
BOOKS - Verlaten (Dutch Edition)

Verlaten (Dutch Edition)
Author: Jane Harper
Year: October 23, 2018
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB

Year: October 23, 2018
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB

Verlaten Dutch Edition: A Journey to the Core of Human Nature In the heart of the Australian outback, two brothers stand by the fence that divides their farms from each other, three hours apart. The third brother lies dead at their feet. Cameron, one of the brothers, feels uneasy about the situation and decides to investigate the death.
Verlaten Dutch Edition: Путешествие к ядру человеческой природы В сердце австралийской глубинки два брата стоят у забора, который разделяет их фермы друг от друга, с разницей в три часа. Третий брат лежит у их ног мертвым. Кэмерон, один из братьев, чувствует себя не в своей тарелке из-за ситуации и решает расследовать смерть.
Verlaten Dutch Edition : Voyage au cœur de la nature humaine Au cœur de l'arrière-pays australien, deux frères se tiennent près d'une clôture qui sépare leurs fermes les unes des autres, à trois heures d'intervalle. troisième frère est à leurs pieds mort. Cameron, l'un des frères, ne se sent pas dans son assiette à cause de la situation et décide d'enquêter sur la mort.
Verlaten Dutch Edition: Viaje al núcleo de la naturaleza humana En el corazón de las profundidades australianas, dos hermanos se encuentran junto a la cerca que separa sus granjas entre sí, con una diferencia de tres horas. tercer hermano yace muerto a sus pies. Cameron, uno de los hermanos, se siente fuera de su plato por la situación y decide investigar la muerte.
Verlaten Dutch Edition: Viagem ao núcleo da natureza humana No coração do interior australiano, dois irmãos estão na cerca, que separa suas fazendas umas das outras, com três horas de diferença. O terceiro irmão está morto aos pés deles. Cameron, um dos irmãos, sente-se mal por causa da situação e decide investigar a morte.
Verlaten Dutch Edition: Reise zum Kern der menschlichen Natur Im Herzen des australischen Outbacks stehen zwei Brüder im Abstand von drei Stunden am Zaun, der ihre Höfe voneinander trennt. Der dritte Bruder liegt tot zu ihren Füßen. Cameron, einer der Brüder, fühlt sich durch die tuation fehl am Platz und beschließt, den Tod zu untersuchen.
''
Verlaten Dutch Edition: İnsan Doğasının Özüne Bir Yolculuk Avustralya taşrasının kalbinde, iki kardeş çiftliklerini birbirinden ayıran çitin önünde üç saat arayla duruyor. Üçüncü kardeş ayaklarının dibinde ölü yatıyor. Kardeşlerden biri olan Cameron, durumdan rahatsızlık duyuyor ve ölümü araştırmaya karar veriyor.
Verlaten Dutch Edition: A Journey to the Core of Human Nature في قلب المناطق النائية الأسترالية، يقف شقيقان عند السياج الذي يقسم مزارعهما عن بعضهما البعض، بفارق ثلاث ساعات. أخ ثالث يرقد ميتًا عند أقدامهم. كاميرون، أحد الإخوة، يشعر بعدم الارتياح تجاه الموقف ويقرر التحقيق في الوفاة.
