BOOKS - L'Arabe du futur 2 : Une jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985
L
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
57033

Telegram
 
L'Arabe du futur 2 : Une jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985
Author: Riad Sattouf
Year: June 11, 2015
Format: PDF
File size: PDF 28 MB
Language: French



Pay with Telegram STARS
L'Arabe du Futur 2: Une Jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985 In this captivating sequel to L'Arabe du Futur, Riad Sattouf continues to narrate his journey through the tumultuous landscape of the Middle East in the 1980s. Picking up where the first book left off, we find Riad, now in his early teens, struggling to reconcile his dual heritage - Syrian father and Breton mother - while trying to make sense of the rapidly changing world around him. As he navigates the complexities of adolescence, Riad must also contend with the harsh realities of life under the authoritarian regime of Hafez AlAssad in Syria. The story begins in 1984, when Riad is just starting to learn how to read and write Arabic. His father, a former soldier in Gaddafi's army, has returned from Libya to Syria, bringing with him a newfound sense of nationalism and a desire to instill these values in his son. Riad's mother, however, remains steadfast in her French identity, leading to a series of comical misunderstandings and cultural clashes that highlight the absurdity of life in a war-torn region. As Riad begins his first year of school in Syria, he quickly learns the importance of adaptability and the need to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge.
L'Arabe du Futur 2: Une Jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985 В этом увлекательном продолжении L'Arabe du Futur Риад Саттуф продолжает рассказывать о своем путешествии по бурному ландшафту Ближнего Востока в 1980-х годах. Подбирая то, на чем закончилась первая книга, мы обнаруживаем, что Риад, который сейчас в раннем подростковом возрасте, изо всех сил пытается примирить свое двойное наследие - отца-сирийца и мать-бретонку - пытаясь понять быстро меняющийся мир вокруг него. В то время как он ориентируется в сложностях подросткового возраста, Риад также должен бороться с суровыми реалиями жизни при авторитарном режиме Хафеза Аль-Асада в Сирии. История начинается в 1984 году, когда Риад только начинает учиться читать и писать по-арабски. Его отец, бывший солдат армии Каддафи, вернулся из Ливии в Сирию, принеся с собой новообретенное чувство национализма и желание привить эти ценности своему сыну. Мать Риады, однако, остается непоколебимой в своей французской идентичности, что приводит к серии комичных недоразумений и культурных столкновений, которые подчеркивают абсурдность жизни в охваченном войной регионе. Когда Риад начинает свой первый год обучения в школе в Сирии, он быстро узнает важность адаптивности и необходимость разработки личной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний.
L'Arabe du Futur 2 : Une Jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985 Dans cette fascinante suite de L'Arabe du Futur, Riad Sattouf continue de raconter son voyage à travers le paysage agité du Moyen-Orient dans les années 1980. En choisissant ce sur quoi le premier livre s'est terminé, nous découvrons que Ryad, qui est maintenant jeune adolescent, a du mal à concilier son double héritage - un père syrien et une mère bretonne - pour essayer de comprendre le monde en mutation rapide qui l'entoure. Alors qu'il se concentre sur les difficultés de l'adolescence, Ryad doit également lutter contre les dures réalités de la vie sous le régime autoritaire de Hafez Al-Assad en Syrie. L'histoire commence en 1984, lorsque Ryad commence à peine à apprendre à lire et à écrire en arabe. Son père, ancien soldat de l'armée de Kadhafi, est revenu de Libye en Syrie, apportant avec lui un sens nouveau du nationalisme et un désir d'inculquer ces valeurs à son fils. La mère de Riada reste cependant inébranlable dans son identité française, aboutissant à une série de malentendus comiques et d'affrontements culturels qui soulignent l'absurdité de la vie dans une région déchirée par la guerre. Quand Ryad commence sa première année à l'école en Syrie, il apprend rapidement l'importance de l'adaptabilité et la nécessité de développer un paradigme personnel de perception du processus technologique de développement des connaissances modernes.
L'Arabe du Futur 2: Une Jeunesse au Moyen-Nat, 1984-1985 En esta fascinante continuación de L'Arabe du Futur, Riad Sattouf sigue relatando su viaje por el turbulento paisaje de Oriente Medio en 1980 de los . Seleccionando lo que terminó el primer libro, descubrimos que Riad, que ahora está en su primera adolescencia, lucha por reconciliar su doble legado -un padre sirio y una madre bretona- tratando de entender el mundo que cambia rápidamente a su alrededor. Mientras navega en las complejidades de la adolescencia, Riad también debe luchar contra las duras realidades de la vida bajo el autoritario régimen de Hafez Al Asad en ria. La historia comienza en 1984, cuando Riad apenas comienza a aprender a leer y escribir en árabe. Su padre, un ex soldado del ejército de Gadafi, regresó de Libia a ria, trayendo consigo un nuevo sentimiento de nacionalismo y el deseo de inculcar esos valores a su hijo. La madre de Riada, sin embargo, sigue inquebrantable en su identidad francesa, lo que lleva a una serie de cómicos malentendidos y enfrentamientos culturales que subrayan lo absurdo de vivir en una región azotada por la guerra. Cuando Riad comienza su primer año escolar en ria, aprende rápidamente la importancia de la adaptabilidad y la necesidad de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno.
L'Arabe du Futur 2: Une Jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985 In dieser faszinierenden Fortsetzung von L'Arabe du Futur erzählt Riad Sattouf von seiner Reise durch die turbulente Landschaft des Nahen Ostens in den 1980er Jahren. Bei der Auswahl, wo das erste Buch endete, stellen wir fest, dass Riad, der jetzt in seinen frühen Teenagerjahren ist, Schwierigkeiten hat, sein doppeltes Erbe - einen syrischen Vater und eine bretonische Mutter - in Einklang zu bringen, um die sich schnell verändernde Welt um ihn herum zu verstehen. Während er sich an der Komplexität der Adoleszenz orientiert, muss sich Riad auch mit den harten bensrealitäten unter Hafez Al-Assads autoritärem Regime in Syrien auseinandersetzen. Die Geschichte beginnt 1984, als Riad gerade anfängt, Arabisch zu lesen und zu schreiben. Sein Vater, ein ehemaliger Soldat der Gaddafi-Armee, kehrte aus Libyen nach Syrien zurück und brachte ein neues Gefühl des Nationalismus und den Wunsch mit, diese Werte seinem Sohn zu vermitteln. Riadas Mutter bleibt jedoch in ihrer französischen Identität unerschütterlich, was zu einer Reihe komischer Missverständnisse und kultureller Auseinandersetzungen führt, die die Absurdität des bens in der vom Krieg zerrissenen Region unterstreichen. Als Riad sein erstes Schuljahr in Syrien beginnt, lernt er schnell die Bedeutung der Anpassungsfähigkeit und die Notwendigkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln.
''
L'Arabe du Futur 2: Une Jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985 L'Arabe du Futur'un bu büyüleyici devamında Riad Sattouf, 1980'lerde Orta Doğu'nun çalkantılı manzarasında yaptığı yolculuk hakkında konuşmaya devam ediyor. İlk kitabın bittiği yerden devam ederken, Riad'ı buluyoruz, şimdi genç yaşlarında, ikili mirasını uzlaştırmak için mücadele ediyor - Suriyeli bir baba ve Breton bir anne - etrafındaki hızla değişen dünyayı anlamaya çalışıyor. Riad, ergenliğin karmaşıklığını yaşarken, aynı zamanda Hafız Esad'ın Suriye'deki otoriter rejimi altındaki hayatın acı gerçekleriyle de boğuşmak zorunda. Hikaye, Riad'ın Arapça okumayı ve yazmayı öğrenmeye başladığı 1984 yılında başlıyor. Kaddafi'nin ordusunda eski bir asker olan babası, Libya'dan Suriye'ye döndü ve onunla birlikte yeni bir milliyetçilik duygusu ve bu değerleri oğluna aşılama arzusu getirdi. Ancak Riada'nın annesi, Fransız kimliğine sadık kalıyor ve savaşın yıktığı bölgedeki yaşamın saçmalığını vurgulayan bir dizi komik yanlış anlaşılmaya ve kültürel çatışmaya yol açıyor. Riad, Suriye'deki okulunun ilk yılına başladığında, uyarlanabilirliğin önemini ve modern bilginin geliştirilmesinin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını çabucak öğrenir.
L'Arabe du Futur 2: Une Jeunesse au Moyen-Orient، 1984-1985 في هذا التكملة الرائعة لـ L'Arabe du Futur، يواصل رياض سطوف الحديث عن رحلته عبر المشهد المضطرب للشرق الأوسط في الثمانينيات. عند التقاط المكان الذي انتهى فيه الكتاب الأول، نجد رياض، الآن في أوائل سن المراهقة، يكافح للتوفيق بين تراثه المزدوج - أب سوري وأم بريتون - يحاول فهم العالم سريع التغير من حوله. بينما يتنقل في تعقيدات المراهقة، يجب على رياض أيضًا أن يتعامل مع حقائق الحياة القاسية في ظل نظام حافظ الأسد الاستبدادي في سوريا. تبدأ القصة في عام 1984، عندما بدأ رياض للتو في تعلم القراءة والكتابة باللغة العربية. عاد والده، وهو جندي سابق في جيش القذافي، من ليبيا إلى سوريا، حاملاً معه إحساسًا جديدًا بالقومية والرغبة في غرس تلك القيم في ابنه. ومع ذلك، لا تزال والدة رياضة ثابتة في هويتها الفرنسية، مما أدى إلى سلسلة من سوء الفهم الكوميدي والاشتباكات الثقافية التي تسلط الضوء على عبثية الحياة في المنطقة التي مزقتها الحرب. عندما يبدأ رياض عامه الدراسي الأول في سوريا، سرعان ما يتعلم أهمية القدرة على التكيف والحاجة إلى تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة.

You may also be interested in:

L|Arabe du futur 4 : Une jeunesse au Moyen-Orient, 1987-1992
L|Arabe du futur 2 : Une jeunesse au Moyen-Orient, 1984-1985
Le quatrieme futur
Une carte postale du bonheur: Une femme sous emprise
Une tombe parfaite (Une enquete de Jason Wade #3)
Une vie pour une autre (French Edition)
Une heure de tenebres : Une enquete de Persy Jonas
Histoire du futur-2 (French Edition)
LE DORMEUR S|EVEILLERA-T-IL? (PRESENCE FUTUR)
Le Viet-Nam au futur simple
Maintenant et a jamais: une decision peut-elle changer toute une vie? (French Edition)
UNE VIE CONTRE UNE AUTRE: Echange de victime et modalites de survie dans le camp de Buchenwald
Le Cycle de l|ancier futur, tome 4 : Translatador
Les fantomes du futur (Sixieme sens)
6G Visions for a Sustainable and People-centric Futur
L|immeuble d|en face (PRESENCE FUTUR)
La Confrerie De La Dague Noire T11 - Le Futur du Vampire
Comment attraper un Prince: Une royaute cachee, une romance MM avec un faux petit ami (Chester Falls t. 1) (French Edition)
Il etait une fois une liste
Recits Dun Soldat: Une Armee Prisonniere Une Campagne Devant Paris: Edition Collector - Amedee Achard (French Edition)
Ceux qui nous veulent du bien : 17 mauvaises nouvelles d|un futur bien gere
Paris Nouveau Et Paris Futur: Edition Collector - Victor Fournel (French Edition)
Phytotherapie Pour Une Guerison Acceleree: 25 Applications D|herbes Medicinales Pour Une Guerison Naturelle (Phytotherapie et plantes medicinales)
Une proposition
Une vie plus une vie
Une femme
Une rancon
Vingt-six et une
Une famille
Et la il y a une histoire 11
A Une Soeur
Une autobiographie
Une servante
Une Confession
Fabriquer une femme
Une brulante etreinte
La vida une y separa
Une facon d|aimer
Une incroyable proposition
Une aventure d|amour