
BOOKS - Where the Wind Calls Home

Where the Wind Calls Home
Author: Samar Yazbek
Year: February 6, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: February 6, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

The plot of Where the Wind Calls Home revolves around the story of Ali, a young Syrian soldier who finds himself caught in the midst of a brutal civil war. As he lies on the ground, trying to make sense of the chaos around him, he reflects on his childhood in a traditional Alawite village and the rich cultural and religious heritage that has shaped his identity. Through vivid flashbacks, we see the struggles and joys of Ali's upbringing, from the rigors of farming and the importance of family to the deep connections he has with the natural world. However, as the war rages on, Ali realizes that his survival depends not only on his own strength and resilience, but also on his ability to understand and adapt to the rapidly changing technological landscape. He recognizes that the key to humanity's survival lies in developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge, one that can help him navigate the shifting sands of conflict and uncertainty. This requires a willingness to learn, to question assumptions, and to embrace change as a means of staying alive. At the same time, Ali is drawn to the beauty and wonder of the natural world, and he sees in the elements a source of hope and renewal. The wind, the sun, the trees - all these become symbols of the enduring power of nature and the human spirit. As he works his way closer to the tree, he begins to see the potential for transformation and rebirth, even in the midst of destruction.
Сюжет фильма «Куда ветер зовет домой» вращается вокруг истории Али, молодого сирийского солдата, оказавшегося в эпицентре жестокой гражданской войны. Когда он лежит на земле, пытаясь понять хаос вокруг него, он размышляет о своем детстве в традиционной алавитской деревне и богатом культурном и религиозном наследии, которое сформировало его личность. Через яркие воспоминания мы видим борьбу и радости воспитания Али, от суровости фермерства и важности семьи до глубоких связей, которые он имеет с миром природы. Однако по мере того, как бушует война, Али понимает, что его выживание зависит не только от его собственных сил и стойкости, но и от его способности понимать и адаптироваться к быстро меняющемуся технологическому ландшафту. Он признает, что ключ к выживанию человечества заключается в разработке личной парадигмы восприятия технологического процесса современных знаний, той, которая может помочь ему ориентироваться в меняющихся песках конфликтов и неопределенности. Это требует готовности учиться, ставить под сомнение предположения и принимать изменения как средство остаться в живых. При этом Али тянется к красоте и удивлению мира природы, и он видит в стихиях источник надежды и обновления. Ветер, солнце, деревья - все это становится символами непреходящей силы природы и человеческого духа. По мере того, как он прокладывает свой путь ближе к дереву, он начинает видеть потенциал для трансформации и возрождения, даже в разгар разрушения.
L'histoire du film « Où le vent appelle à la maison » tourne autour de l'histoire d'Ali, un jeune soldat syrien qui s'est retrouvé à l'épicentre d'une guerre civile brutale. Lorsqu'il est couché sur terre pour essayer de comprendre le chaos qui l'entoure, il réfléchit à son enfance dans un village alaouite traditionnel et au riche patrimoine culturel et religieux qui a façonné sa personnalité. À travers de vifs souvenirs, nous voyons les luttes et les joies de l'éducation d'Ali, de la dureté de l'agriculture et de l'importance de la famille aux liens profonds qu'il entretient avec le monde de la nature. Cependant, alors que la guerre fait rage, Ali comprend que sa survie dépend non seulement de ses propres forces et de sa résilience, mais aussi de sa capacité à comprendre et à s'adapter à un paysage technologique en mutation rapide. Il reconnaît que la clé de la survie de l'humanité réside dans le développement d'un paradigme personnel de perception du processus technologique du savoir moderne, celui qui peut l'aider à naviguer dans les sables changeants des conflits et des incertitudes. Cela exige la volonté d'apprendre, de remettre en question les hypothèses et d'accepter le changement comme un moyen de rester en vie. Dans le même temps, Ali est attiré par la beauté et la surprise du monde de la nature, et il voit dans les éléments une source d'espoir et de renouvellement. vent, le soleil, les arbres sont des symboles de la force durable de la nature et de l'esprit humain. Alors qu'il ouvre sa voie plus près de l'arbre, il commence à voir le potentiel de transformation et de renaissance, même au milieu de la destruction.
La trama de la película Donde el viento llama a casa gira en torno a la historia de Ali, un joven soldado sirio atrapado en el epicentro de una brutal guerra civil. Mientras yace en el suelo tratando de entender el caos que lo rodea, reflexiona sobre su infancia en un pueblo tradicional alauita y el rico patrimonio cultural y religioso que ha moldeado su personalidad. A través de vívidos recuerdos vemos las luchas y alegrías de criar a Ali, desde la severidad de la agricultura y la importancia de la familia hasta los profundos lazos que tiene con el mundo de la naturaleza. n embargo, a medida que la guerra arrasa, Ali se da cuenta de que su supervivencia depende no solo de su propia fuerza y resiliencia, sino también de su capacidad para entender y adaptarse a un panorama tecnológico que cambia rápidamente. Reconoce que la clave para la supervivencia de la humanidad radica en el desarrollo de un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del conocimiento moderno, aquel que le puede ayudar a navegar las arenas cambiantes de los conflictos y la incertidumbre. Esto requiere estar dispuesto a aprender, cuestionar suposiciones y aceptar el cambio como un medio para mantenerse vivo. Al mismo tiempo, Ali se atrae hacia la belleza y la sorpresa del mundo de la naturaleza, y ve en los elementos una fuente de esperanza y renovación. viento, el sol, los árboles - todo esto se convierte en símbolos de la fuerza perdurable de la naturaleza y del espíritu humano. A medida que se acerca más al árbol, comienza a ver el potencial de transformación y renacimiento, incluso en medio de la destrucción.
A história de «Onde o vento chama para casa» gira em torno da história de Ali, um jovem soldado sírio que se encontra no epicentro de uma violenta guerra civil. Quando está no chão para tentar compreender o caos ao seu redor, ele reflete sobre sua infância em uma aldeia alauíta tradicional e rica herança cultural e religiosa que formou sua personalidade. Através de memórias brilhantes, vemos a luta e as alegrias da educação de Ali, desde a severidade da agricultura e a importância da família até os laços profundos que ele tem com o mundo da natureza. No entanto, à medida que a guerra abala, Ali percebe que sua sobrevivência não depende apenas de sua própria força e resistência, mas também de sua capacidade de compreender e se adaptar a uma paisagem tecnológica em rápida mudança. Ele reconhece que a chave para a sobrevivência da humanidade é desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico do conhecimento moderno, o que pode ajudá-lo a navegar nas areias em evolução dos conflitos e incertezas. Isso requer a vontade de aprender, questionar suposições e aceitar as mudanças como um meio para permanecer vivo. Ao mesmo tempo, Ali se estende para a beleza e a surpresa do mundo da natureza, e ele vê os elementos como uma fonte de esperança e renovação. O vento, o sol, as árvores são todos símbolos da força permanente da natureza e do espírito humano. À medida que ele traça seu caminho mais perto da árvore, ele começa a ver o potencial de transformação e renascimento, mesmo no meio da destruição.
La storia del film «Dove il vento chiama a casa» ruota intorno alla storia di Ali, un giovane soldato siriano finito nell'epicentro di una violenta guerra civile. Quando è a terra, cercando di comprendere il caos intorno a lui, riflette sulla sua infanzia in un villaggio tradizionale alauita e sul ricco patrimonio culturale e religioso che ha formato la sua personalità. Attraverso i ricordi vivaci, vediamo la lotta e le gioie dell'educazione di Ali, dalla durezza dell'agricoltura e l'importanza della famiglia fino ai legami profondi che ha con il mondo della natura. Ma mentre la guerra scoppia, Ali si rende conto che la sua sopravvivenza non dipende solo dalla sua forza e resistenza, ma anche dalla sua capacità di comprendere e adattarsi al panorama tecnologico in rapida evoluzione. Riconosce che la chiave per la sopravvivenza dell'umanità consiste nello sviluppo di un paradigma personale di percezione del processo tecnologico della conoscenza moderna, quello che può aiutarlo a orientarsi nelle sabbie mutevoli dei conflitti e delle incertezze. Ciò richiede la volontà di imparare, mettere in discussione i presupposti e accettare il cambiamento come rimedio per rimanere in vita. In questo modo Ali si estende verso la bellezza e la sorpresa del mondo della natura, e vede negli elementi una fonte di speranza e rinnovamento. Il vento, il sole, gli alberi sono tutti simboli della forza permanente della natura e dello spirito umano. Mentre si avvicina verso l'albero, inizia a vedere il potenziale di trasformazione e rinascita, anche nel bel mezzo della distruzione.
Die Handlung von Where the Wind Calling Home dreht sich um die Geschichte von Ali, einem jungen syrischen Soldaten, der sich im Epizentrum eines brutalen Bürgerkriegs befindet. Als er auf dem Boden liegt und versucht, das Chaos um ihn herum zu verstehen, reflektiert er seine Kindheit in einem traditionellen alawitischen Dorf und das reiche kulturelle und religiöse Erbe, das seine Persönlichkeit geprägt hat. Durch lebhafte Erinnerungen sehen wir die Kämpfe und Freuden von Alis Erziehung, von der Härte der Landwirtschaft und der Bedeutung der Familie bis zu den tiefen Bindungen, die er mit der natürlichen Welt hat. Als der Krieg tobt, erkennt Ali jedoch, dass sein Überleben nicht nur von seiner eigenen Stärke und Widerstandsfähigkeit abhängt, sondern auch von seiner Fähigkeit, die sich schnell verändernde technologische Landschaft zu verstehen und sich daran anzupassen. Er erkennt an, dass der Schlüssel zum Überleben der Menschheit darin besteht, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses des modernen Wissens zu entwickeln, eines, das ihm helfen kann, durch den sich verändernden Sand von Konflikten und Unsicherheit zu navigieren. Es erfordert die Bereitschaft zu lernen, Annahmen zu hinterfragen und Veränderungen als Mittel zum Überleben zu akzeptieren. Gleichzeitig greift Ali nach der Schönheit und Überraschung der natürlichen Welt, und er sieht in den Elementen eine Quelle der Hoffnung und Erneuerung. Wind, Sonne, Bäume - all dies wird zu Symbolen der dauerhaften Kraft der Natur und des menschlichen Geistes. Während er sich näher an den Baum heranarbeitet, beginnt er das Potenzial für Transformation und Wiedergeburt zu erkennen, selbst inmitten der Zerstörung.
Fabuła "Gdzie wiatr nazywa dom'krąży wokół historii Alego, młodego syryjskiego żołnierza złapanego w trakcie brutalnej wojny domowej. żąc na ziemi, próbując zrozumieć otaczający go chaos, zastanawia się nad swoim dzieciństwem w tradycyjnej wiosce alawickiej oraz bogatym dziedzictwem kulturowym i religijnym, które ukształtowało jego osobowość. Dzięki żywym wspomnieniom dostrzegamy zmagania i radość wychowania Alego, od rygorów rolnictwa i znaczenia rodziny po głębokie powiązania z naturalnym światem. Jednak w miarę szaleństwa wojny Ali zdaje sobie sprawę, że jego przetrwanie zależy nie tylko od własnej siły i odporności, ale także od zdolności do zrozumienia i przystosowania się do szybko zmieniającego się krajobrazu technologicznego. Przyznaje, że kluczem do przetrwania człowieka jest rozwój osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu nowoczesnej wiedzy, który może pomóc mu w nawigacji zmieniających się piasków konfliktu i niepewności. Wymaga chęci uczenia się, kwestionowania założeń i akceptowania zmian jako środka do pozostania przy życiu. Jednocześnie Ali jest przyciągany do piękna i zaskoczenia świata przyrody, a w elementach widzi źródło nadziei i odnowy. Wiatr, słońce, drzewa stają się symbolami trwałej mocy natury i ludzkiego ducha. Gdy pracuje bliżej drzewa, zaczyna dostrzegać potencjał przemiany i odrodzenia, nawet w środku zniszczenia.
העלילה של ”היכן שהרוח קוראת הביתה” סובבת סביב סיפורו של עלי, חייל סורי צעיר שנקלע למלחמת אזרחים אכזרית. בעודו שוכב על הקרקע ומנסה להבין את התוהו ובוהו סביבו, הוא משקף את ילדותו בכפר עלאווי מסורתי ואת המורשת התרבותית והדתית העשירה שעיצבה את אישיותו. באמצעות זיכרונות חיים, אנו רואים את המאבקים והשמחה של החינוך של עלי, מהקשיחות של החקלאות והחשיבות של המשפחה לקשרים העמוקים שיש לו עם עולם הטבע. עם זאת, בזמן שהמלחמה משתוללת, עלי מבין שהישרדותו תלויה לא רק בכוחו ובעמידותו, אלא גם ביכולתו להבין ולהסתגל לנוף הטכנולוגי המשתנה במהירות. הוא מכיר בכך שהמפתח להישרדות האדם טמון בפיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני, כזו שיכולה לעזור לו לנווט בחולות המשתנים של קונפליקט וחוסר ודאות. זה דורש נכונות ללמוד, לפקפק בהנחות ולקבל את השינוי כאמצעי להישאר בחיים. באותו הזמן, עלי נמשך ליופי ולהפתעה של עולם הטבע, והוא רואה בגורמים מקור של תקווה והתחדשות. רוח, שמש, עצים כולם הופכים לסמלים של הכוח התמידי של הטבע ורוח האדם. בעודו מתקרב אל העץ, הוא מתחיל לראות את הפוטנציאל לשינוי ולידה מחדש, אפילו בעיצומו של הרס.''
"Where the Wind Calls Home'un konusu, acımasız bir iç savaşın ortasında kalan genç bir Suriyeli asker olan Ali'nin hikayesi etrafında dönüyor. Etrafındaki kaosu anlamaya çalışırken yerde yatarken, geleneksel bir Alevi köyündeki çocukluğunu ve kişiliğini şekillendiren zengin kültürel ve dini mirası yansıtıyor. Canlı anılar sayesinde, Ali'nin yetiştirilmesinin mücadelelerini ve sevinçlerini, çiftçiliğin zorluklarından ve ailenin öneminden doğal dünyayla olan derin bağlantılarına kadar görüyoruz. Ancak, savaş şiddetlendikçe, Ali hayatta kalmasının sadece kendi gücüne ve direncine değil, aynı zamanda hızla değişen teknolojik manzarayı anlama ve uyum sağlama yeteneğine de bağlı olduğunu fark eder. İnsanın hayatta kalmasının anahtarının, modern bilginin teknolojik sürecinin algılanması için, çatışma ve belirsizliğin değişen kumlarında gezinmesine yardımcı olabilecek kişisel bir paradigma geliştirmede yattığını kabul eder. Öğrenmeye, varsayımları sorgulamaya ve değişimi hayatta kalmak için bir araç olarak kabul etmeye istekli olmayı gerektirir. Aynı zamanda, Ali doğal dünyanın güzelliğine ve sürprizine çekilir ve elementlerde bir umut ve yenilenme kaynağı görür. Rüzgar, güneş, ağaçlar hepsi doğanın ve insan ruhunun kalıcı gücünün sembolü haline gelir. Ağaca yaklaştıkça, yıkımın ortasında bile dönüşüm ve yeniden doğuş potansiyelini görmeye başlar.
تدور مؤامرة «أين تدعو الرياح الوطن» حول قصة علي، وهو جندي سوري شاب وقع في وسط حرب أهلية وحشية. بينما كان يرقد على الأرض في محاولة لفهم الفوضى من حوله، يتأمل طفولته في قرية علوية تقليدية والتراث الثقافي والديني الغني الذي شكل شخصيته. من خلال الذكريات الحية، نرى صراعات وأفراح تنشئة علي، من قسوة الزراعة وأهمية الأسرة إلى الروابط العميقة التي تربطه بالعالم الطبيعي. ومع ذلك، مع احتدام الحرب، يدرك علي أن بقائه لا يعتمد فقط على قوته ومرونته، ولكن أيضًا على قدرته على فهم المشهد التكنولوجي سريع التغير والتكيف معه. وهو يقر بأن مفتاح بقاء الإنسان يكمن في تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة، وهو نموذج يمكن أن يساعده في التغلب على رمال الصراع وعدم اليقين المتغيرة. يتطلب الاستعداد للتعلم والتشكيك في الافتراضات وقبول التغيير كوسيلة للبقاء على قيد الحياة. في الوقت نفسه، ينجذب علي إلى جمال ودهشة العالم الطبيعي، ويرى في العناصر مصدرًا للأمل والتجديد. تصبح الرياح والشمس والأشجار رموزًا للقوة الدائمة للطبيعة والروح البشرية. بينما يشق طريقه بالقرب من الشجرة، يبدأ في رؤية إمكانية التحول والولادة الجديدة، حتى في خضم الدمار.
"바람이 집으로 부르는 곳" 의 음모는 잔인한 내전의 한가운데서 잡힌 젊은 시리아 군인 알리의 이야기를 중심으로 진행됩니다. 그는 주변의 혼란을 이해하려고 노력하면서 전통적인 Alawite 마을과 그의 성격을 형성 한 풍부한 문화 및 종교 유산에서 어린 시절을 반영합니다. 생생한 기억을 통해 우리는 농업의 엄격함과 가족의 중요성에서 자연 세계와의 깊은 관계에 이르기까지 Ali의 육성의 투쟁과 기쁨을 봅니다. 그러나 전쟁이 벌어지면서 알리는 자신의 생존이 자신의 힘과 탄력성뿐만 아니라 빠르게 변화하는 기술 환경을 이해하고 적응할 수있는 능력에 달려 있음을 알고 있습니다. 그는 인간 생존의 열쇠는 변화하는 갈등과 불확실성의 모래를 탐색하는 데 도움이 될 수있는 현대 지식의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발하는 데 있음을 인정합니다. 배우고, 가정에 의문을 제기하고, 살아 남기위한 수단으로 변화를 받아 들일 의지가 필요합니다. 동시에 알리는 자연계의 아름다움과 놀라움에 이끌 리며 요소에서 희망과 갱신의 원천을보고 있습니다. 바람, 태양, 나무는 모두 자연의 지속적인 힘과 인간 정신의 상징이됩니다. 그는 나무에 더 가까이 다가 가면서 파괴 중에도 변화와 중생의 가능성을보기 시작합니다.
「風が家を呼び出す場所」のプロットは、残忍な内戦の真っ只中に捕まったシリアの若い兵士アリの物語を中心に展開します。彼は周囲の混乱を理解しようと地面に横たわっているので、彼は伝統的なアラウィの村と彼の個性を形作った豊かな文化的、宗教的遺産で彼の子供時代を振り返っています。生き生きとした思い出を通して、農業の厳しさや家族の大切さから、自然界との深いつながりまで、アリが育んできた苦労や喜びを目の当たりにします。しかし、戦争が激化するにつれて、アリは自分自身の強さと回復力だけでなく、急速に変化する技術的景観を理解し適応する能力にも依存していることに気づく。彼は、人間の生存の鍵は、現代の知識の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することにあることを認めています。それには、学び、思い込みに疑問を持ち、変化を生き続ける手段として受け入れる意欲が必要です。同時に、アリは自然界の美しさと驚きに引き寄せられ、彼は要素に希望と更新の源を見ています。風、太陽、木はすべて自然と人間の精神の永続的な力のシンボルになります。彼が木に近づくにつれて、彼は破壊の中でさえ、変容と再生の可能性を見出し始めます。
電影「風到哪裏回家」的情節圍繞著阿裏的故事,阿裏是一名輕的敘利亞士兵,發現自己處於暴力內戰的震中。當他躺在地上試圖了解周圍的混亂時,他反思了自己在傳統的阿拉維派村莊中的童以及塑造他個性的豐富文化和宗教遺產。通過生動的回憶,我們看到了阿裏養育的鬥爭和喜悅,從耕作的嚴酷和家庭的重要性到他與自然世界的深厚聯系。但是,隨著戰爭的肆虐,阿裏意識到自己的生存不僅取決於自己的力量和韌性,還取決於他理解和適應迅速變化的技術格局的能力。他承認,人類生存的關鍵是發展個人範式,以感知現代知識的技術過程,這種過程可以幫助人類駕馭不斷變化的沖突和不確定性。這需要願意學習,質疑假設並接受變革作為生存的手段。同時,阿裏(Ali)渴望自然世界的美麗和驚奇,他將元素視為希望和更新之源。風,太陽,樹木-所有這些都成為自然和人類精神的持久力量的象征。當他走近樹木時,他開始看到變革和復興的潛力,即使在毀滅之中。
