BOOKS - Yorkie Doodle Sweetheart (Yorkie Doodle Mystery #2)
Yorkie Doodle Sweetheart (Yorkie Doodle Mystery #2) - Belinda White August 21, 2020 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

3 TON

Views
37308

Telegram
 
Yorkie Doodle Sweetheart (Yorkie Doodle Mystery #2)
Author: Belinda White
Year: August 21, 2020
Format: PDF
File size: PDF 504 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2 As the eldest sibling, I had always prided myself on being a responsible and caring older sister. But when my mom asked me to spend a week helping her restock her shelves with spell bags and potions, I had no idea that it would be the start of an adventure filled with mystery, magic, and mayhem. The timing couldn't have been worse - or better, depending on how you look at it. Strange things had been happening at Mom's shop, and my little sister Nancy was acting peculiar, while a scraggly-looking mutt had been hanging around the back lot. My own Yorkie Doodle, who had always been my faithful companion, wasn't himself either. With so much going on, I was both stressed and curious. The Weird Things Things started moving around in the middle of the night, and I began to wonder if they were related to Nancy's strange behavior. It seemed like all the weird occurrences were centered around her. As her big sister, I felt it was my duty to investigate and figure out what was going on. I needed to find out if there was any truth behind the rumors of Nancy getting involved with something supernatural. Nancy's Behavior My little sister had always been a sweet and innocent child, but lately, she had been acting differently. She would often sneak out at night, and when I caught her, she would deny anything was amiss. Her eyes would be glassy, and she would seem distant, as if she was in a trance.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2 Как старший брат, я всегда гордился тем, что являюсь ответственной и заботливой старшей сестрой. Но когда моя мама попросила меня потратить неделю, чтобы помочь ей пополнить свои полки сумками с заклинаниями и зельем, я понятия не имел, что это будет начало приключения, наполненного тайной, магией и беспорядком. Время не могло быть хуже - или лучше, в зависимости от того, как вы на это смотрите. Странные вещи происходили в магазине мамы, и моя младшая сестра Нэнси вела себя своеобразно, в то время как на заднем участке висела грязно выглядящая болтовня. Мой собственный Йорки Дудл, который всегда был моим верным спутником, тоже не был собой. Так много всего происходит, что я был и в стрессе, и в любопытстве. The Weird Things Things начали перемещаться среди ночи, и я начал интересоваться, связаны ли они со странным поведением Нэнси. Казалось, все странные события были сосредоточены вокруг нее. Как ее старшая сестра, я чувствовала, что мой долг - расследовать и разобраться, что происходит. Мне нужно было выяснить, есть ли хоть какая-то правда за слухами о том, что Нэнси связалась с чем-то сверхъестественным. Моя младшая сестра всегда была милым и невинным ребенком, но в последнее время она вела себя по-другому. Она часто убегала ночью, и когда я ее ловил, она отрицала, что все было неправильно. Ее глаза были бы стеклянными, и она казалась бы далекой, словно в трансе.
Yorkie Doodle Sweetheart : Yorkie Doodle Mystery 2 En tant que grand frère, j'ai toujours été fier d'être une grande sœur responsable et attentionnée. Mais quand ma mère m'a demandé de passer une semaine à l'aider à remplir ses étagères avec des sacs de sorts et de potions, je n'avais aucune idée que ce serait le début d'une aventure remplie de mystère, de magie et de désordre. temps ne pouvait pas être pire - ou mieux, selon la façon dont vous le regardez. Des choses bizarres se sont produites dans le magasin de ma mère, et ma petite sœur Nancy a agi différemment, tandis qu'il y avait une conversation sale à l'arrière. Mon propre Yorkie Doodle, qui a toujours été mon fidèle compagnon, n'était pas moi non plus. Il se passe tellement de choses que j'étais à la fois stressé et curieux. s Weird Things ont commencé à se déplacer au milieu de la nuit, et j'ai commencé à me demander s'ils étaient liés à l'étrange comportement de Nancy. Tous les événements étranges semblaient se concentrer autour d'elle. En tant que grande sœur, je me sentais obligée d'enquêter et de comprendre ce qui se passait. J'aurais dû savoir s'il y avait une vérité derrière les rumeurs selon lesquelles Nancy avait contacté quelque chose de surnaturel. Ma petite sœur a toujours été une enfant gentille et innocente, mais elle s'est comportée différemment ces derniers temps. Elle courait souvent la nuit, et quand je l'attrapais, elle niait que tout était mal. Ses yeux seraient en verre, et elle aurait l'air lointaine, comme dans un transe.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2 Como hermano mayor, siempre he estado orgulloso de ser una hermana mayor responsable y cariñosa. Pero cuando mi madre me pidió que pasara una semana para ayudarla a reponer sus estantes con bolsas de hechizos y pociones, no tenía ni idea de que sería el comienzo de una aventura llena de misterio, magia y desorden. tiempo no podría haber sido peor... o mejor, dependiendo de cómo lo mires. Cosas extrañas ocurrieron en la tienda de mamá, y mi hermana pequeña Nancy se comportó de una manera peculiar, mientras una charla de aspecto sucio colgaba en la parte posterior. Mi propio Yorkie Doodle, que siempre ha sido mi fiel compañero, tampoco era él mismo. Tantas cosas pasan que yo estaba tanto en el estrés como en la curiosidad. Cosas de Weird comenzaron a moverse entre la noche y comencé a preguntarme si estaban relacionadas con el extraño comportamiento de Nancy. Parecía que todos los extr eventos se concentraban alrededor de ella. Como su hermana mayor, sentí que mi deber era investigar y averiguar qué estaba pasando. Necesitaba averiguar si había algo de verdad detrás de los rumores de que Nancy había contactado con algo sobrenatural. Mi hermana menor siempre ha sido una niña dulce e inocente, pero últimamente se ha comportado de manera diferente. A menudo huía por la noche y cuando la atrapaba negaba que las cosas estuvieran mal. Sus ojos serían de cristal y ella parecería distante, como si estuviera en trance.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mistery 2 Como irmão mais velho, sempre tive orgulho de ser uma irmã mais velha responsável e atenciosa. Mas quando a minha mãe me pediu para passar uma semana a ajudá-la a encher as suas prateleiras com feitiços e poções, não fazia ideia de que seria o início de uma aventura cheia de mistério, magia e confusão. O tempo não podia ser pior, ou melhor, dependendo da forma como você vê isso. As coisas estranhas aconteceram na loja da minha mãe, e a minha irmã mais nova, Nancy, estava a agir de forma estranha, enquanto uma conversa suja estava pendurada na parte de trás. O meu próprio Yorkey Doodle, que sempre foi o meu fiel companheiro, também não foi. Há tantas coisas que acontecem que eu estava estressado e curioso. Os Weird Things Things começaram a mover-se no meio da noite, e eu comecei a perguntar se eles estavam ligados ao comportamento estranho da Nancy. Todos os acontecimentos estranhos pareciam estar concentrados ao redor dela. Como irmã mais velha, senti que era meu dever investigar e descobrir o que se passava. Precisava de saber se há alguma verdade por trás dos rumores de que a Nancy se envolveu com algo sobrenatural. A minha irmã mais nova sempre foi uma criança simpática e inocente, mas ultimamente tem sido diferente. Ela fugia muitas vezes à noite, e quando a apanhava, ela negava que estava tudo errado. Os olhos dela seriam de vidro, e ela parecia distante, como se estivesse em transe.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mistery 2 Come fratello maggiore, sono sempre stato orgoglioso di essere una sorella maggiore responsabile e premurosa. Ma quando mia madre mi ha chiesto di passare una settimana ad aiutarla a riempire i suoi scaffali di sacchi con incantesimi e pozioni, non avevo idea che sarebbe stato l'inizio di un'avventura piena di mistero, magia e disordine. Il tempo non poteva essere peggiore, o migliore, a seconda di come lo guardate. cose strane succedevano nel negozio di mia madre, e la mia sorellina Nancy si comportava in modo strano, mentre sul retro c'erano chiacchiere sporche. Neanche il mio Yorkie Doodle, che è sempre stato il mio fedele compagno, è stato me stesso. Succede così tanto che sono stato stressato e curioso. I Weird Things hanno iniziato a muoversi nel cuore della notte e ho iniziato a chiedermi se fossero collegati al comportamento strano di Nancy. Sembrava che tutti gli eventi strani fossero concentrati intorno a lei. Come sua sorella maggiore, sentivo che era mio dovere indagare e capire cosa stava succedendo. Dovevo capire se c'era qualcosa di vero dietro le voci secondo cui Nancy si fosse messa in contatto con qualcosa di soprannaturale. La mia sorellina è sempre stata una bambina dolce e innocente, ma ultimamente si è comportata diversamente. Scappava spesso di notte, e quando l'ho beccata, negava che fosse sbagliato. I suoi occhi sarebbero di vetro e sembrerebbe lontana, come se fosse in trance.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2 Als großer Bruder war ich immer stolz darauf, eine verantwortungsbewusste und fürsorgliche große Schwester zu sein. Aber als meine Mutter mich bat, eine Woche damit zu verbringen, ihr zu helfen, ihre Regale mit Zaubertüten und Tränken aufzufüllen, hatte ich keine Ahnung, dass dies der Beginn eines Abenteuers voller Geheimnis, Magie und Unordnung sein würde. Das Timing könnte nicht schlechter sein - oder besser, je nachdem, wie man es betrachtet. Seltsame Dinge passierten im Laden meiner Mutter, und meine jüngere Schwester Nancy verhielt sich eigenartig, während im hinteren Bereich ein schmutzig aussehendes Geschwätz hing. Mein eigener Yorkie Doodle, der immer mein treuer Begleiter war, war auch nicht ich selbst. Es ist so viel los, dass ich sowohl gestresst als auch neugierig war. Die Weird Things Things begannen sich mitten in der Nacht zu bewegen und ich begann mich zu fragen, ob sie mit Nancys seltsamem Verhalten zu tun hatten. Alle seltsamen Ereignisse schienen sich um sie herum zu konzentrieren. Als ihre ältere Schwester fühlte ich, dass es meine Pflicht war, zu untersuchen und herauszufinden, was vor sich ging. Ich musste herausfinden, ob es irgendeine Wahrheit hinter den Gerüchten gibt, dass Nancy mit etwas Übernatürlichem zu tun hatte. Meine kleine Schwester war immer ein süßes und unschuldiges Kind, aber in letzter Zeit hat sie sich anders verhalten. e lief oft nachts weg und als ich sie erwischte, bestritt sie, dass alles falsch war. Ihre Augen wären aus Glas, und sie würde weit weg erscheinen, wie in Trance.
Yorkie Doodle Kochanie: Yorkie Doodle Tajemnica 2 Jako starszy brat zawsze byłem dumny, że jestem odpowiedzialną i troskliwą starszą siostrą. Ale kiedy mama poprosiła mnie, żebym spędził tydzień pomagając jej napełnić półki torbami zaklęć i eliksirów, nie miałem pojęcia, że to będzie początek przygody wypełnionej tajemnicą, magią i bałaganem. Czas nie mógł być gorszy - lub lepszy, w zależności od tego, jak na to spojrzeć. Dziwne rzeczy dzieją się w sklepie mamy, a moja mała siostra Nancy zachowywała się dziwnie, kiedy na tylnej działce była brudna, wyglądająca rozmowa. Mój własny Yorkie Doodle, który zawsze był moim lojalnym towarzyszem, też nie był sobą. Tyle się dzieje, że byłam zestresowana i ciekawa. Dziwne rzeczy zaczęły się poruszać w środku nocy i zacząłem się zastanawiać, czy były związane z dziwnym zachowaniem Nancy. Wszystkie dziwne wydarzenia wydawały się być skupione wokół niej. Jako starsza siostra, czułam, że moim obowiązkiem jest zbadanie tego, co się dzieje. Musiałem się dowiedzieć, czy za plotkami kryje się jakaś prawda, że Nancy zaangażowała się w coś nadprzyrodzonego. Moja mała siostra zawsze była słodkim i niewinnym dzieckiem, ale ostatnio zachowywała się inaczej. Często uciekała w nocy, a kiedy ją złapałem, zaprzeczała, że wszystko jest nie tak. Jej oczy byłyby szklane, a ona wydawała się odległa, jakby w transie.
יורקי דודל מתוקה: יורקי דודל תעלומה 2 כאח גדול, תמיד הייתי גאה להיות אחות גדולה אחראית ואכפתית. אבל כשאמא שלי ביקשה ממני לבלות שבוע לעזור לה למלא את המדפים שלה בשקיות של לחשים ושיקויים, לא היה לי מושג שזו תהיה התחלה של הרפתקה מלאה במסתורין, קסם וערבוביה. העיתוי לא היה יכול להיות גרוע יותר - או טוב יותר, תלוי איך אתה מסתכל על זה. דברים מוזרים קרו בחנות של אמא ואחותי הקטנה ננסי התנהגה מוזר בזמן שהיו פטפוט מלוכלך מחפש במגרש האחורי. יורקי דודל שלי, שתמיד היה שותפי הנאמן, לא היה גם הוא עצמו. קורים כל כך הרבה דברים שהייתי גם לחוצה וגם סקרנית. הדברים המוזרים התחילו לזוז באמצע הלילה והתחלתי לתהות אם הם קשורים להתנהגות המוזרה של ננסי. כל האירועים המוזרים נראו מרוכזים סביבה. כאחותה הגדולה, הרגשתי שזו חובתי לחקור ולהבין מה קורה. הייתי צריך לברר אם יש אמת מאחורי השמועות שננסי הסתבכה עם משהו על טבעי. אחותי הקטנה תמיד הייתה ילדה מתוקה ותמימה, אבל לאחרונה היא התנהגה אחרת. לעתים קרובות היא ברחה בלילה וכשתפסתי אותה היא הכחישה שזה לא בסדר. עיניה יהיו זכוכית, והיא תיראה מרוחקת, כאילו בטראנס.''
Yorkie Doodle Tatlım: Yorkie Doodle Gizem 2 Bir ağabey olarak, her zaman sorumlu ve sevecen bir abla olmaktan gurur duydum. Ama annem raflarını büyü ve iksir torbalarıyla doldurmasına yardım etmek için bir hafta geçirmemi istediğinde, gizem, sihir ve dağınıklıkla dolu bir maceranın başlangıcı olacağını bilmiyordum. Zamanlama, nasıl baktığınıza bağlı olarak daha kötü veya daha iyi olamazdı. Annemin dükkanında garip şeyler oluyordu ve küçük kız kardeşim Nancy, arka tarafta kirli görünümlü konuşmalar varken tuhaf davranıyordu. Her zaman sadık arkadaşım olan kendi Yorkie Doodle'ım da kendisi değildi. O kadar çok şey oluyor ki hem stresli hem de meraklıydım. The Weird Things Things gecenin bir yarısı hareket etmeye başladı ve Nancy'nin garip davranışlarıyla ilgisi olup olmadığını merak etmeye başladım. Tüm garip olaylar onun etrafında toplanmış gibiydi. Ablası olarak, neler olup bittiğini araştırmak ve çözmek görevim olduğunu hissettim. Nancy'nin doğaüstü bir şeye bulaştığına dair söylentilerin arkasında bir gerçek olup olmadığını öğrenmem gerekiyordu. Küçük kız kardeşim her zaman tatlı ve masum bir çocuktu, ama son zamanlarda farklı davrandı. Geceleri sık sık kaçardı ve onu yakaladığımda her şeyin yanlış olduğunu inkar etti. Gözleri camdan olurdu ve transa geçmiş gibi uzak görünürdü.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2 بصفتي أخًا كبيرًا، كنت دائمًا فخورًا بكوني أخت كبيرة مسؤولة ومهتمة. ولكن عندما طلبت مني أمي قضاء أسبوع في مساعدتها في إعادة ملء أرففها بأكياس من التعويذات والجرعات، لم يكن لدي أي فكرة أنها ستكون بداية مغامرة مليئة بالغموض والسحر والفوضى. لا يمكن أن يكون التوقيت أسوأ - أو أفضل، اعتمادًا على نظرتك إليه. كانت هناك أشياء غريبة تحدث في متجر أمي وكانت أختي الصغيرة نانسي تتصرف بشكل غريب بينما كان هناك ثرثرة قذرة في الخلف. لم يكن يوركي دودل، الذي كان دائمًا رفيقي المخلص، هو نفسه أيضًا. هناك الكثير مما يحدث لدرجة أنني كنت متوترة وفضولية. بدأت الأشياء الغريبة في التحرك في منتصف الليل وبدأت أتساءل عما إذا كانت مرتبطة بسلوك نانسي الغريب. بدا أن كل الأحداث الغريبة تتمحور حولها. بصفتي أختها الكبرى، شعرت أنه من واجبي التحقيق ومعرفة ما يجري. كنت بحاجة لمعرفة ما إذا كانت هناك أي حقيقة وراء الشائعات بأن نانسي قد تورطت في شيء خارق للطبيعة. لطالما كانت أختي الصغيرة طفلة لطيفة وبريئة، لكنها تصرفت مؤخرًا بشكل مختلف. غالبًا ما كانت تهرب في الليل وعندما أمسكت بها أنكرت أن الأمر كله خطأ. ستكون عيناها زجاجية، وستبدو بعيدة، كما لو كانت في نشوة.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2 큰 형으로서, 나는 항상 책임감 있고 돌보는 언니가 된 것을 자랑스럽게 생각했습니다. 그러나 엄마가 일주일 동안 주문과 물약으로 선반을 리필 할 수 있도록 도와달라고 요청했을 때, 나는 그것이 미스터리, 마술, 혼란으로 가득 찬 모험의 시작이 될 줄은 몰랐습니다. 타이밍을 보는 방식에 따라 타이밍이 나빠질 수 없었습니다. 엄마의 가게에서 이상한 일이 일어나고 있었고 내 여동생 낸시는 뒷골목에 더러운 대화가있는 동안 독특하게 행동했습니다. 항상 저의 충성스러운 동반자였던 저의 Yorkie Doodle도 그 자체가 아니 었습니다. 너무 많은 일이 일어나서 스트레스를 받고 호기심이 많았습니다. 한밤중에 이상한 것들이 움직이기 시작했고 나는 그들이 낸시의 이상한 행동과 관련이 있는지 궁금해하기 시작했습니다. 모든 이상한 사건은 그녀를 중심으로 보였다. 언니로서 나는 무슨 일이 있었는지 조사하고 운동하는 것이 나의 의무라고 생각했다. 낸시가 초자연적 인 일에 연루되었다는 소문 뒤에 진실이 있는지 알아 내야했습니다. 내 여동생은 항상 달콤하고 결백 한 아이 였지만 최근에는 다르게 행동했습니다. 그녀는 종종 밤에 도망 쳤고 내가 그녀를 붙 잡았을 때 그것이 모두 잘못되었다는 것을 부인했습니다. 그녀의 눈은 유리 일 것이고, 마치 트랜스 에서처럼 먼 것처럼 보일 것입니다.
Yorkie Doodle Sweetheart: Yorkie Doodle Mystery 2お兄さんとして、私は常に責任と思いやりのあるお姉さんであることを誇りに思っています。しかし、私の母親が彼女の棚を呪文やポーションの袋で補充するのを手伝ってくれるように私に頼んだとき、私はそれが謎、魔法、そして混乱でいっぱいの冒険の始まりになるとは考えていませんでした。タイミングは、あなたがそれをどのように見ているかによって、悪くなっていたかもしれません。ママの店で不思議なことが起こっていて、妹のナンシーは後ろの部屋で汚いおしゃべりをしている間に独特の行動をしていました。いつも忠実な仲間だった私のヨーキー・ドゥードルも彼自身ではありませんでした。私はストレスを感じ、好奇心を抱いていました。「奇妙なこと」は夜中に動き始め、私はナンシーの奇妙な行動に関連しているのではないかと考え始めました。すべての奇妙な出来事は彼女を中心にしているように見えた。彼女の姉として、私は調査し、何が起こっているのかを解決することが私の義務であると感じました。ナンシーが超自然的な何かに関わったという噂の背後に真実があるかどうかを知る必要がありました。私の妹はいつも甘くて罪のない子供でしたが、最近は違う振る舞いをしています。彼女はしばしば夜に逃げ、私が彼女を捕まえたとき、彼女はそれがすべて間違っていると否定した。彼女の目はガラスで、トランスのように遠くに見える。
Yorkie Doodle Sweetheart:Yorkie Doodle Mystery 2作為哥哥,我一直自豪地成為一個負責任和關懷的姐姐。但是當我媽媽要求我花一周時間幫助她用法術和藥水袋補充貨架時,我不知道這將是充滿神秘、魔術和混亂的冒險的開始。時間不會更糟-或者更好,這取決於你如何看待它。奇怪的事情發生在媽媽的商店裏,我妹妹南希表現得很奇特,而後部則掛著一個骯臟的聊天室。我自己的Yorki Doodle一直是我忠實的同伴,也不是我自己。發生了很多事情,我既有壓力又有好奇心。怪事開始在夜間移動,我開始想知道它們是否與南希的怪異行為有關。似乎所有的奇怪事件都圍繞著她。作為她的姐姐,我覺得調查並弄清楚發生了什麼是我的責任。我需要弄清楚傳聞南希與超自然事物有聯系後是否有任何真相。我的妹妹一直是一個可愛和無辜的孩子,但最近她的行為有所不同。她經常在晚上逃跑,當我抓住她時,她否認一切都是錯誤的。她的眼睛會是玻璃的,她似乎很遙遠,好像在tr中。

You may also be interested in:

Yorkie Doodle Sweetheart (Yorkie Doodle Mystery #2)
Yorkie Doodle|s Boys (Yorkie Doodle Mystery Book 4)
Yorkie Doodle Joy (Yorkie Doodle Mystery #3)
Kawaii Doodle Cafe: Learn to Draw Adorable Desserts, Snacks, Drinks and More (Kawaii Doodle, 8)
Doodle Inspiration: Learn How To Doodle
Emma Lou the Yorkie Poo - Breathing in the Calm
Murder in Wacka-Doodle Florida (The Ghost and Camper Kooky Mystery Book 6)
Somebody|s Doodle
Noodle the Doodle
The Ascent of Rum Doodle
Doodle Art Handbook
Scampy Doodle and the Reindeer
Yankee Doodle Painter
Noodle the Doodle Wins the Day
Case of the Poodle Doodle (Unleashed #6)
Doodle Designs Coloring Book
Howdy-Doodle-Doo! (Julius Jr.)
Zen Doodle Tons of Tangles
Zen Doodle Oodles of Doodles
Noodle the Doodle Steals the Show
The Doodle Revolution Unlock the Power to Think Differently
Doodle Art and Lettering with Joanne Sharpe
The Patriot Spy (Yankee Doodle Spies Book 1)
If You Can Doodle, You Can Paint Transforming Simple Drawings into Works of Art
Doodle-Stitching Fresh & Fun Embroidery for Beginners
Tinker Dabble Doodle Try Unlock the Power of the Unfocused Mind
Doodle Emporium: A Stress Relieving Adult Coloring Book
Doodle All the Animals!: Learn to Draw 200+ Cute Critters
Draw the Great Outdoors! Doodle Easy Landscapes with Just a Pen
Doodle Emporium A Stress Relieving Adult Coloring Book
Doodle Everything! Learn to Draw with 400+ Easy, Adorable Designs
Zen Doodle Coloring Book. Relax and Reduce Stress
Kawaii Doodle Cuties Sketching Super-Cute Stuff from around the World
Doodle Stitching Embroidery Art Move Beyond the Pattern with Aimee Ray
Doodle Invasion. Вторжение дудлов. Не самая обычная раскраска для взрослых
The Doodle Knit Directory 200 playful colorwork motifs for knitted accessories
The Doodle Knit Directory 200 playful colorwork motifs for knitted accessories
Kawaii Doodle Cutie Queen Sketching Of Super-cute Stuff From All Over The Planet
Doodle Quilting Mania 250+ New Free-Motion Designs for Blocks, Borders, Sashing & More
Doodle Stitching One-Hour Embroidery: 135+ Cute Designs to Mix and Match in 18 Easy Projects