BOOKS - Van In, episode 2
Van In, episode 2 - Pieter Aspe August 27, 2019 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

2 TON

Views
47560

Telegram
 
Van In, episode 2
Author: Pieter Aspe
Year: August 27, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB



Pay with Telegram STARS
# Chapter 1: The Mysterious Death The sun was setting over the picturesque town of Bruges, casting a warm orange glow over the cobblestone streets and historic buildings. The air was filled with the sweet scent of blooming flowers and the sound of chirping birds. But amidst the peaceful atmosphere, a sense of unease hung heavy in the air like a dark cloud. A man had been found dead in one of the town's oldest and most prestigious nursing homes, and no one knew why. The victim was identified as Emiel De Winter, an elderly man who had lived in the nursing home for the past five years.
Глава 1: Загадочная смерть Солнце садилось над живописным городом Брюгге, бросая теплое оранжевое сияние на булыжные улицы и исторические здания. Воздух наполнился сладким ароматом цветущих цветов и звуком щебетания птиц. Но среди мирной атмосферы чувство беспокойства висело тяжелым в воздухе, как темное облако. Мужчина был найден мертвым в одном из старейших и самых престижных домов престарелых города, и никто не знал почему. Потерпевший был опознан как Эмиэль Де Винтер, пожилой мужчина, который последние пять лет жил в доме престарелых.
Chapitre 1 : Une mort mystérieuse soleil s'est assis au-dessus de la ville pittoresque de Bruges, jetant un feu orange chaud sur les rues pavées et les bâtiments historiques. L'air s'est rempli d'un doux parfum de fleurs fleuries et du bruit des oiseaux. Mais au milieu d'une atmosphère paisible, le sentiment d'anxiété pesait lourd dans l'air, comme un nuage sombre. L'homme a été retrouvé mort dans l'une des maisons de retraite les plus anciennes et les plus prestigieuses de la ville, et personne ne savait pourquoi. La victime a été identifiée comme Emiel De Winter, un homme âgé qui a vécu dans une maison de retraite ces cinq dernières années.
Capítulo 1: Misteriosa muerte sol se sentó sobre la pintoresca ciudad de Brujas, lanzando un cálido resplandor naranja sobre calles adoquinadas y edificios históricos. aire se llenó con el dulce aroma de las flores florecientes y el sonido del chirrido de las aves. Pero en medio de una atmósfera pacífica, la sensación de ansiedad colgaba pesada en el aire como una nube oscura. hombre fue encontrado muerto en una de las residencias de ancianos más antiguas y prestigiosas de la ciudad, y nadie sabía por qué. La víctima fue identificada como Emiel De Winter, un anciano que vivía en una residencia de ancianos durante los últimos cinco .
Capítulo 1: A misteriosa morte do Sol pousou sobre a pitoresca cidade de Brugge, lançando uma calorosa aurora laranja sobre as ruas e edifícios históricos. O ar encheu-se com o sabor doce das cores floridas e com o som da escovação dos pássaros. Mas, entre a atmosfera pacífica, o sentimento de preocupação era pesado no ar, como uma nuvem escura. Um homem foi encontrado morto num dos mais antigos e prestigiados lares de idosos da cidade, e ninguém sabia porquê. A vítima foi identificada como Emiel De Winter, um homem idoso que viveu na casa de repouso nos últimos cinco anos.
Capitolo 1: La morte misteriosa del Sole sorgeva sopra la pittoresca città di Bruges, gettando calde luci arancioni sulle strade e sugli edifici storici. L'aria si riempì di un dolce profumo di fiori fioriti e il suono della spazzatura degli uccelli. Ma tra le atmosfere pacifiche, la sensazione di ansia era pesante nell'aria, come una nuvola scura. Un uomo è stato trovato morto in una delle più antiche e prestigiose case di riposo della città, e nessuno sapeva perché. La vittima è stata identificata come Emiel De Winter, un uomo anziano che negli ultimi cinque anni ha vissuto in una casa di riposo.
Kapitel 1: Der mysteriöse Tod Die Sonne ging über der malerischen Stadt Brügge unter und warf ein warmes orangefarbenes uchten auf die Kopfsteinpflasterstraßen und historischen Gebäude. Die Luft füllte sich mit dem süßen Duft blühender Blumen und dem Geräusch zwitschernder Vögel. Doch inmitten der friedlichen Atmosphäre hing das Gefühl der Unruhe schwer in der Luft wie eine dunkle Wolke. Der Mann wurde tot in einem der ältesten und renommiertesten Pflegeheime der Stadt gefunden und niemand wusste warum. Das Opfer wurde als Emiel De Winter identifiziert, ein älterer Mann, der die letzten fünf Jahre in einem Pflegeheim gelebt hatte.
פרק 1: מוות מסתורי השמש שקעה מעל העיר הציורית ברוז ', האוויר התמלא בניחוח המתוק של פרחים פורחים וקול ציוץ הציפורים. אבל בתוך האטמוספירה השלווה, תחושת האי נוחות נתלתה באויר, כמו ענן כהה. האיש נמצא מת באחד מבתי האבות הוותיקים והיוקרתיים בעיר, ואיש לא ידע מדוע. הקורבן זוהה כאמיאל דה ווינטר, קשיש שחי בבית אבות בחמש השנים האחרונות.''
Bölüm 1: Gizemli Ölüm Güneş, pitoresk Bruges şehrinin üzerinde batıyordu, Arnavut kaldırımlı sokaklara ve tarihi binalara sıcak turuncu bir parıltı saçıyordu. Hava, açan çiçeklerin tatlı aroması ve cıvıldayan kuşların sesiyle doluydu. Ancak huzurlu atmosferin ortasında, huzursuzluk hissi havada ağır bir şekilde asılı kaldı, kara bir bulut gibi. Adam şehrin en eski ve en prestijli bakım evlerinden birinde ölü bulundu ve kimse nedenini bilmiyordu. Kurbanın kimliği Emiel De Winter olarak belirlendi. Son beş yıldır bakım evinde yaşayan yaşlı bir adam.
الفصل 1: الموت الغامض كانت الشمس تغرب فوق مدينة بروج الخلابة، ملقية توهجًا برتقاليًا دافئًا على الشوارع المرصوفة بالحصى والمباني التاريخية. امتلأ الهواء بالرائحة الحلوة للزهور المزهرة وصوت زقزقة الطيور. لكن وسط الأجواء السلمية، كان الشعور بعدم الارتياح ثقيلًا في الهواء، مثل السحابة المظلمة. تم العثور على الرجل ميتًا في واحدة من أقدم دور رعاية المسنين وأكثرها شهرة في المدينة، ولم يعرف أحد السبب. تم التعرف على الضحية على أنه إميل دي وينتر، وهو رجل مسن عاش في دار رعاية على مدى السنوات الخمس الماضية.
1 장: 신비한 죽음 태양은 그림 같은 도시 브뤼헤 위에 세워져 조약돌 거리와 역사적인 건물에 따뜻한 주황색 빛을 발했습니다. 공기는 꽃이 피는 달콤한 향기와 새들의 소리로 가득 차있었습니다. 그러나 평화로운 분위기 속에서 불안감은 어두운 구름처럼 공중에 무겁습니다. 그 남자는 도시에서 가장 오래되고 가장 유명한 요양원 중 한 곳에서 죽은 채 발견되었으며 그 이유를 아무도 몰랐습니다. 피해자는 지난 5 년간 요양원에서 살았던 노인 인 Emiel De Winter로 확인되었습니다.
第1章:神秘的死亡太陽降落在風景如畫的布魯日市,向鵝卵石街道和歷史建築投擲溫暖的橙色光芒。空氣充滿了開花花朵的甜味和鳥鳴的聲音。但在和平氣氛中,焦慮感像烏雲一樣籠罩在空中。該男子被發現死在該市最古老,最負盛名的療養院之一,沒有人知道為什麼。受害人被確認為Emiel De Winter,一名過去五住在養老院的老人。

You may also be interested in:

Van In Episode 1
Van In, episode 2
Verhaal van het vergaan van het jacht de Sperwer En van het wedervaren der schipbreukelingen op het eiland Quelpaert en het vasteland van Korea … beschrijving van dat rijk
De karakterisering van de personages op basis van hun namen in de roman and quot;Historie van mejuffrouw Sara Burgerhart and quot; van Betje Wolff en Aagje Deken (Dutch Edition)
14 gemiste oproepen van Cruijff: de beste sportverhalen van Michel van Egmond (Dutch Edition)
De Boeventaal Zakwoordenboekje van het Bargoensch, of De taal van de jongens van de vlakte (Dutch Edition)
De zeloot: Het leven van Jezus van Nazaret en de geboorte van een religie
Het leven van de Soldaat van Oranje: de autobiografie van Erik Hazelhoff Roelfzema
Een storm van zwaarden: Staal en sneeuw (Het Lied van IJs en Vuur #3, deel 1 van 2)
Een storm van zwaarden: Bloed en goud (Het Lied van IJs en Vuur #3, deel 2 van 2)
Het woud van de eenhoorn De hand van Oberon (De kronieken van Amber, 3-4)
Hoven van Chaos Het spel van Merlijn (De kronieken van Amber, 5-6)
Ridder van schaduw Prins van Chaos (De kronieken van Amber, 9-10)
Ridder van schaduw Prins van Chaos (De kronieken van Amber, 9-10)
Sue Grafton-Omnibus: A van Alibi B van Bedrog C van Crimineel
Drager van de wolvenvacht (De saga van de eilanden van het licht #1)
Van Schooljongen tot Koning: Een verhaal samengesteld uit de aanteekeningen van Robert I, koning van Czernovie (Dutch Edition)
Van vader op zoon: de toekomst van een familie ligt in de handen van een man (Clifton Book 2) (Dutch Edition)
Ziel van het vuur: de vijfde wet van de magie (De wetten van de magie, 5)
Het Koninkrijk van de Vrede (De kinderen van het licht, Het heilig experiment, Het uitverkoren volk, De oorlog van het lam)
De gezusters Romanov: de verloren levens van de dochters van tsaar Nicholaas II
De essentie van geluk (De vrouwen van de zeepmakerij Book 3) (Dutch Edition)
Joris Komijn op de Tentoonstelling: Humoristische schets van Justus van Maurik
De ontdekking van Machu Picchu In de voetsporen van Hiram Bingham III
De zoete verleiding van Emerald Cove (De zussen van Jewel Island, #3)
De negen prinsen Het vuur van Avalon (De kronieken van Amber, 1-2)
De onbekende ridder (De Wereld van Het Lied van IJs en Vuur, #3)
De puinhopen van rechts: de partijen van Pim, Geert, Rita en Hero
De zin van het leven; gesprekken over de essentie van ons bestaan
Het leven van Rozeke van Dalen, Deel 02 (Dutch Edition)
Jemig de pemig!: de invloed van Van Kooten en De Bie op het Nederlands
In het Rijk van de Wolf (Kronieken van de Drenai, #4 Waylander, #2)
Het Lot van de Moordenaar (De Boeken van Fitz en de Nar 3)
Voor de poorten van het duister (De saga van de Demonenoorlog, #2)
Ain, de dood van de halfling (De kronieken van Ulriach de Waanzinnige, #1)
Nazimiljardairs: de donkere geschiedenis van de rijkste families van Duitsland
De Zwaarden van Dag en Nacht (Kronieken van de Drenai, #11 Druss, #5)
Het teken van Drie (De Kronieken van Ulriach de Waanzinnige, #6)
De markt van welzijn en geluk: een kritiek van de andragogie
De Harmonie Van Het Dierlijke Leven De Openbaring Van Wetten