
BOOKS - Time to Learn to Love (Love Through Time Book 2)

Time to Learn to Love (Love Through Time Book 2)
Author: Lavinia Glen
Year: April 19, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: April 19, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Time to Learn to Love: Book 2 In this second installment of the Time to Learn to Love series, we follow the journey of Dariux and Kalli as they navigate through the complexities of love and relationships in Victorian England. Set against the backdrop of a world vastly different from their own, these two individuals from the future must confront their own desires, fears, and preconceptions about love and human connection. As they delve deeper into their research, they begin to question everything they thought they knew about romance and intimacy. The Plot Act I: Arrival in the Past The story begins with Dariux and Kalli arriving in Victorian England, eager to start their expedition to study love and human relations. However, things quickly take a turn when they accidentally bring an innocent bystander along for the ride, complicating their plans and setting the stage for a series of misunderstandings and misadventures. As they settle into their new surroundings, they must confront the harsh realities of life in the past, including limited technology and societal expectations that stifle personal freedom. Act II: The Growing Attraction As they conduct their research, Dariux and Kalli find themselves growing increasingly attracted to each other. Despite their initial reluctance to acknowledge their feelings, they cannot deny the intense passion that burns between them. Their convenient arrangement soon turns into something much more significant, threatening to derail their mission and blur the lines of their professional relationship.
Время учиться любить: Книга 2 В этом втором выпуске серии «Время учиться любить» мы следим за путешествием Дарье и Калли, когда они проходят через сложности любви и отношений в викторианской Англии. Находясь на фоне мира, сильно отличающегося от их собственного, эти два человека из будущего должны противостоять своим собственным желаниям, страхам и предвзятым представлениям о любви и человеческой связи. Углубляясь в свои исследования, они начинают подвергать сомнению все, что, по их мнению, они знали о романтике и близости. The Plot Act I: Arrival in the Past История начинается с того, что Дариукс и Калли прибывают в викторианскую Англию, жаждущие начать свою экспедицию для изучения любви и человеческих отношений. Однако дело быстро принимает оборот, когда они случайно приводят с собой невинного свидетеля для поездки, усложняя свои планы и подготавливая почву для серии недоразумений и злоключений. Осваиваясь в новом окружении, они должны противостоять суровым реалиям жизни в прошлом, включая ограниченные технологии и социальные ожидания, которые душат личную свободу. Акт II: Растущее влечение По мере того, как они проводят свои исследования, Dariux и Kalli обнаруживают, что их все больше привлекает друг к другу. Несмотря на первоначальное нежелание признавать свои чувства, они не могут отрицать интенсивную страсть, которая горит между ними. Их удобное расположение вскоре превращается во что-то гораздо более значительное, грозящее сорвать их миссию и размыть грани их профессиональных отношений.
temps d'apprendre à aimer : Livre 2 Dans ce deuxième numéro de la série « temps d'apprendre à aimer », nous suivons le voyage de Darier et Cully alors qu'ils traversent la complexité de l'amour et des relations dans l'Angleterre victorienne. Dans un monde très différent du leur, ces deux hommes du futur doivent résister à leurs propres désirs, à leurs peurs et à leurs idées préconçues de l'amour et du lien humain. En approfondissant leurs recherches, ils commencent à remettre en question tout ce qu'ils pensent savoir sur la romance et l'intimité. The Plot Act I : Arrival in the Past L'histoire commence par le fait que Dariux et Cully arrivent en Angleterre victorienne, désireux de commencer leur expédition pour étudier l'amour et les relations humaines. Cependant, l'affaire prend rapidement une tournure quand ils amènent accidentellement avec eux un témoin innocent pour le voyage, compliquant leurs plans et préparant le terrain à une série de malentendus et de mésaventures. En se familiarisant avec le nouvel environnement, ils doivent affronter les dures réalités de la vie dans le passé, y compris les technologies limitées et les attentes sociales qui étouffent la liberté personnelle. Acte II : Une attraction croissante Au fur et à mesure qu'ils mènent leurs recherches, Dariux et Kalli découvrent qu'ils sont de plus en plus attirés l'un vers l'autre. Malgré leur réticence initiale à reconnaître leurs sentiments, ils ne peuvent nier la passion intense qui brûle entre eux. ur emplacement pratique se transforme rapidement en quelque chose de beaucoup plus important, menaçant de perturber leur mission et de brouiller les limites de leur relation professionnelle.
Tiempo de aprender a amar: 2 En este segundo número de la serie «tiempo de aprender a amar», seguimos el viaje de Darier y Cully mientras atraviesan las complejidades del amor y las relaciones en la Inglaterra victoriana. En medio de un mundo muy diferente al suyo, estas dos personas del futuro deben resistir sus propios deseos, temores y ideas preconcebidas sobre el amor y la conexión humana. Profundizando en sus investigaciones, comienzan a cuestionar todo lo que creían que sabían sobre el romance y la intimidad. The Plot Act I: Arrival in the Past La historia comienza con Dariux y Culley llegando a la Inglaterra victoriana ansiosos por comenzar su expedición para explorar el amor y las relaciones humanas. n embargo, el caso da un giro rápido cuando accidentalmente traen consigo a un testigo inocente para el viaje, complicando sus planes y preparando el terreno para una serie de malentendidos y desventuras. Al dominarse en un nuevo entorno, deben enfrentarse a las duras realidades de la vida en el pasado, incluidas las limitadas tecnologías y las expectativas sociales que sofocan la libertad personal. Acto II: Creciente atracción A medida que realizan su investigación, Dariux y Kalli descubren que cada vez se sienten más atraídos entre sí. A pesar de la renuencia inicial a reconocer sus sentimientos, no pueden negar la intensa pasión que arde entre ellos. Su conveniente ubicación pronto se transforma en algo mucho más significativo, amenazando con frustrar su misión y diluir las facetas de su relación profesional.
Tempo para aprender a amar: Livro 2 Nesta segunda edição da série «Tempo para aprender a amar», acompanhamos a viagem de Darye e Cally quando eles passam pelas dificuldades do amor e da relação na Inglaterra vitoriana. Em meio a um mundo muito diferente do seu, estes dois homens do futuro devem enfrentar seus próprios desejos, medos e visões preconceituosas de amor e conexão humana. Ao se aprofundarem na sua pesquisa, eles começam a questionar tudo o que achavam que sabiam sobre romance e intimidade. The Plot Act I: A história começa com Dariux e Cally chegando à Inglaterra vitoriana ansiosos para iniciar sua expedição para explorar o amor e as relações humanas. No entanto, o caso é rápido quando eles trazem acidentalmente uma testemunha inocente para viajar, complicando os seus planos e preparando o terreno para uma série de equívocos e malfeitos. Ao aprenderem-se em ambientes novos, devem resistir às duras realidades da vida no passado, incluindo as tecnologias limitadas e as expectativas sociais que sufocam a liberdade pessoal. Ato II: Crescente atração À medida que eles fazem suas pesquisas, Darux e Kally descobrem que são cada vez mais atraídos uns pelos outros. Apesar da relutância inicial em reconhecer os seus sentimentos, eles não podem negar a paixão intensa que arde entre eles. A sua localização confortável logo se transforma em algo muito mais significativo, que ameaça frustrar a sua missão e desmanchar as suas relações profissionais.
Zeit, Liebe zu lernen: Buch 2 In dieser zweiten Ausgabe der Serie „Zeit, Liebe zu lernen“ verfolgen wir die Reise von Daria und Cully durch die Komplexität von Liebe und Beziehungen im viktorianischen England. Vor dem Hintergrund einer Welt, die sich sehr von ihrer eigenen unterscheidet, müssen sich diese beiden Menschen aus der Zukunft ihren eigenen Wünschen, Ängsten und vorgefassten Vorstellungen von Liebe und menschlicher Verbundenheit stellen. Während sie tiefer in ihre Forschung eintauchen, beginnen sie, alles in Frage zu stellen, was sie über Romantik und Intimität zu wissen glauben. The Plot Act I: Arrival in the Past Die Geschichte beginnt damit, dass Dariux und Cully im viktorianischen England ankommen, begierig darauf, ihre Expedition zu beginnen, um Liebe und menschliche Beziehungen zu erforschen. Der Fall nimmt jedoch schnell eine Wendung, als sie versehentlich einen unschuldigen Zeugen für die Reise mitbringen, ihre Pläne komplizieren und den Boden für eine Reihe von Missverständnissen und Missgeschicken bereiten. Wenn sie sich in einer neuen Umgebung zurechtfinden, müssen sie sich den harten Realitäten des bens in der Vergangenheit stellen, einschließlich begrenzter Technologien und sozialer Erwartungen, die die persönliche Freiheit ersticken. Akt II: Wachsende Anziehungskraft Während sie forschen, sehen sich Dariux und Kalli zunehmend zueinander hingezogen. Trotz anfänglicher Zurückhaltung, ihre Gefühle anzuerkennen, können sie die intensive idenschaft, die zwischen ihnen brennt, nicht leugnen. Ihre günstige Lage verwandelt sich bald in etwas viel Bedeutenderes, das ihre Mission zu stören droht und die Facetten ihrer beruflichen Beziehung verwischt.
Czas nauczyć się kochać: Książka 2 W tym drugim odcinku serialu, „Czas nauczyć się kochać”, śledzimy podróż Darii i Callie, gdy przechodzą przez złożoności miłości i relacji w Anglii wiktoriańskiej. Ci dwaj mężczyźni przyszłości muszą stawić czoła własnym pragnieniom, obawom i uprzedzeniom związanym z miłością i człowiekiem. Zagłębiając się w swoje badania, zaczynają kwestionować wszystko, co myśleli, że wiedzą o romansie i intymności. The Plot Act I: Przyjazd w przeszłości Historia zaczyna się od Dariux i Callie przybywających do wiktoriańskiej Anglii chętnie rozpocząć swoją ekspedycję w celu zbadania miłości i ludzkich relacji. Jednak sprawy szybko zmieniają się, gdy przypadkowo przynoszą niewinnego świadka na podróż, komplikując swoje plany i wyznaczając scenę serii nieporozumień i nieporozumień. Kiedy osiedlają się w nowym środowisku, muszą stawić czoła surowym realiom życia w przeszłości, w tym ograniczonej technologii i oczekiwaniom społecznym, które stłumią wolność osobistą. Akt II: Rosnąca atrakcja Dariux i Kalli coraz bardziej się do siebie przyciągają. Pomimo początkowej niechęci do uznania swoich uczuć, nie mogą zaprzeczyć intensywnej namiętności, która płonie między nimi. Ich dogodna lokalizacja wkrótce zmienia się w coś znacznie bardziej znaczącego, grożąc wykolejeniem ich misji i zacieraniem krawędzi ich relacji zawodowych.
Time to arning to Love: Book 2 בפרק השני של הסדרה, ”Time to arning to Love”, אנו עוקבים אחר מסעם של דריה וקלי כשהם עוברים את המורכבות של אהבה ומערכות יחסים באנגליה הוויקטוריאנית. להגדיר נגד עולם שונה מאוד משלהם, שני גברים אלה של העתיד חייבים להתמודד עם הרצונות שלהם, פחדים ודעות קדומות של אהבה וקשר אנושי. כשהם מתעמקים במחקר שלהם, הם מתחילים לפקפק בכל מה שהם חשבו שהם יודעים על רומנטיקה ואינטימיות. The Plote Act I: Inspection in the Fast הסיפור מתחיל עם דריוקס וקלי המגיעים לאנגליה הוויקטוריאנית להוטים לשגר את המשלחת שלהם לחקור אהבה ויחסי אנוש. אולם, העניינים משתנים במהירות כאשר הם מביאים עימם בטעות עד תמים למסע, מסבכים את תוכניותיהם ומציבים את הבמה לסדרה של אי ־ הבנות או אי ־ הבנות. כשהם מתיישבים בסביבה חדשה, עליהם להתמודד עם המציאות הקשה של החיים בעבר, כולל טכנולוגיה מוגבלת וציפיות חברתיות המחניקות את החופש האישי. מערכה שנייה: משיכה הולכת וגדלה כשהם עורכים את המחקר שלהם, דריוקס וקאלי מוצאים עצמם נמשכים יותר ויותר זה לזה. למרות חוסר הרצון הראשוני להכיר ברגשותיהם, הם אינם יכולים להתכחש לתשוקה העזה הבוערת ביניהם. המיקום הנוח שלהם הופך עד מהרה למשהו הרבה יותר משמעותי, המאיים לשבש את משימתם ולטשטש את קצוות מערכת היחסים המקצועית שלהם.''
Sevmeyi Öğrenme Zamanı: 2. Kitap Serinin bu ikinci bölümü olan "Sevmeyi Öğrenme Zamanı'nda, Daria ve Callie'nin Viktorya dönemi İngiltere'sindeki aşk ve ilişkilerin karmaşıklığından geçen yolculuklarını izliyoruz. Kendi dünyalarından çok farklı bir dünyaya karşı, geleceğin bu iki adamı kendi arzuları, korkuları ve önyargılı sevgi ve insan bağlantısı kavramlarıyla yüzleşmelidir. Araştırmalarını derinleştirerek, romantizm ve samimiyet hakkında bildiklerini düşündükleri her şeyi sorgulamaya başlarlar. The Plot Act I: Arrival in the Past, Dariux ve Callie'nin Viktorya dönemi İngiltere'sine, aşkı ve insan ilişkilerini keşfetmek için keşif seferlerini başlatmaya istekli bir şekilde gelmesiyle başlıyor. Bununla birlikte, işler yolculuk için yanlışlıkla masum bir tanık getirdiklerinde, planlarını karmaşıklaştırdıklarında ve bir dizi yanlış anlaşılma ve talihsizlik için sahne oluşturduklarında işler hızla değişir. Yeni bir çevreye yerleştiklerinde, sınırlı teknoloji ve kişisel özgürlüğü bastıran sosyal beklentiler de dahil olmak üzere geçmişte yaşamanın sert gerçekleriyle yüzleşmeleri gerekir. Act II: Growing Attraction Araştırmalarını yaparken, Dariux ve Kalli kendilerini birbirlerine giderek daha fazla ilgi duyuyorlar. Duygularını kabul etme konusundaki isteksizliklerine rağmen, aralarında yanan yoğun tutkuyu inkar edemezler. Uygun konumları kısa sürede çok daha önemli bir şeye dönüşür, görevlerini rayından çıkarmak ve profesyonel ilişkilerinin kenarlarını bulanıklaştırmak için tehdit eder.
حان الوقت لتتعلم الحب: الكتاب 2 في هذه الحلقة الثانية من المسلسل، «حان الوقت لتتعلم الحب»، نتابع رحلة داريا وكالي وهما يمران بتعقيدات الحب والعلاقات في إنجلترا الفيكتورية. في مواجهة عالم مختلف تمامًا عن عالمهما، يجب على هذين الرجلين في المستقبل مواجهة رغباتهما ومخاوفهما ومفاهيمهما المسبقة عن الحب والتواصل الإنساني. بالتعمق أكثر في أبحاثهم، بدأوا في التساؤل عن كل ما اعتقدوا أنهم يعرفونه عن الرومانسية والحميمية. The Plot Act I: Artical in the Past تبدأ القصة بوصول داريوكس وكالي إلى إنجلترا الفيكتورية حريصين على إطلاق رحلتهما الاستكشافية لاستكشاف الحب والعلاقات الإنسانية. ومع ذلك، سرعان ما تأخذ الأمور منعطفًا عندما يحضرون عن طريق الخطأ شاهدًا بريئًا على طول الرحلة، مما يعقد خططهم ويمهد الطريق لسلسلة من سوء الفهم والمغامرات. بينما يستقرون في بيئة جديدة، يجب عليهم مواجهة الحقائق القاسية للعيش في الماضي، بما في ذلك التكنولوجيا المحدودة والتوقعات الاجتماعية التي تخنق الحرية الشخصية. الفصل الثاني: الجاذبية المتزايدة أثناء قيامهم بأبحاثهم، يجد داريوكس وكالي نفسيهما منجذبين بشكل متزايد لبعضهما البعض. على الرغم من الإحجام الأولي عن الاعتراف بمشاعرهم، إلا أنهم لا يستطيعون إنكار الشغف الشديد الذي يحترق بينهم. سرعان ما يتحول موقعهم المريح إلى شيء أكثر أهمية، مما يهدد بعرقلة مهمتهم وطمس حواف علاقتهم المهنية.
사랑을 배우는 시간: 책 2 시리즈의 두 번째 에피소드 인 "사랑하는 시간" 에서 우리는 빅토리아 영국의 사랑과 관계의 복잡성을 겪을 때 Daria와 Callie의 여정을 따릅니다. 미래의 두 사람은 자신과는 매우 다른 세상에 대항하여 사랑과 인간 관계에 대한 자신의 욕구, 두려움 및 선입견에 직면해야합니다. 그들의 연구에 깊이 빠져 들면서 그들은 로맨스와 친밀감에 대해 알고 있다고 생각한 모든 것에 의문을 가지기 시작합니 줄거리 법 I: 과거의 도착 이야기는 Dariux와 Callie가 빅토리아 영국에 도착하여 사랑과 인간 관계를 탐구하기 위해 탐험을 시작하기를 열망하는 것으로 시작됩니다. 그러나 실수로 여행을 위해 무고한 증인을 데려와 계획을 복잡하게하고 일련의 오해와 오해의 무대를 마련하면 상황이 빠르게 바뀝니다. 새로운 환경에 정착함에 따라 제한된 기술과 개인의 자유를 약화시키는 사회적 기대를 포함하여 과거의 삶의 가혹한 현실에 직면해야합니다. 행위 II: 연구를하면서 매력이 커지면서 Dariux와 Kalli는 점점 더 서로에게 끌리게됩니다. 그들의 감정을 인정하기를 꺼려했지만, 그들 사이에 타는 강렬한 열정을 부정 할 수는 없습니다. 그들의 편리한 위치는 곧 훨씬 더 중요한 것으로 바뀌어 임무를 탈선시키고 전문적인 관계의 가장자리를 흐리게합니다.
Time to arn to Love: Book 2 「Time to arn to Love」シリーズの2番目のエピソードでは、ダリアとカリーの旅を追って、ビクトリア朝のイングランドでの愛と関係の複雑さを体験します。自分とは全く異なる世界に立ち向かう未来の二人は、自分の欲望、恐れ、愛と人間とのつながりという先入観に立ち向かわなければなりません。彼らの研究を深く掘り下げて、彼らは彼らがロマンスと親密さについて知っていたと思ったすべてに疑問を投げかけます。プロット法I:過去への到着物語は、ダリューとカリーが愛と人間関係を探求するための遠征を開始するために熱心にビクトリア朝イングランドに到着したことから始まります。しかし、彼らが誤って無実の証人を連れてきて、彼らの計画を複雑にし、一連の誤解と誤解のためのステージを設定すると、物事はすぐに変わります。彼らは新しい環境に落ち着くにつれて、限られた技術や個人の自由を抑制する社会的期待など、過去の生活の厳しい現実に直面しなければなりません。Act II:成長する魅力彼らが研究をするにつれて、DariuxとKalliはますます互いに惹かれ合っています。最初は自分の気持ちを認めたくなかったにもかかわらず、彼らは彼らの間に燃える激しい情熱を否定することはできません。彼らの便利な場所はすぐにはるかに重要な何かに変わり、彼らの使命を脱線し、彼らの専門的な関係の端をぼかして脅迫します。
學習愛情的時間:第二本書在本系列的第二期「學習愛情的時間」中,我們跟隨達裏爾和卡利的旅程,因為他們經歷了維多利亞時代英格蘭的愛情和人際關系。在與自己截然不同的世界中,來自未來的兩個人必須面對自己的欲望,恐懼和對愛與人際關系的偏見。深入研究後,他們開始質疑他們認為自己對浪漫和親密關系的所有了解。The Plot Act I: Arrival in the Past故事始於Dariux和Cully到達維多利亞時代的英格蘭,渴望開始他們的探險探索愛情和人際關系。但是,當他們不小心將無辜的證人帶到他們身邊旅行時,案件迅速發生了變化,使他們的計劃復雜化,並為一系列誤解和不幸事件奠定了基礎。通過在新的環境中掌握,他們必須面對過去的嚴峻現實生活,包括有限的技術和扼殺個人自由的社會期望。第二幕:隨著他們進行研究,Dariux和Kalli發現他們越來越相互吸引。盡管最初不願承認自己的感受,但他們無法否認兩者之間燃燒的強烈激情。他們舒適的位置很快變成了更為重要的東西,有可能破壞他們的使命,模糊他們專業關系的邊緣。
