas agora sou uma amordaçada partida que serve como montagem de um velho estranho. Mas deixe-me começar de novo. A minha história começa numa bela fazenda rural, onde nasci e cresci com os meus irmãos e irmãs. Éramos uma família feliz, vivíamos à custa da terra e gostávamos dos prazeres da vida. Mas à medida que cresci, comecei a sentir o peso do mundo nos meus ombros. Fui vendido para um hipódromo onde fui treinado para correr mais rápido e pesado do que nunca.
Sweet William: A Memoir of an Old Horse Mentre sono seduto qui, i miei zoccoli sono ben piantati sulla terra, la mia criniera è selvaggia e non riesco a non pensare alle peripezie che mi hanno portato a questo punto. Mi chiamo Sweet William, ma chi mi conosce mi chiama Old Horse. Una volta ero un cavallo di cavalli orgoglioso, con il vento in criniera e il sole sulla schiena, ma ora sono una sega rotta che serve a montare un vecchio strano. Ma lasciatemi ricominciare da capo. La mia storia inizia in una bella fattoria in campagna, dove sono nato e cresciuto con i miei fratelli e sorelle. Eravamo una famiglia felice, vivevamo a spese della terra e godevamo dei semplici piaceri della vita. Ma crescendo ho cominciato a sentire il peso del mondo sulle mie spalle. Sono stato venduto all'ippodromo, dove sono stato addestrato a correre più veloce e difficile che mai.
Sweet William: Eine Erinnerung an ein altes Pferd Während ich hier sitze, meine Hufe fest auf dem Boden sitzend, meine Mähne wild und widerspenstig, kann ich nicht anders, als an die Wendungen zu denken, die mich an diesen Punkt gebracht haben. Mein Name ist Sweet William, aber diejenigen, die mich kennen, nennen mich Old Horse. Ich war einmal ein stolzes Rennpferd, mit dem Wind in meiner Mähne und der Sonne auf meinem Rücken, aber jetzt bin ich ein gebrochener Gag, der als Montierung eines seltsamen alten Mannes dient. Aber lassen e mich von vorne anfangen. Meine Geschichte beginnt auf einem schönen Bauernhof auf dem Land, wo ich mit meinen Geschwistern geboren und aufgewachsen bin. Wir waren eine glückliche Familie, lebten vom Land und genossen die einfachen Freuden des bens. Aber als ich älter wurde, begann ich das Gewicht der Welt auf meinen Schultern zu spüren. Ich wurde auf eine Rennstrecke verkauft, wo ich trainiert wurde, schneller und schwerer als je zuvor zu laufen.
''
Tatlı William: Eski Bir Atın Anısı Burada otururken, toynaklarım yere sıkıca dikilmiş, yelem vahşi ve meydan okuyan, yardım edemem ama beni bu noktaya getiren bükülmeleri ve dönüşleri düşünüyorum. Benim adım Tatlı William, ama beni tanıyanlar bana Yaşlı At der. Bir zamanlar yelemde rüzgar ve sırtımda güneşle gururlu bir yarış atıydım, ama şimdi garip bir yaşlı adam için bir binek olarak hizmet eden kırık bir dırdırım. Hikayem, kardeşlerimle birlikte doğup büyüdüğüm kırsaldaki güzel bir çiftlikte başlıyor. Mutlu bir aileydik, topraktan yaşıyorduk ve hayatın basit zevklerinin tadını çıkarıyorduk. Ama büyüdükçe, dünyanın ağırlığını omuzlarımda hissetmeye başladım. Her zamankinden daha hızlı ve daha sert koşmak için eğitildiğim bir hipodroma satıldım.
Sweet William: A Memoir of a Old Horse بينما أجلس هنا، حوافري مزروعة بقوة على الأرض، بدة بلدي البرية والتحدي، لا يسعني إلا التفكير في التقلبات والانعطافات التي أوصلتني إلى هذه النقطة. اسمي هو سويت ويليام، لكن أولئك الذين يعرفونني ينادونني بالحصان القديم. كنت ذات يوم فرسًا فخورًا للسباق، مع الريح في بدة بلدي والشمس على ظهري، لكنني الآن كسر التذمر بمثابة جبل لرجل عجوز غريب. لكن دعني أبدأ من البداية. تبدأ قصتي في مزرعة جميلة في الريف، حيث ولدت وترعرعت مع أشقائي. كنا عائلة سعيدة، نعيش على الأرض ونستمتع بملذات الحياة البسيطة. لكن مع تقدمي في السن، بدأت أشعر بثقل العالم على كتفي. تم بيعي إلى مضمار سباق حيث تدربت على الجري بشكل أسرع وأصعب من أي وقت مضى.
