BOOKS - Letters From The Looney Bin (Book 1)
Letters From The Looney Bin (Book 1) - Thatcher C. Nalley June 11, 2013 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

2 TON

Views
14968

Telegram
 
Letters From The Looney Bin (Book 1)
Author: Thatcher C. Nalley
Year: June 11, 2013
Format: PDF
File size: PDF 5.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
LETTERS FROM THE LOONEY BIN BOOK 1: THE PATIENTS' STORIES As I sit down to write these letters, I can't help but feel a sense of unease and uncertainty. The world outside these walls is changing rapidly, and I fear that it may be too late for us to adapt and survive. But I must tell our story, for it is one of hope and resilience in the face of adversity. My name is Dr. Quill, and I am the pseudonym chosen by the patients of Emerson Rose Asylum to protect their identities. Our asylum, once a place of healing and refuge, has become a prison, a cage that keeps us locked away from the world. We have been left to fend for ourselves, with no doctors or staff to guide us. The events leading up to our abandonment are shrouded in mystery, but one thing is clear: we have been forgotten. The patients who remain here are a diverse group, each with their own unique struggles and triumphs.
ПИСЬМА ИЗ LOONEY BIN BOOK 1: ИСТОРИИ ПАЦИЕНТОВ Когда я сажусь писать эти письма, я не могу не чувствовать чувство беспокойства и неопределенности. Мир за этими стенами быстро меняется, и я опасаюсь, что нам может быть слишком поздно адаптироваться и выжить. Но я должен рассказать нашу историю, потому что это надежда и стойкость перед лицом невзгод. Меня зовут доктор Квилл, и я псевдоним, выбранный пациентами убежища Эмерсон Роуз, чтобы защитить их личности. Наше убежище, когда-то место исцеления и убежища, стало тюрьмой, клеткой, которая держит нас запертыми вдали от мира. Мы брошены на произвол судьбы, без врачей и персонала, который бы руководил нами. События, предшествующие нашему оставлению, окутаны тайной, но ясно одно: нас забыли. Пациенты, которые остаются здесь, представляют собой разнообразную группу, каждый из которых имеет свою уникальную борьбу и триумф.
LETTRES DE LOONEY BIN BOOK 1 : HISTOIRES DE PATIENTS Quand je m'assieds à écrire ces lettres, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment d'anxiété et d'incertitude. monde derrière ces murs change rapidement et je crains qu'il ne soit trop tard pour nous adapter et survivre. Mais je dois raconter notre histoire, parce que c'est l'espoir et la résilience face à l'adversité. Je m'appelle Dr Quill et je suis le pseudonyme choisi par les patients du refuge Emerson Rose pour protéger leurs identités. Notre refuge, autrefois lieu de guérison et de refuge, est devenu une prison, une cage qui nous maintient enfermés loin du monde. Nous sommes abandonnés à notre sort, sans médecins et sans personnel qui nous dirigerait. s événements qui précèdent notre abandon sont enveloppés de mystère, mais une chose est claire : nous avons été oubliés. s patients qui restent ici représentent un groupe diversifié, chacun ayant ses propres luttes et triomphes.
CARTAS DE LOONEY BIN BOOK 1: HISTORIAS DE PACIENTES Cuando me siento sentado a escribir estas cartas, no puedo dejar de sentir una sensación de ansiedad e incertidumbre. mundo detrás de estas paredes está cambiando rápidamente y temo que sea demasiado tarde para que nos adaptemos y sobrevivamos. Pero tengo que contar nuestra historia porque es esperanza y resiliencia ante la adversidad. Mi nombre es Dr. Quill, y soy el seudónimo elegido por los pacientes de asilo de Emerson Rose para proteger sus identidades. Nuestro refugio, una vez un lugar de curación y refugio, se ha convertido en una prisión, una jaula que nos mantiene encerrados lejos del mundo. Estamos abandonados a nuestra suerte, sin médicos y sin personal que nos guíe. acontecimientos previos a nuestro abandono están envueltos en un misterio, pero una cosa está clara: hemos sido olvidados. pacientes que se quedan aquí son un grupo diverso, cada uno con su propia lucha y triunfo único.
CARTAS DE LOONEY BIN BOOK 1: AS HISTÓRIAS DOS PACIENTES Quando estou sentado para escrever estas cartas, não posso deixar de sentir-me preocupado e incerteza. O mundo fora destas paredes está a mudar rapidamente, e receio que seja tarde demais para nos adaptarmos e sobrevivermos. Mas tenho de contar a nossa história, porque é esperança e resistência diante das adversidades. Chamo-me Dr. Quill, e sou o pseudónimo escolhido pelos pacientes do abrigo Emerson Rose para proteger as suas identidades. O nosso refúgio, outrora um lugar de cura e abrigo, tornou-se uma prisão, uma jaula que nos mantém presos longe do mundo. Estamos abandonados, sem médicos ou pessoal que nos guie. Os acontecimentos anteriores ao nosso abandono estão embrulhados em mistério, mas uma coisa é clara. Os pacientes que permanecem aqui são uma variedade de grupos, cada um com uma luta única e um triunfo.
LETTERE DA LOONEY BIN BOOK 1: LE STORIE DEI PAZIENTI Quando mi siedo a scrivere queste lettere, non posso che provare ansia e incertezza. Il mondo al di là di queste mura sta cambiando rapidamente, e temo che sia troppo tardi per adattarci e sopravvivere. Ma devo raccontare la nostra storia, perché è speranza e resilienza di fronte alle avversità. Sono il dottor Quill e sono il nome scelto dai pazienti del rifugio Emerson Rose per proteggere le loro identità. Il nostro rifugio, un tempo luogo di guarigione e rifugio, è diventato una prigione, una gabbia che ci tiene chiusi lontano dal mondo. amo abbandonati a noi stessi, senza dottori o personale che ci guidasse. Gli eventi precedenti al nostro abbandono sono avvolti nel segreto, ma una cosa è chiara: siamo stati dimenticati. I pazienti che rimangono qui rappresentano una varietà di gruppi, ognuno dei quali ha una lotta e un trionfo unici.
BRIEFE AUS LOONEY BIN BOOK 1: PATIENTENGESCHICHTEN Wenn ich mich hinsetze, um diese Briefe zu schreiben, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Unruhe und Unsicherheit zu spüren. Die Welt hinter diesen Mauern verändert sich schnell und ich fürchte, dass es für uns zu spät sein könnte, uns anzupassen und zu überleben. Aber ich muss unsere Geschichte erzählen, denn sie ist Hoffnung und Ausharren angesichts der Widrigkeiten. Mein Name ist Dr. Quill und ich bin ein Pseudonym, das von Emerson Roses Asyl-Patienten ausgewählt wurde, um ihre Identität zu schützen. Unsere Zuflucht, einst ein Ort der Heilung und Zuflucht, ist zu einem Gefängnis geworden, zu einem Käfig, der uns von der Welt fernhält. Wir sind uns selbst überlassen, ohne Ärzte und Mitarbeiter, die uns führen würden. Die Ereignisse vor unserer Aufgabe sind geheimnisumwittert, aber eines ist klar: Wir wurden vergessen. Die Patienten, die hier bleiben, sind eine vielfältige Gruppe, von denen jeder seinen eigenen einzigartigen Kampf und Triumph hat.
LISTY OD LOONEY BIN BOOK 1: PATIENT STORIES Kiedy siadam, aby pisać te listy, nie mogę pomóc, ale czuję poczucie niepokoju i niepewności. Świat poza tymi murami szybko się zmienia i obawiam się, że może być dla nas za późno, by się przystosować i przetrwać. Ale muszę opowiedzieć naszą historię, bo to nadzieja i odporność w obliczu przeciwności. Nazywam się Dr. Quill i jestem pseudonimem wybranym przez pacjentów Emerson Rose Asylum w celu ochrony ich tożsamości. Nasze schronienie, kiedyś miejsce uzdrowienia i schronienia, stało się więzieniem, klatką, która trzyma nas z dala od świata. Zostaliśmy sami, bez lekarzy i personelu, by nas poprowadzić. Wydarzenia prowadzące do naszego porzucenia są okryte tajemnicą, ale jedno jest jasne: zostaliśmy zapomniani. Pacjenci, którzy tu przebywają, to zróżnicowana grupa, każda z nich z własną niepowtarzalną walką i triumfem.
מכתבים מספר לוני סל 1: סיפורי חולים כשאני יושב לכתוב את המכתבים האלה, אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של חרדה ואי ודאות. העולם שמעבר לחומות האלה משתנה במהירות ואני חושש שזה עלול להיות מאוחר מדי בשבילנו להסתגל ולשרוד. אבל אני חייב לספר את הסיפור שלנו כי זה תקווה והתאוששות לנוכח מצוקה. שמי ד ”ר קוויל ואני שם העט שנבחר ע” י חולי אמרסון רוז כדי להגן על זהותם. המקלט שלנו, פעם מקום של ריפוי ומקלט, הפך לכלא, כלוב ששומר אותנו נעולים מהעולם. נשאר לנו לדאוג לעצמנו, בלי רופאים וצוות שיובילו אותנו. האירועים שקדמו לנטישתנו אפופים במסתורין, אבל דבר אחד ברור: שכחו אותנו. המטופלים שנשארים כאן הם קבוצה מגוונת, כל אחד עם מאבק וניצחון ייחודי משלו.''
Looney Bin Kitap 1'den Mektuplar: Hasta Öyküleri Bu mektupları yazmak için oturduğumda, yardım edemem ama bir endişe ve belirsizlik duygusu hissediyorum. Bu duvarların ötesindeki dünya hızla değişiyor ve korkarım ki uyum sağlamak ve hayatta kalmak için çok geç olabilir. Ama hikayemizi anlatmalıyım çünkü bu sıkıntı karşısında umut ve direnç. Adım Dr. Quill ve Emerson Rose Akıl Hastanesi hastalarının kimliklerini korumak için seçtiği takma adım. Bir zamanlar şifa ve sığınak yeri olan sığınağımız, bizi dünyadan uzak tutan bir hapishane, bir kafes haline geldi. Bize önderlik edecek doktorlar ve personel olmadan kendi başımızın çaresine bakabiliriz. Terk edilmemize yol açan olaylar gizemle örtülüdür, ancak bir şey açıktır: unutulduk. Burada kalan hastalar, her biri kendi benzersiz mücadelesi ve zaferi olan farklı bir grup.
رسائل من كتاب LOONEY BIN 1: قصص المريض عندما أجلس لكتابة هذه الرسائل، لا يسعني إلا أن أشعر بالقلق وعدم اليقين. العالم خارج هذه الجدران يتغير بسرعة وأخشى أن يكون قد فات الأوان بالنسبة لنا للتكيف والبقاء على قيد الحياة. لكن يجب أن أحكي قصتنا لأنها أمل ومرونة في مواجهة الشدائد. اسمي الدكتور كويل وأنا الاسم المستعار الذي اختاره مرضى Emerson Rose Asylum لحماية هوياتهم. ملجأنا، الذي كان ذات يوم مكانًا للشفاء والملاذ، أصبح سجنًا، قفصًا يبقينا بعيدًا عن العالم. لقد تركنا ندعم أنفسنا، بدون أطباء وموظفين يقودوننا. الأحداث التي أدت إلى هجرنا يكتنفها الغموض، لكن هناك شيء واحد واضح: لقد تم نسياننا. المرضى الذين يبقون هنا هم مجموعة متنوعة، كل منهم لديه نضاله وانتصاره الفريد.
LOONEY BIN BOOK의 LETTERS 1: PATIENT STORIES이 편지를 쓰기 위해 앉아있을 때, 나는 불안과 불확실성을 느낄 수밖에 없습니다. 이 벽 너머의 세상은 빠르게 변하고 있으며 우리가 적응하고 생존하기에는 너무 늦을지도 모른다고 생각합니다. 그러나 나는 역경에 직면 한 희망과 탄력성이기 때문에 우리의 이야기를 들려야합니다. 제 이름은 Quill 박사이며 저는 Emerson Rose Asylum 환자가 자신의 신원을 보호하기 위해 선택한 가명입니다. 한때 치유와 피난처였던 우리의 피난처는 감옥이되었습니다. 우리는 의사와 직원이 우리를 이끌지 않고 스스로를 지키기 위해 남아 있습니다. 우리의 포기로 이어지는 사건들은 수수께끼에 싸여 있지만 한 가지 분명합니다. 우리는 잊혀졌습니다. 이곳에 머무르는 환자는 각각 고유 한 투쟁과 승리를 거둔 다양한 그룹입니다.
LETTERS FROM LOONEY BIN BOOK 1: PATIENT STORIESこれらの手紙を書くために座っていると、不安や不確実性を感じずにはいられません。これらの壁を越えた世界は急速に変化しており、私たちが適応し生き残るには遅すぎるかもしれません。しかし、それは逆境に直面して希望と回復力であるため、私は私たちの物語を伝えなければなりません。私の名前はDr。 Quillで、私はエマーソン・ローズ・アシラム患者が自分の身元を保護するために選んだ仮名です。私たちの避難所は、かつて癒しと避難の場所でしたが、刑務所になりました。私たちは、私たちを導くために医師やスタッフなしで、自分自身のためにフェンドするために残されています。私たちの放棄に至るまでの出来事は謎に包まれていますが、一つはっきりしています。ここに滞在する患者は多様なグループであり、それぞれ独自の闘争と勝利を持っています。
LOONEY BIN BOOK 1的信件:患者故事當我坐下來寫這些信件時,我忍不住感到不安和不確定。這些墻外的世界正在迅速變化,我擔心我們適應和生存可能為時已晚。但我必須講述我們的故事,因為這是面對逆境的希望和韌性。我叫Quill博士,我是Emerson Rose庇護病人為保護他們的身份而選擇的別名。我們的避難所,曾經是一個康復和庇護的地方,已經成為一個監獄,一個籠子,讓我們遠離世界。我們自生自滅,沒有醫生和工作人員來指導我們。我們被遺棄之前的事件籠罩在神秘之中,但有一點很清楚:我們被遺忘了。留在這裏的患者是一個多元化的群體,每個群體都有自己獨特的鬥爭和勝利。

You may also be interested in:

Letters From The Looney Bin (Book 1)
The Looney Bin
Letters Book Three: Chad|s Story (Letters #3)
I Hunted and Killed Osama bin Laden (Corrupters Series Book 2)
Letters from Mr. Darcy (The Darcy| Letters: A Short Correspondence Book 1)
Stories in Letters - Letters in Stories: Epistolary Liminalities in the Anglophone Canadian Short Story (Buchreihe der Anglia Anglia Book Series, 75)
Offside Play: A Grumpy Sunshine Hockey Romance (Sin Bin Stories Book 1)
The Edinburgh Edition of the Collected Letters of Katherine Mansfield, Volume 2: Letters to Correspondents K - Z
Italian Nationalism and English Letters: Figures of the Risorgimento and Victorian Men of Letters
The Edinburgh Edition of the Collected Letters of Katherine Mansfield, Volume 1: Letters to Correspondents A - J
Letters From an Early Bird The Life and Letters of Denys Corbett Wilson, 1882-1915
Letters from Pharmacy Residents: Navigating Your Career (ASHP|s Complete Letters Series)
Letters From an Early Bird The Life and Letters of Denys Corbett Wilson, 1882-1915
Letters for the Ages: The Private and Personal Letters of Winston Churchill
Letters Home to Sarah The Civil War Letters of Guy C. Taylor, Thirty-Sixth Wisconsin Volunteers
Wednesday Letters and Wedding Letters 2-in-1 eBook Bundle
Letters to Women: New Letters, volume 2 (The Dreiser Edition)
Frosty (The Lovely Letters Book 4)
Say All the Unspoken Things: A Book of Letters
Yours Truly: Letters from the heart series Book 1
Letters to the Lost (Whispers of Salvation Book 2)
Letters to a Wallflower: Revenge of the Wallflowers Book 11
The Elfreth Book of Letters (Anniversary Collection)
Letters From Hell (Time Diving Book 1)
The Dead Letters, Book 1: MT Romance Series
The Mischievous Letters of the Marquise de Q (French Letters, #2)
All The Letters I|ve Ever Read (Handwritten and Heartbroken Book 2)
Love Letters From a Gangsta (Crenshaw Kings Book 3)
Love Letters in Beacon Grove (The Consortium Book 4)
All The Letters I|ll Never Send You (Handwritten and Heartbroken Book 1)
The Book of Whispers (The Margellos World Republic of Letters)
Dates and Mistakes : A New Adult MM Romance (Love Letters Book 1)
The Dead Letters (East Coast Estate Mysteries Book 1)
The Book of Collateral Damage (The Margellos World Republic of Letters)
Love Letters and Thirst Tonics (Moonvale Matches Book 1)
The Story of My Life with Her Letters (1887-1901) and a Supplementary Account of Her Education Including Passages from the Reports and Letters of Her Teacher Anne Mansfield Sullivan by John Albert Mac
Star-Crossed Letters: A Celebrity Romance (Falling for Famous Book 1)
Knock |em Dead Cover Letters Cover Letters and Strategies to Get the Job You Want, 12th Edition
The Collected Letters of Robinson Jeffers, with Selected Letters of Una Jeffers: Volume Two, 1931-1939
Letters of Wisdom (Friendship Letters, #3)