
BOOKS - Unlikely to Fit (A Parker Lake Novel Book 2)

Unlikely to Fit (A Parker Lake Novel Book 2)
Author: Ashlie Knapp
Year: October 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

Year: October 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

For Breckin Henderson, returning home after graduation is not the celebratory occasion she had envisioned. Her football coach husband, Griff, has left her for the head cheerleader, leaving her with a shattered heart and a sense of betrayal. However, Breckin refuses to run away from her problems, instead, she picks up the pieces of her life and tries to move on. Griff, too, has experienced his fair share of loss. His grandmother's death in a tragic motorcycle accident has left him with a broken heart and a deep sense of grief. Despite this, he continues to tend bar at his grandfather's establishment, listening to the town's troubles and offering a sympathetic ear.
Для Брекин Хендерсон возвращение домой после выпуска не является праздничным событием, которое она предполагала. Её муж, футбольный тренер Грифф, бросил её ради главной болельщицы, оставив её с раздробленным сердцем и чувством предательства. Однако Брекин отказывается убегать от своих проблем, вместо этого она подбирает куски своей жизни и пытается двигаться дальше. Грифф тоже испытал свою справедливую долю потерь. Смерть его бабушки в трагической аварии на мотоцикле оставила его с разбитым сердцем и глубоким чувством горя. Несмотря на это, он продолжает вести бар в заведении своего деда, слушая о проблемах города и предлагая сочувственное ухо.
Pour Brekin Henderson, le retour à la maison après la remise des diplômes n'est pas un événement festif qu'elle envisageait. Son mari, l'entraîneur de football Griff, l'a abandonnée pour la principale pom-pom girl, la laissant avec un cœur fragmenté et un sentiment de trahison. Cependant, Brekin refuse de fuir ses problèmes, au lieu de cela, elle ramasse des morceaux de sa vie et essaie d'aller de l'avant. Griff a également connu sa juste part des pertes. La mort de sa grand-mère dans un tragique accident de moto l'a laissé avec le cœur brisé et un profond sentiment de chagrin. Malgré cela, il continue de tenir un bar dans l'établissement de son grand-père, écoutant les problèmes de la ville et offrant une oreille compatissante.
Para Brekin, Henderson regresar a casa después de la graduación no es un evento festivo que ella haya asumido. Su marido, el entrenador de fútbol Griff, la abandonó por el bien de la animadora principal, dejándola con el corazón destrozado y un sentimiento de traición. n embargo, Brekin se niega a huir de sus problemas, en cambio, recoge piezas de su vida e intenta seguir adelante. Griff también experimentó su parte justa de las pérdidas. La muerte de su abuela en un trágico accidente de moto lo dejó con el corazón roto y una profunda sensación de dolor. A pesar de ello, sigue conduciendo un bar en el establecimiento de su abuelo, escuchando sobre los problemas de la ciudad y ofreciendo un oído simpático.
Para Brekin Henderson, voltar para casa depois da formatura não é o evento de festa que ela previu. O marido dela, o treinador de futebol Griff, abandonou-a pela fã principal, deixando-a com o coração dividido e um sentimento de traição. No entanto, Brekin se recusa a fugir dos seus problemas, em vez disso, ela escolhe pedaços da sua vida e tenta seguir em frente. O Griff também sofreu a sua justa parte de perdas. A morte da sua avó num trágico acidente de moto deixou-o com o coração partido e um profundo sentimento de dor. Apesar disso, ele continua a manter um bar no estabelecimento de seu avô, ouvindo sobre os problemas da cidade e oferecendo uma orelha compassiva.
Per Brekin Henderson tornare a casa dopo la laurea non è l'evento natalizio che ha previsto. Suo marito, l'allenatore di football Griff, l'ha abbandonata per una cheerleader, lasciandola con il cuore spezzato e il senso di tradimento. Ma Brekin rifiuta di fuggire dai suoi problemi, invece lei raccoglie pezzi della sua vita e cerca di voltare pagina. Anche Griff ha subito la sua giusta parte di perdite. La morte di sua nonna in un tragico incidente di moto lo lasciò con il cuore spezzato e un profondo senso di dolore. Nonostante ciò, continua a tenere il bar nel locale di suo nonno, ascoltando i problemi della città e offrendo un orecchio compassionevole.
Für Brekin Henderson ist die Heimkehr nach ihrem Abschluss nicht das festliche Ereignis, das sie sich vorgestellt hatte. Ihr Ehemann, Fußballtrainer Griff, verließ sie für den Hauptcheerleader und ließ sie mit einem gebrochenen Herzen und einem Gefühl des Verrats zurück. Brekin weigert sich jedoch, ihren Problemen zu entkommen, stattdessen nimmt sie Teile ihres bens auf und versucht, weiterzumachen. Auch Griff erlebte seinen gerechten Anteil an den Verlusten. Der Tod seiner Großmutter bei einem tragischen Motorradunfall hinterließ ihn mit gebrochenem Herzen und einem tiefen Gefühl der Trauer. Trotzdem führt er die Bar in der Institution seines Großvaters weiter, hört sich die Probleme der Stadt an und bietet ein sympathisches Ohr.
Dla Breckin Henderson, powrót do domu po ukończeniu szkoły nie jest wakacyjnym wydarzeniem, które przewidziała. Jej mąż, trener piłkarski Griff, porzucił ją dla głównego fana, zostawiając ją z rozdrobnionym sercem i poczuciem zdrady. Jednak Breckin nie chce uciec od swoich problemów, zamiast tego odbiera kawałki swojego życia i próbuje ruszyć naprzód. Griff również doświadczył swojej uczciwej części strat. Śmierć babci w tragicznym wypadku motocyklowym pozostawiła mu złamane serce i głębokie poczucie smutku. Mimo to nadal prowadzi bar w zakładzie dziadka, słuchając problemów miasta i oferując sympatyczne ucho.
עבור ברקין הנדרסון, חזרה הביתה לאחר סיום הלימודים בעלה, מאמן הפוטבול גריף, נטש אותה לטובת המעריץ הראשי, והשאיר אותה עם לב מקוטע ותחושת בגידה. עם זאת, ברקין מסרבת לברוח מבעיותיה, במקום זאת היא מרימה נתחים מחייה ומנסה להמשיך הלאה. גם גריף חווה הפסדים רבים. מותה של סבתו בתאונת אופנוע טראגית הותיר אותו עם לב שבור ותחושת צער עמוקה. למרות זאת, הוא ממשיך לנהל בר במוסד של סבו, מקשיב לבעיות העיר ומציע אוזן קשבת.''
Breckin Henderson için, mezun olduktan sonra eve dönmek, hayal ettiği tatil olayı değildir. Kocası, futbol koçu Griff, onu ana taraftar için terk etti, onu parçalanmış bir kalp ve ihanet duygusuyla bıraktı. Ancak, Breckin sorunlarından kaçmayı reddediyor, bunun yerine hayatının parçalarını alıyor ve devam etmeye çalışıyor. Griff de kendi payına düşen kayıpları yaşadı. Büyükannesinin trajik bir motosiklet kazasında ölümü onu kırık bir kalp ve derin bir keder duygusuyla bıraktı. Buna rağmen, büyükbabasının kuruluşunda bir bar işletmeye, şehrin sorunlarını dinlemeye ve sempatik bir kulak sunmaya devam ediyor.
بالنسبة لبريكين هندرسون، فإن العودة إلى المنزل بعد التخرج ليست حدث العطلة الذي تصورته. تخلى عنها زوجها، مدرب كرة القدم جريف، من أجل المشجع الرئيسي، تاركًا لها قلبًا مجزأًا وشعورًا بالخيانة. ومع ذلك، ترفض بريكين الهروب من مشاكلها، وبدلاً من ذلك تلتقط أجزاء من حياتها وتحاول المضي قدمًا. لقد عانى جريف أيضًا من نصيبه العادل من الخسائر. تركت وفاة جدته في حادث دراجة نارية مأساوي قلبه مكسورًا وشعورًا عميقًا بالحزن. على الرغم من ذلك، يواصل إدارة حانة في مؤسسة جده، ويستمع إلى مشاكل المدينة ويقدم أذنًا متعاطفة.
Breckin Henderson에게는 졸업 후 집으로 돌아 오는 것이 그녀가 구상 한 휴가 행사가 아닙니다. 그녀의 남편 인 축구 코치 Griff는 메인 팬을 위해 그녀를 버리고 조각난 마음과 배신감을 남겼습니다. 그러나 Breckin은 문제에서 벗어나기를 거부하고 대신 인생의 덩어리를 집어 들고 계속 나아가려고합니다. 그리프도 그의 손실을 공평하게 경험했다. 비극적 인 오토바이 사고로 할머니의 죽음으로 인해 상한 마음과 깊은 슬픔이 생겼습니다. 그럼에도 불구하고, 그는 할아버지의 시설에서 계속해서 바를 운영하면서 도시의 문제를 듣고 동정심을 나타냅니다.
Breckin Hendersonにとって、卒業後に帰国することは彼女が思い描いた休日のイベントではありません。彼女の夫、サッカーコーチのグリフは、断片的な心と裏切りの感覚で彼女を残して、メインファンのために彼女を放棄しました。しかし、ブレッキンは彼女の問題から逃げることを拒否し、代わりに彼女は彼女の人生の塊を拾い、上に移動しようとします。グリフもまた、損失の公平な割合を経験しています。悲劇的なオートバイの事故で彼の祖母の死は、心を壊し、悲しみの深い感覚を彼に残しました。それにもかかわらず、彼は祖父の施設でバーを経営し続け、街の問題に耳を傾け、同情的な耳を提供しています。
對於布雷金·亨德森來說,畢業後回家不是她設想的節日活動。她的丈夫,足球教練格裏夫(Griff)為首席啦啦隊長拋棄了她,使她心碎而背叛。但是,布雷金拒絕擺脫困境,而是選擇了自己的生活並試圖繼續前進。格裏夫也經歷了他的公平損失份額。他的祖母在一次悲慘的摩托車事故中去世,使他心碎和深深的悲痛感。盡管如此,他仍然在祖父的機構裏經營一家酒吧,聽城市的問題,並提供同情的耳朵。
