BOOKS - Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York St...
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series) - John Robinson October 19, 2009 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

2 TON

Views
90979

Telegram
 
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series)
Author: John Robinson
Year: October 19, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series) As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the incredible journey that led me to where I am today. Born a congenital amputee, I never thought I would be able to achieve my dreams, let alone inspire others. But, here I am, the director of corporate support for WMHT, a public broadcasting television station in Albany, New York. My name is John Robinson, and this is my story. Growing up, I faced numerous challenges. From learning how to dress myself after going away to college, to making new friends and feeling accepted, I struggled to come to terms with my disability and make a life on my own. But, I refused to let it hold me back. I saw my disability as an opportunity, not an obstacle. I wanted to understand the meaning of responsibility, and I was determined to succeed. I remember the day I graduated from Syracuse University's SI Newhouse School of Public Communications like it was yesterday.
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series) Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о невероятном путешествии, которое привело меня туда, где я нахожусь сегодня. Родившись врожденным ампутантом, я никогда не думал, что смогу достичь своей мечты, не говоря уже о том, чтобы вдохновлять других. Но, вот я, директор по корпоративной поддержке WMHT, общественной вещательной телевизионной станции в Олбани, штат Нью-Йорк. Меня зовут Джон Робинсон, и это моя история. Повзрослев, я столкнулся с многочисленными проблемами. От того, как научиться одеваться после окончания колледжа, до того, как обзавестись новыми друзьями и почувствовать себя принятой, я изо всех сил пыталась смириться с инвалидностью и заработать на жизнь самостоятельно. Но я отказался позволить ему удержать меня. Я видела в своей инвалидности возможность, а не препятствие. Мне хотелось понять смысл ответственности, и я был настроен на успех. Я помню день, когда я закончил Школу общественных коммуникаций SI Newhouse Университета Сиракуз, как это было вчера.
Get Off Your Knees : A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series) Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser au voyage incroyable qui m'a amené là où je suis aujourd'hui. Né amputé congénital, je n'ai jamais pensé pouvoir réaliser mes rêves, encore moins inspirer les autres. Mais, ici, je suis le directeur du soutien d'entreprise de WMHT, une station de télévision publique à Albany, New York. Je m'appelle John Robinson, et c'est mon histoire. En grandissant, j'ai rencontré de nombreux problèmes. De la façon d'apprendre à m'habiller après l'université, à me faire de nouveaux amis et à me sentir acceptée, j'ai eu du mal à accepter le handicap et à gagner ma vie par moi-même. Mais j'ai refusé de le laisser me retenir. J'ai vu dans mon handicap une opportunité, pas un obstacle. Je voulais comprendre le sens de la responsabilité, et j'étais déterminé à réussir. Je me souviens du jour où j'ai obtenu mon diplôme de l'École de communication publique SI Newhouse de l'Université de Syracuse, comme c'était le cas hier.
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series) Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en el increíble viaje que me llevó a donde estoy Estoy hoy. Al nacer un amputado innato, nunca pensé que podría alcanzar mi sueño y mucho menos inspirar a los demás. Pero aquí estoy, el director de soporte corporativo de WMHT, una emisora de televisión pública en Albany, Nueva York. Mi nombre es John Robinson, y esta es mi historia. Cuando crecí, me encontré con muchos problemas. Desde cómo aprender a vestirme después de graduarme a la universidad hasta cómo conseguir nuevos amigos y sentirme aceptada, he luchado para resignarme a la discapacidad y ganarme la vida por mi cuenta. Pero me negué a dejar que me detuviera. Vi mi discapacidad como una oportunidad, no como un obstáculo. Quería entender el significado de la responsabilidad y estaba decidido a tener éxito. Recuerdo el día en que terminé la Escuela de Comunicación Pública SI Newhouse de la Universidad de racusa, como lo hice ayer.
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Corrida, e Deturpação (New York State Series) Enquanto estou aqui a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar na incrível viagem que me levou até onde estou hoje. Quando nasci como amputado congênito, nunca pensei que conseguiria alcançar o meu sonho, muito menos inspirar os outros. Mas aqui estou eu, diretor de suporte corporativo da WMHT, uma estação pública de televisão em Albany, Nova Iorque. O meu nome é John Robinson e é a minha história. Quando cresci, enfrentei muitos problemas. Desde aprender a vestir-me depois de terminar a faculdade até ter novos amigos e sentir-me aceita, tenho tentado aguentar a minha deficiência e ganhar a minha vida sozinha. Mas recusei-me a deixá-lo segurar-me. Vi na minha deficiência uma oportunidade, não um obstáculo. Queria entender o significado da responsabilidade, e estava determinado a ter sucesso. mbro-me do dia em que me formei na Escola de Comunicação Pública SI Newhouse da Universidade de Syracuse, como ontem.
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Trekking, and Determination (New York State Series) Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare all'incredibile viaggio che mi ha portato dove sono oggi. Essendo nato come amputato innato, non avrei mai pensato di poter raggiungere il mio sogno, figuriamoci ispirare gli altri. Ma eccomi qui, direttore del supporto aziendale di WMHT, la stazione televisiva pubblica di Albany, New York. Mi chiamo John Robinson e questa è la mia storia. Crescendo, ho avuto molti problemi. Dal modo in cui ho imparato a vestirmi dopo il college, fino ad avere nuovi amici e sentirmi accettata, ho cercato di sopportare la mia disabilità e guadagnarmi da sola. Ma mi sono rifiutato di lasciarmi trattenere. Ho visto un'opportunità nella mia disabilità, non un ostacolo. Volevo capire il senso della responsabilità, ed ero determinato a farcela. Ricordo il giorno in cui mi sono laureato alla Scuola di Comunicazione Pubblica SI Newhouse della Syracuse University, come ieri.
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series) Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die unglaubliche Reise zu denken, die mich dahin gebracht hat, wo ich heute bin. Als angeborener Amputierter hätte ich nie gedacht, dass ich meinen Traum verwirklichen könnte, geschweige denn andere inspirieren könnte. Aber hier bin ich, Director of Corporate Support bei WMHT, einem öffentlich-rechtlichen Fernsehsender in Albany, New York. Mein Name ist John Robinson und das ist meine Geschichte. Als ich aufwuchs, hatte ich viele Probleme. Vom rnen, wie man sich nach dem College kleidet, bis hin zu neuen Freunden und dem Gefühl, akzeptiert zu werden, kämpfte ich darum, mich mit einer Behinderung abzufinden und meinen bensunterhalt selbst zu verdienen. Aber ich weigerte mich, ihn mich festhalten zu lassen. Ich sah meine Behinderung als Chance, nicht als Hindernis. Ich wollte die Bedeutung von Verantwortung verstehen, und ich war entschlossen, erfolgreich zu sein. Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich die SI Newhouse School of Public Communications der Syracuse University abschloss, wie es gestern war.
Zdejmij kolana: Opowieść o wierze, odwadze i determinacji (New York State Series) edząc tutaj, pisząc na komputerze, nie mogę przestać myśleć o niesamowitej podróży, która doprowadziła mnie tam, gdzie jestem dzisiaj. Urodził się wrodzony amputee, Nigdy nie myślałem, że mogę osiągnąć swoje marzenia, nie mówiąc już o inspiracji innych. Ale jestem dyrektorem korporacyjnego wsparcia dla WMHT, publicznej stacji telewizyjnej w Albany, N.Y. Nazywam się John Robinson i to jest moja historia. Dorastając, borykałem się z wieloma problemami. Od nauki ubierania się po studiach po zdobywanie nowych przyjaciół i poczucie akceptacji, z trudem pogodziłem się z moją niepełnosprawnością i zarobiłem na własne życie. Ale nie pozwoliłam mu mnie trzymać. Moja niepełnosprawność była okazją, a nie przeszkodą. Chciałem zrozumieć znaczenie odpowiedzialności i byłem zdecydowany odnieść sukces. Pamiętam dzień, w którym ukończyłem Uniwersytet Syracuse's SI Newhouse School of Public Communications, jak to było wczoraj.
”רד מהברכיים: סיפור על אמונה, אומץ ונחישות” (New York State Series). נולדתי קטועה מולדת, מעולם לא חשבתי שאוכל להגשים את חלומותיי, אבל, הנה אני, מנהל התמיכה התאגידית של WMHT, תחנת שידור ציבורית באולבני, ניו יורק שמי ג 'ון רובינסון וזה הסיפור שלי. בילדותי התמודדתי עם בעיות רבות. כשלמדתי להתלבש אחרי הקולג "ולרכוש חברים חדשים ולהרגיש שאני מתקבלת, התקשיתי להשלים עם המוגבלות שלי ולהתפרנס בעצמי. אבל סירבתי לתת לו להחזיק אותי. ראיתי את הנכות שלי כהזדמנות, לא כמכשול. רציתי להבין את משמעות האחריות, והייתי נחוש להצליח. אני זוכר את היום שסיימתי את בית הספר לתקשורת ציבורית באוניברסיטת סירקיוז, כפי שהיה אתמול.''
Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (Dizlerinden Kalk: Bir İnanç, Cesaret ve Kararlılık Hikayesi) (New York State Serisi) Burada oturmuş bilgisayarımda yazı yazarken, beni bugün bulunduğum yere getiren inanılmaz yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Doğuştan bir ampute olarak doğdum, hayallerime ulaşabileceğimi asla düşünmedim, başkalarına ilham vermek bir yana. Ancak, işte buradayım, Albany, NY'de bir kamu yayıncılığı televizyon kanalı olan WMHT için kurumsal destek direktörüyüm. Adım John Robinson ve bu benim hikayem. Büyürken birçok sorunla karşılaştım. Üniversiteden sonra nasıl giyineceğimi öğrenmekten yeni arkadaşlar edinmeye ve kabul edilmiş hissetmeye kadar, engelliliğimle başa çıkmak ve kendi başıma yaşamak için mücadele ettim. Ama beni tutmasına izin vermedim. Engelimi bir engel olarak değil, bir fırsat olarak gördüm. Sorumluluğun anlamını anlamak istedim ve başarmaya kararlıydım. Syracuse Üniversitesi SI Newhouse Kamu İletişimi Okulu'ndan mezun olduğum günü dün olduğu gibi hatırlıyorum.
انزل عن ركبتيك: قصة إيمان وشجاعة وتصميم (سلسلة ولاية نيويورك) بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة المذهلة التي أوصلتني إلى ما أنا عليه اليوم. ولدت مبتورًا خلقيًا، لم أفكر مطلقًا في أنني أستطيع تحقيق أحلامي، ناهيك عن إلهام الآخرين. لكن، ها أنا ذا، مدير دعم الشركات لـ WMHT، وهي محطة تلفزيونية عامة في ألباني، نيويورك، اسمي جون روبنسون وهذه قصتي. كبرت، واجهت العديد من المشاكل. من تعلم كيفية ارتداء الملابس بعد الكلية إلى تكوين صداقات جديدة والشعور بالقبول، كافحت للتصالح مع إعاقتي وكسب لقمة العيش بمفردي. لكنني رفضت السماح له بحملي. رأيت إعاقتي كفرصة وليست عقبة. أردت أن أفهم معنى المسؤولية، وكنت مصممًا على النجاح. أتذكر اليوم الذي تخرجت فيه من كلية SI Newhouse للاتصالات العامة بجامعة سيراكيوز، كما كان بالأمس.
무릎을 벗으십시오: 믿음, 용기 및 결단의 이야기 (뉴욕 주 시리즈) 컴퓨터에 입력 할 때 오늘 내가있는 곳으로가는 놀라운 여정을 생각할 수는 없습니다. 선천성 수족관에서 태어난 나는 다른 사람들에게 영감을주는 것은 물론 꿈을 이룰 수 있다고 생각하지 않았습니다. 그러나 저는 뉴욕 주 올 버니에있는 공공 방송 텔레비전 방송국 인 WMHT에 대한 기업 지원 담당 이사입니다. 제 이름은 John Robinson이며 이것이 제 이야기입니다. 자라면서 나는 수많은 문제에 직면했다. 대학 졸업 후 옷을 입는 법을 배우는 것부터 새로운 친구를 사귀고 받아 들여지는 느낌에 이르기까지, 나는 장애에 시달리고 스스로 생계를 유지하기 위해 고군분투했습 그러나 나는 그를 붙잡기를 거부했다. 나는 장애물이 아니라 기회로 장애를 보았다. 나는 책임의 의미를 이해하고 싶었고 성공하기로 결심했습니다. 어제와 같이 Syracuse University의 SI Newhouse School of Public Communications를 졸업 한 날을 기억합니다.
あなたの膝を脱ぐ:信仰、勇気、そして決意の物語(ニューヨーク州シリーズ)私はここに座って自分のコンピュータを入力するように、私は私が今日の場所に私を得た信じられないほどの旅を考えることができません。先天切断者として生まれた私は、自分の夢を達成できるとは思っていませんでした。しかし、ここで私は、WMHTのコーポレートサポートディレクター、ニューヨーク州オールバニの公共放送テレビ局です。私の名前はジョン・ロビンソンです。これは私の話です。成長して、私は多くの問題に直面しました。大学卒業後の服装の習い方から、新しい友達を作ること、そして受け入れられた気分になるまで、私は自分の障害と向き合い、自分で生計を立てるのに苦労しました。しかし、私は彼に私を拘束させることを拒否しました。障害は障害ではなく、機会だと思っていました。責任の意味を理解したいと思い、成功する決意をしました。シラキュース大学のSIニューハウス・スクール・オブ・パブリックコミュニケーションズを昨日のように卒業した日を覚えています。
讓你的膝蓋:信仰、勇氣和確定性的故事(紐約州系列賽)當我坐在這裏,在電腦上打印時,我忍不住想到了把我帶到今天所在地的不可思議的旅程。出生於天生的截肢者,我從來沒有想過我能實現我的夢想,更不用說激勵別人了。但是,我是紐約奧爾巴尼公共廣播電視臺WMHT的企業支持總監。我叫約翰·羅賓遜,這是我的故事。長大後,我遇到了許多問題。從大學畢業後如何學會穿衣服,到結交新朋友和感覺被接受,我一直在努力適應殘疾,獨自謀生。但我拒絕讓他留住我。我把殘疾看作是可能而不是障礙。我想理解責任的含義,我決心成功。我記得我昨天從錫拉丘茲大學SI Newhouse公共傳播學院畢業的一天。

You may also be interested in:

Get Off Your Knees: A Story of Faith, Courage, and Determination (New York State Series)
On Her Knees
On Your Knees
On My Knees
On Your Knees
On My Knees
On His Knees
Down On Your Knees
On His Knees (Blasphemy, #4)
Do Elephants Have Knees?
On Bended Knees
Down on Her Knees (Dare Me, #3)
On My Knees: A Memoir
Going Forward on Your Knees
Worship (On My Knees Duet, #1)
Mr. On Your Knees: Baes of Juneteenth
On Your Knees (Tradition Bound, #1)
Adore (On My Knees Duet #2)
The Bee|s Knees
On My Knees (Campus Stallions #2)
Whipped (Brought to his Knees anthology)
Caressa|s Knees (Comfort, #2)
On Her Knees: Memoir of a Prayerful Jezebel
The Girl with the Sweet Plump Knees
Murder On The Knees (Brough and Miller Book 4)
Human Race Get Off Your Knees: The Lion Sleeps No More
The Stark International Trilogy: Jackson Steele: Say My Name, On My Knees, Under My Skin
On Your Knees, Anna: Exploiting the Perfect Asian Princess (A Taboo Novella)
Dirty Deeds: Topless Wife on her Hands and Knees (Native Dress Book 5)
Breaking Knees: Modern Arabic Short Stories from Syria (Arab Writers in Translation)
Your AI Survival Guide: Scraped Knees, Bruised Elbows, and Lessons Learned from Real-World AI Deployments
Your AI Survival Guide Scraped Knees, Bruised Elbows, and Lessons Learned from Real-World AI Deployments
Your AI Survival Guide Scraped Knees, Bruised Elbows, and Lessons Learned from Real-World AI Deployments
The Antisocial Network: The GameStop Short Squeeze and the Ragtag Group of Amateur Traders That Brought Wall Street to Its Knees
Injury Rehab with Resistance Bands Complete Anatomy and Rehabilitation Programs for Back, Neck, Shoulders, Elbows, Hips, Knees, Ankles and More
God|s Story, Your Story: When His Becomes Yours (The Story)
Duplicity: A Hot Wife Story (A Becky and Cameron Hotwife Story Book 1)
How the Babylonian Story of the Flood Became the Story of the Great Deluge in the Bible. And How Utnapishtim Became Noah
The Good Trip: A Story (A Wind|s Twelve Quarters Story)
A Trip to the Head: A Story (A Wind|s Twelve Quarters Story)