BOOKS - Witch's One Night Stand: An Off-Limits Paranormal Romance (Haven Harbor)
Witch
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
25842

Telegram
 
Witch's One Night Stand: An Off-Limits Paranormal Romance (Haven Harbor)
Author: Elena Blake
Year: March 18, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
But fate had other plans, and the handsome stranger who bumped into me in Haven Harbor turned out to be none other than Oliver, the man my brother despises. Despite their animosity, I couldn't resist the pull I felt towards him, and before I knew it, our one-night stand ignited into a fiery flame that consumed us both. As we delved deeper into the mystery surrounding Oliver's father's disappearance, we discovered that our pasts were intertwined in ways we never could have imagined. My brother's hatred for Oliver seemed to be rooted in something far more profound than just a simple family feud, and I found myself torn between loyalty to my kin and the allure of a future with the man I had come to love.
Но у судьбы были другие планы, и красивый незнакомец, наткнувшийся на меня в гавани Хейвена, оказался не кем иным, как Оливером, человеком, которого презирает мой брат. Несмотря на их враждебность, я не мог устоять перед тягой, которую я чувствовал по отношению к нему, и прежде чем я узнал это, наша ночная стойка воспламенилась в огненное пламя, которое поглотило нас обоих. Когда мы углубились в тайну исчезновения отца Оливера, мы обнаружили, что наши пасти переплетены так, как мы никогда не могли себе представить. Ненависть моего брата к Оливеру, казалось, коренилась в чем-то гораздо более глубоком, чем просто семейная вражда, и я оказался разрывающимся между верностью своему родственнику и соблазном будущего с человеком, которого я полюбил.
Mais le destin avait d'autres plans, et le bel étranger qui est tombé sur moi dans le port de Haven n'était rien d'autre qu'Oliver, un homme que mon frère méprise. Malgré leur hostilité, je ne pouvais résister à la poussée que je ressentais à son égard, et avant que je le sache, notre comptoir de nuit s'enflammait dans une flamme de feu qui nous absorbait tous les deux. Quand nous nous sommes enfoncés dans le mystère de la disparition du père Oliver, nous avons découvert que nos passes étaient entrelacées d'une manière que nous ne pouvions jamais imaginer. La haine de mon frère pour Oliver semblait s'enraciner dans quelque chose de beaucoup plus profond que la simple querelle familiale, et je me suis retrouvé déchiré entre la fidélité à mon parent et la tentation d'un avenir avec un homme que j'aimais.
Pero el destino tenía otros planes, y un hermoso extraño que se cruzó conmigo en el puerto de Haven resultó ser nada menos que Oliver, el hombre que mi hermano desprecia. A pesar de su hostilidad, no pude resistir el tirón que sentía hacia él, y antes de que lo reconociera, nuestro estante nocturno se encendió en una llama de fuego que nos consumió a los dos. Cuando profundizamos en el misterio de la desaparición del padre Oliver, descubrimos que nuestras pastas estaban entrelazadas de una manera que nunca habíamos imaginado. odio de mi hermano hacia Oliver parecía estar enraizado en algo mucho más profundo que una simple enemistad familiar, y me encontré rompiendo entre la lealtad a mi pariente y la tentación del futuro con la persona que amé.
Mas o destino tinha outros planos, e um belo estranho que se deparou comigo no porto de Haven não foi mais do que Oliver, o homem desprezado pelo meu irmão. Apesar da hostilidade deles, não conseguia resistir à pressão que sentia por ele, e antes de saber, o nosso balcão noturno inflamou-se em chamas de fogo que consumiram-nos a ambos. Quando nos aprofundamos no mistério do desaparecimento do Pai Oliver, descobrimos que as nossas bocas estavam entrelaçadas de uma forma que nunca imaginávamos. O ódio do meu irmão por Oliver parecia estar a corroer-se em algo mais profundo do que uma mera guerra familiar, e eu estava a romper-me entre a lealdade do meu parente e a tentação do futuro com o homem que amei.
Ma il destino aveva altri progetti, e un bell'estraneo che si è imbattuto in me nel porto di Haven non era altro che Oliver, un uomo disprezzato da mio fratello. Nonostante la loro ostilità, non riuscivo a resistere alla spinta che provavo nei suoi confronti, e prima di scoprirlo, il nostro bancone notturno si è infiammato in una fiamma di fuoco che ha inghiottito entrambi. Quando abbiamo approfondito il mistero della scomparsa di padre Oliver, abbiamo scoperto che la nostra bocca era intrecciata come non avremmo mai immaginato. L'odio di mio fratello per Oliver sembrava essere radicato in qualcosa di molto più profondo di una semplice faida familiare, e mi sono ritrovato a rompere tra la fedeltà del mio parente e la tentazione del futuro con l'uomo che ho amato.
Aber das Schicksal hatte andere Pläne, und der schöne Fremde, der mich im Hafen von Haven traf, entpuppte sich als niemand anders als Oliver, ein Mann, den mein Bruder verachtet. Trotz ihrer Feindseligkeit konnte ich dem Verlangen, das ich ihm gegenüber spürte, nicht widerstehen, und bevor ich es wusste, entzündete sich unser Nachtstand in einer feurigen Flamme, die uns beide verzehrte. Als wir tiefer in das Geheimnis des Verschwindens von Olivers Vater eintauchten, entdeckten wir, dass unser Mund auf eine Weise miteinander verflochten war, die wir uns nie hätten vorstellen können. Der Hass meines Bruders auf Oliver schien in etwas zu wurzeln, das viel tiefer lag als nur eine Familienfehde, und ich war hin- und hergerissen zwischen der Treue zu meinem Verwandten und der Versuchung, mit der Person, die ich liebte, in die Zukunft zu gehen.
Ale los miał inne plany, a przystojny nieznajomy, który natknął się na mnie w Haven Harbor okazał się być nikim innym jak Oliver, człowiek mój brat gardzi. Pomimo ich wrogości, nie mogłem się oprzeć pragnieniu, które czułem do niego, a zanim się zorientowałem, nasz stojak nocny zapalił się w ognisty płomień, który pochłonął nas oboje. Kiedy zagłębiliśmy się w tajemnicę zniknięcia ojca Olivera, znaleźliśmy nasze szczęki splecione w sposób, którego nigdy nie wyobrażaliśmy sobie. Nienawiść mojego brata do Olivera wydawała się zakorzeniona w czymś znacznie głębszym niż rodzinna waśń i znalazłam się rozdarta między lojalnością wobec mojego krewnego a przynętą przyszłości z człowiekiem, którego kochałam.
אבל לגורל היו תוכניות אחרות, והזר הנאה שנתקל בי בנמל הייבן התברר למרות העוינות שלהם, לא יכולתי לעמוד בתשוקה שהרגשתי כלפיו, ולפני שהבנתי את זה, השידה שלנו התלקחה ללהבה לוהטת שכילתה את שנינו. כאשר התעמקנו בתעלומת היעלמותו של האב אוליבר, מצאנו את הלסתות שלנו שזורות בדרכים שמעולם לא דמיינו. השנאה של אחי לאוליבר נראתה מושרשת במשהו הרבה יותר עמוק מסתם סכסוך משפחתי, ומצאתי את עצמי קרועה בין נאמנות לקרוב משפחה שלי לבין פיתוי של עתיד עם הגבר שאהבתי.''
Ama kaderin başka planları vardı ve bana Haven Harbor'da rastlayan yakışıklı yabancı, kardeşimin nefret ettiği Oliver'dan başkası değildi. Düşmanlıklarına rağmen, onun için hissettiğim arzuya karşı koyamadım ve bilmeden önce, komodinimiz ikimizi de tüketen ateşli bir aleve tutuştu. Peder Oliver'ın kayboluşunun gizemini araştırırken çenelerimizi hayal bile edemeyeceğimiz şekillerde birbirine dolanmış halde bulduk. Kardeşimin Oliver'a olan nefreti, bir aile kavgasından çok daha derin bir şeye dayanıyordu ve kendimi akrabama sadakat ile sevdiğim adamla bir geleceğin cazibesi arasında buldum.
لكن القدر كان لديه خطط أخرى، والغريب الوسيم الذي عثر علي في ميناء هافن تبين أنه ليس سوى أوليفر، الرجل الذي يحتقره أخي. على الرغم من عدائهم، لم أستطع مقاومة الرغبة الشديدة التي شعرت بها تجاهه، وقبل أن أعرف ذلك، اشتعلت منضدة منزلنا في شعلة نارية استهلكتنا على حد سواء. بينما كنا نتعمق في لغز اختفاء الأب أوليفر، وجدنا فكينا متشابكين بطرق لم نتخيلها أبدًا. بدت كراهية أخي لأوليفر متجذرة في شيء أعمق بكثير من مجرد نزاع عائلي، ووجدت نفسي ممزقة بين الولاء لقريبي وإغراء المستقبل مع الرجل الذي أحببته.
그러나 운명은 다른 계획을 가지고 있었고, 헤이븐 하버에서 나를 우연히 발견 한 잘 생긴 낯선 사람은 내 동생이 멸시하는 올리버 외에는 아무것도 아닌 것으로 판명되었습니다. 그들의 적대감에도 불구하고, 나는 그를 위해 느낀 갈망에 저항 할 수 없었고, 그것을 알기 전에, 우리의 스탠드는 우리 둘 다를 소비하는 불 같은 불꽃에 불을 붙였습니다. 우리가 올리버 신부의 실종에 대한 신비를 탐구하면서, 우리는 결코 상상하지 못한 방식으로 턱이 얽히는 것을 발견했습니다. 올리버에 대한 동생의 증오는 가족의 불화보다 훨씬 깊은 것에 뿌리를 둔 것처럼 보였고, 나는 친척에 대한 충성심과 내가 사랑하는 사람과의 미래의 유혹 사이에서 찢어졌습니다.
しかし、運命は、他の計画を持っていました、そしてヘイブンハーバーで私につまずいたハンサムな見知らぬ人は、オリバーに他ならないことが判明しました、私の兄は軽蔑します。彼らの敵意にもかかわらず、私は彼のために感じた欲求に抵抗することができませんでした。オリバー神父の失踪の謎を掘り下げると、想像もしていなかった形で顎が絡み合っていました。兄のオリバーへの憎しみは、単なる家族の確執よりもはるかに深いものに根ざしているように見えました。
但命運還有其他計劃,一個英俊的陌生人在避風港碰到我,原來只不過是我哥哥鄙視的奧利弗。盡管他們懷有敵意,但我無法抗拒我對他的渴望,在我發現之前,我們的夜總會點燃了吞噬我們兩人的火焰。當我們深入研究奧利弗神父失蹤的奧秘時,我們發現我們的放牧與我們從未想象過的方式交織在一起。我哥哥對奧利弗的仇恨似乎植根於比僅僅家庭仇恨更深層次的東西,我發現自己在忠於親戚和我所愛的人對未來的誘惑之間掙紮。

You may also be interested in:

Witch|s One Night Stand: An Off-Limits Paranormal Romance (Haven Harbor)
One Night on New Year|s Eve: A Magical One Night Stand at Midnight
The Billionaire and his Forbidden Lover: A One Night Stand MM Coming Out Romance (Billionaires and One Night Stands)
One Night on Thanksgiving: A Why Choose One Night Stand
That Night with My Boss (One Night Stand #2.5)
Two Night Stand
One Night Stand
One Night Stand
One-Night Stand
Four Night Stand
Second Night Stand
My One-Night Stand With Cancer
Once Upon a One Night Stand (Lover #1)
The One Night Stand (The Players, #3)
Just a One Night Stand (Elmer, Texas #1.5)
The Rules of Dating My One-Night Stand
Harper And The One Night Stand (Scandalous, #3)
One Night Stand (Barnett Bulldogs, #3)
Want (1 Night Stand; Sam and Cody, #1)
Last Night Stand (Dance Wars, #4)
His Five Night Stand (Bedroom Secrets, #1)
Billionaire|s One Night Stand
One Night Stand; The New Yorker Book 3
Night with a Dom (1Night Stand, #96)
Night of the Witch (Witch and Hunter, #1)
One Night Stand Ever After (Unforgettable Fire Book 3)
The Bachelor: a one-night stand boss romance
Once Upon a Stormy Night (1Night Stand, #116)
Two Men and a Virgin (1 Night Stand Series)
One Night Stand (The Colour Series Book 1)
That Night (One Night Stand #0.5)
Saturday Night Peter: Memoirs of a Stand-Up Comedian
Bad Night Stand (Billionaire|s Club, #1)
Fumble Recovery: A One-Night Stand Football Romance
Trials of a One Night Stand (Romancing The Geek Book 5)
Falling for My Best Friend|s Brother (One Night Stand, #2)
One Night With My Protector: An Off Limits Surprise Pregnancy Romance
Stuck With Mr. Fixer: An Enemies to Lovers One Night Stand Romance
One Night with my Protector Boss: A Surprise Pregnancy, Off Limits Romance
Billionaire|s One Night Stand (Men of Rainn Electronics Book 1)