
BOOKS - The Woman In The Golden Dress

The Woman In The Golden Dress
Author: Nicola Cornick
Year: February 26, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: February 26, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

The Woman In The Golden Dress In the bustling city of London during the 18th century, Lady Isabella Gerard, a respectable member of Georgian society, orders her maid to take her new golden gown and destroy it, as its shimmering beauty is tainted by the actions of her brutal husband the night before. Three months later, Lord Gerard stands at the shore of the lake, looking down at a woman wearing the golden gown. As the body slowly rolls over to reveal her face, it becomes clear that this was not his intended victim. 250 years later, when a gown she stole from a historic home as a child is mysteriously returned to Fenella Brightwell, it begins to possess her in exactly the same way that it did as a girl. Soon, the fragile new life Fen has created for herself away from her abusive ex-husband is threatened at its foundations by the gown's power over her, until she can't tell what is real and what is imaginary.
Женщина в золотом платье В шумном городе Лондоне в XVIII веке леди Изабелла Жерар, уважаемый член грузинского общества, приказывает своей горничной взять свое новое золотое платье и уничтожить его, поскольку его мерцающая красота испорчена действиями ее жестокого мужа накануне вечером. Три месяца спустя лорд Джерард стоит на берегу озера, глядя вниз на женщину в золотом платье. Когда тело медленно переворачивается, чтобы раскрыть её лицо, становится ясно, что это не была его предполагаемая жертва. 250 лет спустя, когда платье, которое она украла из исторического дома в детстве, таинственным образом возвращается Фенелле Брайтвелл, оно начинает обладать ею точно таким же образом, как и в детстве. Вскоре хрупкая новая жизнь, которую Фен создала для себя вдали от своего жестокого бывшего мужа, находится под угрозой в своих основах из-за власти платья над ней, пока она не может сказать, что реально, а что воображаемо.
Femme en robe dorée Dans une ville bruyante de Londres au XVIIIe siècle, Lady Isabella Gerard, membre respecté de la société géorgienne, ordonne à sa femme de chambre de prendre sa nouvelle robe dorée et de la détruire, car sa beauté chatoyante est gâchée par les actions de son mari violent la nuit précédente. Trois mois plus tard, Lord Gerard se tient au bord du lac, regardant une femme en robe dorée. Quand le corps se retourne lentement pour révéler son visage, il devient clair que ce n'était pas sa victime présumée. 250 ans plus tard, quand la robe qu'elle a volée de la maison historique dans son enfance revient mystérieusement à Fenella Breitwell, elle commence à la posséder exactement de la même manière que quand elle était enfant. Bientôt, la fragile nouvelle vie que Phen a créée pour elle-même loin de son cruel ex-mari est menacée dans ses fondations en raison du pouvoir de la robe sur elle, jusqu'à ce qu'elle puisse dire ce qui est réel et ce qui est imaginaire.
Una mujer vestida de oro En la ruidosa ciudad de Londres en el siglo XVIII, Lady Isabella Gérard, un distinguido miembro de la sociedad georgiana, ordena a su criada que tome su nuevo vestido de oro y lo destruya, ya que su brillante belleza está corrompida por las acciones de su violento marido la noche anterior. Tres meses después, Lord Gerard se levanta a orillas del lago mirando hacia abajo a una mujer con un vestido dorado. Cuando el cuerpo se voltea lentamente para revelar su rostro, se hace evidente que no fue su presunta víctima. 250 después, cuando el vestido que robó de una casa histórica de niña es devuelto misteriosamente a Fenelle Brightwell, comienza a poseerlo exactamente de la misma manera que cuando era niña. Pronto, la frágil nueva vida que Fen creó para sí misma lejos de su violento exmarido está en peligro en sus cimientos debido al poder del vestido sobre ella, hasta que puede decir lo que es real y lo que es imaginario.
Mulher com vestido dourado Na cidade barulhenta de Londres, no século XVIII, Lady Isabella Gerard, uma respeitada membro da sociedade georgiana, ordena à sua empregada para pegar seu novo vestido dourado e destruí-lo, já que sua beleza danificada pelas ações de seu marido violento na noite anterior. Três meses depois, Lorde Gerard está à beira do lago a olhar para uma mulher com um vestido dourado. Quando o corpo se vira lentamente para revelar o rosto dela, fica claro que não foi a sua suposta vítima. 250 anos depois, quando o vestido que ela roubou da casa histórica quando era criança retorna misteriosamente a Fenelle Brightwell, começa a tê-lo da mesma forma que quando era criança. Em breve, a frágil nova vida que o Secador criou para si mesmo, longe do seu violento ex-marido, está ameaçada por causa do poder do vestido sobre ela, até que ela possa dizer o que é real e o que é imaginário.
Donna in abito d'oro Nella rumorosa città di Londra nel XVIII secolo, Lady Isabella Gerard, un rispettabile membro della società georgiana, ordina alla sua domestica di prendere il suo nuovo abito d'oro e distruggerlo, perché la sua bellezza mozzafiato è rovinata dalle azioni del suo marito violento la sera prima. Tre mesi dopo, Lord Gerard è sulla riva del lago, guardando giù una donna con un vestito dorato. Quando il corpo si gira lentamente per rivelare il suo volto, è chiaro che non era la sua presunta vittima. 250 anni dopo, quando il vestito che rubò dalla casa storica da bambina ritorna misteriosamente a Fenelle Brightwell, inizia a possederlo nello stesso modo di quando era bambina. Presto, la fragile nuova vita che Feng ha creato per se stessa, lontano dal suo ex marito violento, è a rischio nelle sue basi a causa del potere dell'abito su di lei, finché non può dire cosa è reale e cosa è immaginabile.
Eine Frau in einem goldenen Kleid In der geschäftigen Stadt London im 18. Jahrhundert befiehlt Lady Isabella Gerard, ein angesehenes Mitglied der georgischen Gesellschaft, ihrem Dienstmädchen, ihr neues goldenes Kleid zu nehmen und es zu zerstören, da seine schimmernde Schönheit durch die Handlungen ihres grausamen Mannes in der Nacht zuvor verdorben wurde. Drei Monate später steht Lord Gerard am Ufer des Sees und blickt auf eine Frau in einem goldenen Kleid. Als sich die iche langsam umdreht, um ihr Gesicht zu enthüllen, wird klar, dass es sich nicht um sein mutmaßliches Opfer handelte. 250 Jahre später, als das Kleid, das sie als Kind aus dem historischen Haus gestohlen hat, auf mysteriöse Weise zu Fenelle Brightwell zurückkehrt, beginnt sie es auf die gleiche Weise zu besitzen wie als Kind. Bald ist das fragile neue ben, das Fen sich abseits ihres brutalen Ex-Mannes geschaffen hat, in seinen Grundfesten durch die Macht des Kleides über sie bedroht, bis sie sagen kann, was real und was imaginär ist.
Kobieta w złotej sukience W tętniącym życiem XVIII-wiecznym mieście Londynu, Lady Isabella Gerard, szanowana członkini społeczeństwa gruzińskiego, nakazuje jej pokojówce zabrać swoją nową złotą sukienkę i zniszczyć ją, ponieważ jej lśniące piękno jest skażone przez działania jej nadużycia Męża noc wcześniej. Trzy miesiące później, lord Gerard stoi nad jeziorem, patrząc na kobietę w złotej sukience. Kiedy ciało powoli przewraca się, aby ujawnić jej twarz, staje się jasne, że to nie była jego rzekoma ofiara. 250 lat później, kiedy sukienka, którą ukradła z historycznego domu jako dziecko, zostaje tajemniczo zwrócona Fenelli Brightwell, zaczyna ją posiadać dokładnie w taki sam sposób, jak w dzieciństwie. Wkrótce, kruche nowe życie Fen stworzył dla siebie z dala od jej obraźliwy były mąż jest zagrożony w jego fundamentach przez moc sukienki nad nią, aż może powiedzieć, co jest prawdziwe i wyimaginowane.
אישה בשמלת זהב בעיר לונדון מהמאה ה-18, ליידי איזבלה ג 'רארד, חברה מכובדת בחברה הגאורגית, מורה למשרתת שלה לקחת את שמלת הזהב החדשה שלה ולהרוס אותה כפי שיופיה הנוצץ נגוע במעשיו של בעלה המתעלל לילה קודם לכן. שלושה חודשים לאחר מכן, לורד ג 'רארד עומד ליד האגם, מסתכל על אישה בשמלת זהב. כאשר הגוף מתגלגל באיטיות לחשוף את פניה, מתברר כי זה לא היה הקורבן לכאורה שלו. 250 שנים מאוחר יותר, כאשר השמלה שהיא גנבה מהבית ההיסטורי כילדה מוחזרת באופן מסתורי לפנלה ברייטוול, היא מתחילה להחזיק בו בדיוק באותו אופן כמו שהיא עשתה כילדה. בקרוב, חיים חדשים ושבריריים פן יצרה לעצמה הרחק בעלה לשעבר מתעלל מאוים ביסודותיה על ידי כוחה של השמלה מעליה עד שהיא יכולה להגיד מה הוא אמיתי ודמיוני.''
Altın Elbiseli Kadın 18. yüzyılın hareketli Londra kentinde, Gürcü toplumunun saygın bir üyesi olan ydi Isabella Gerard, hizmetçisine yeni altın elbisesini almasını ve parıldayan güzelliği bir gece önce küfürlü kocasının eylemleriyle lekelendiği için onu yok etmesini emrediyor. Üç ay sonra, Lord Gerard gölün kenarında duruyor, altın elbiseli bir kadına bakıyor. Vücut yüzünü ortaya çıkarmak için yavaşça yuvarlandığında, bunun iddia edilen kurbanı olmadığı ortaya çıkar. 250 yıl sonra, çocukken tarihi evden çaldığı elbise gizemli bir şekilde Fenella Brightwell'e geri döndüğünde, çocukken olduğu gibi aynı şekilde sahip olmaya başlar. Yakında, Fen'in küfürlü eski kocasından uzakta kendisi için yarattığı kırılgan yeni hayat, neyin gerçek ve hayali olduğunu söyleyene kadar onun üzerindeki elbisenin gücü tarafından temellerinde tehdit ediliyor.
امرأة ترتدي فستانًا ذهبيًا في مدينة لندن الصاخبة التي تعود إلى القرن الثامن عشر، أمرت السيدة إيزابيلا جيرارد، وهي عضوة محترمة في المجتمع الجورجي، خادمتها بأخذ فستانها الذهبي الجديد وتدميره لأن جماله المتلألئ يشوبه تصرفات زوجها المسيء في الليلة السابقة. بعد ثلاثة أشهر، وقف اللورد جيرارد بجانب البحيرة، ينظر إلى امرأة ترتدي فستانًا ذهبيًا. عندما تتدحرج الجثة ببطء لتكشف عن وجهها، يتضح أن هذه لم تكن ضحيته المزعومة. بعد 250 عامًا، عندما يُعاد الفستان الذي سرقته من المنزل التاريخي عندما كانت طفلة في ظروف غامضة إلى Fenella Brightwell، بدأت في امتلاكه بنفس الطريقة التي كانت تمتلكها عندما كانت طفلة. سرعان ما تتعرض الحياة الجديدة الهشة التي خلقتها فين لنفسها بعيدًا عن زوجها السابق المسيء للتهديد في أسسها من خلال قوة الفستان عليها حتى تتمكن من معرفة ما هو حقيقي وخيالي.
번화 한 18 세기 런던 도시에서 그루지야 사회의 존경받는 이사벨라 제라드 여사는 하녀에게 새 금 드레스를 입고 반짝이는 아름다움이 그녀의 행동에 의해 오염되어 파괴하도록 명령합니다. 전날 밤 학대 남편. 3 개월 후, 제라드 경은 호수 옆에 서서 금 드레스를 입은 여자를 내려다보고 있습니다. 몸이 천천히 굴러 그녀의 얼굴을 드러내면 이것이 그의 주장 된 희생자가 아니라는 것이 분명해집니다. 250 년 후, 어린 시절 역사적인 집에서 훔친 드레스가 신비롭게 페 넬라 브라이트 웰로 돌아 왔을 때, 그녀는 어린 시절과 똑같은 방식으로 드레스를 소유하기 시작합니다. 곧 Fen이 자신의 학대하는 전남편으로부터 자신을 위해 만든 깨지기 쉬운 새로운 삶은 그녀가 실제적이고 상상적인 것을 말할 수있을 때까지 그녀의 드레스의 힘에 의해 그 기초에서 위협 받고 있습니다.
ゴールドドレスの女性18世紀の賑やかなロンドンの都市で、ジョージア社会の尊敬されるメンバーであるレディ・イザベラ・ジェラード(Lady Isabella Gerard)は、メイドに新しいゴールドドレスを着せて破壊するよう命じます。3ヶ月後、ジェラルド公は湖のそばに立ち、金のドレスを着た女性を見下ろす。体がゆっくりと転がって彼女の顔を明らかにすると、これが彼の容疑者ではなかったことが明らかになります。250後、彼女が子供の頃に歴史的な家から盗んだドレスが不思議なことにフェネラ・ブライトウェルに返されると、彼女は子供の頃とまったく同じようにそれを所有し始めます。すぐに、壊れやすい新しい生活フェンは彼女の虐待的な元夫から離れて自分自身のために作成されている彼女が現実と架空のものを知ることができるまで、彼女の上にドレスの力によってその基礎に脅かされています。
身穿金色連衣裙的女人18世紀在倫敦喧鬧的城市,格魯吉亞社會受人尊敬的成員伊莎貝拉·傑拉德夫人命令女仆拿起她新的金色連衣裙並摧毀它,因為她前一天晚上殘酷的丈夫的行為破壞了他閃爍的美麗。三個月後,傑拉德勛爵站在湖邊,低頭看著穿著金色連衣裙的女人。當屍體慢慢翻轉以露出她的臉時,很明顯這不是他所謂的受害者。250後,當她小時候從歷史悠久的房子偷來的衣服神秘地歸還給Fenella Brightwell時,她開始以與小時候完全相同的方式擁有它。不久,芬從殘酷的前夫那裏為自己創造的脆弱的新生活就因著裝對她的力量而受到威脅,直到她能說出什麼是真實的,什麼是想象的。
