
BOOKS - The Wild Thyme Farm Murders (DS Sara Hirst #6)

The Wild Thyme Farm Murders (DS Sara Hirst #6)
Author: Judi Daykin
Year: March 28, 2024
Format: PDF
File size: PDF 5.1 MB
Language: English

Year: March 28, 2024
Format: PDF
File size: PDF 5.1 MB
Language: English

The heat is not just taking its toll on the land, but also on her own personal life. She's been tasked with investigating a series of fires that have been breaking out across the county, each one more devastating than the last. But when she arrives at the scene of the latest blaze, she makes a grisly discovery - a body buried in the embers. With suspicion falling on struggling farm owner Jean Simpson and her daughter Faye, Sara must navigate the complex web of family dynamics and uncover the truth behind the tragic event. As she delves deeper into the case, she begins to realize that the fire may not have been an accident after all.
Жара сказывается не только на земле, но и на ее личной жизни. Ей было поручено расследовать серию пожаров, которые вспыхивали по всему округу, каждый из которых был более разрушительным, чем последний. Но когда она прибывает на место последнего полыхания, то делает жуткое открытие - тело, зарытое в тлеющие угли. С подозрением, падающим на страдающую хозяйку фермы Джин Симпсон и её дочь Фэй, Сара должна ориентироваться в сложной паутине семейной динамики и раскрыть правду, стоящую за трагическим событием. По мере того, как она углубляется в дело, она начинает понимать, что пожар, возможно, все-таки не был случайностью.
La chaleur affecte non seulement la terre, mais aussi sa vie privée. Elle a été chargée d'enquêter sur une série d'incendies qui ont éclaté dans tout le district, chacun étant plus dévastateur que le dernier. Mais quand elle arrive sur le site de la dernière flamme, elle fait une découverte effrayante, un corps enterré dans des charbons. Avec le soupçon de tomber sur la propriétaire de la ferme, Gene mpson, et sa fille Fay, Sarah doit naviguer dans un réseau complexe de dynamiques familiales et révéler la vérité derrière l'événement tragique. Au fur et à mesure qu'elle s'en vient, elle commence à se rendre compte que le feu n'a peut-être pas été un accident.
calor no sólo afecta a la tierra, sino también a su vida personal. Se le encargó investigar una serie de incendios que estallaron en todo el condado, cada uno más devastador que el último. Pero cuando llega al lugar del último incendio, hace un descubrimiento espeluznante - un cuerpo enterrado en las brasas que se derriten. Con la sospecha cayendo sobre la sufrida dueña de la granja, Jean mpson, y su hija Faye, Sarah debe navegar en la compleja telaraña de la dinámica familiar y revelar la verdad detrás del trágico suceso. A medida que se adentra en el caso, comienza a darse cuenta de que el incendio puede no haber sido un accidente.
O calor não afeta apenas a terra, mas também a sua vida pessoal. Ela foi encarregada de investigar uma série de incêndios em todo o distrito, cada um mais devastador do que o último. Mas quando chega ao local do último regamento, faz uma descoberta terrível, um corpo enterrado em carvões. Com a suspeita de que a dona sofrida da fazenda, Jean mpson, e a filha Fay, a Sarah tem de se guiar pela complexa dinâmica familiar e revelar a verdade por trás do trágico acontecimento. À medida que ela se aprofunda, ela começa a perceber que o incêndio pode não ter sido um acidente.
Il caldo influisce non solo sulla terra, ma anche sulla sua vita privata. È stata incaricata di indagare su una serie di incendi scoppiati in tutta la contea, ognuno dei quali più devastante dell'ultimo. Ma quando arriva sul luogo dell'ultima seccatura, fa una scoperta spaventosa, un corpo sepolto nei carboni. Con il sospetto che la padrona di fattoria Gene mpson e sua figlia Fay stia soffrendo, Sarah deve orientarsi nella complessa ragnatela della dinamica familiare e rivelare la verità dietro il tragico evento. Mentre si approfondisce, inizia a capire che l'incendio potrebbe non essere stato un incidente.
Die Hitze betrifft nicht nur die Erde, sondern auch ihr Privatleben. e wurde beauftragt, eine Reihe von Bränden zu untersuchen, die im ganzen Landkreis ausbrachen, von denen jeder verheerender war als der letzte. Doch als sie am Ort des letzten Loderns ankommt, macht sie eine unheimliche Entdeckung - eine iche, die in Glut vergraben ist. Mit einem Verdacht, der auf die leidende Farmbesitzerin Jean mpson und ihre Tochter Faye fällt, muss Sarah das komplexe Netz der Familiendynamik navigieren und die Wahrheit hinter dem tragischen Ereignis aufdecken. Als sie tiefer in die Materie eintaucht, beginnt sie zu erkennen, dass das Feuer vielleicht doch kein Unfall war.
Ciepło wpływa nie tylko na ziemię, ale także na jej życie osobiste. Miała zbadać serię pożarów, które płonęły w całym hrabstwie, które były bardziej destrukcyjne niż ostatnie. Ale kiedy dotrze do miejsca ostatniego blaze, robi straszne odkrycie - ciało zakopane w smoldering embers. Z podejrzeniem spadku na cierpiącego właściciela gospodarstwa Jean mpson i jej córki Faye, Sarah musi nawigować złożoną sieć dynamiki rodziny i ujawnić prawdę za tragicznym wydarzeniem. Kiedy zagłębia się w sprawę, zaczyna zdawać sobie sprawę, że ogień nie był wcale wypadkiem.
חום משפיע לא רק על כדור הארץ, אלא גם על חייה האישיים. הוטל עליה לחקור סדרה של שריפות שנשרפו ברחבי המחוז, כל אחת הרסנית יותר מקודמתה. אבל כשהיא מגיעה למקום השריפה האחרונה, היא מגלה תגלית נוראית, גופה קבורה בגחלים בוערות. עם חשד שנופל על בעל החווה הסובל ז 'אן סימפסון ובתה פיי, שרה חייבת לנווט ברשת המורכבת של דינמיקה משפחתית ולחשוף את האמת מאחורי האירוע הטרגי. בעודה מתעמקת במקרה, היא מתחילה להבין שהשריפה אולי לא הייתה תאונה אחרי הכל.''
Isı sadece dünyayı değil, özel hayatını da etkiler. Her biri bir öncekinden daha yıkıcı olan ilçe genelinde yanan bir dizi yangını araştırmakla görevlendirildi. Ama son yangının olduğu yere vardığında, korkunç bir keşif yapar - yanan közlere gömülü bir ceset. Acı çeken çiftlik sahibi Jean mpson ve kızı Faye'e düşen şüphe ile Sarah, aile dinamiklerinin karmaşık ağında gezinmeli ve trajik olayın ardındaki gerçeği ortaya çıkarmalıdır. Davaya girerken, yangının sonuçta bir kaza olmayabileceğini fark etmeye başlar.
تؤثر الحرارة ليس فقط على الأرض، ولكن أيضًا على حياتها الشخصية. تم تكليفها بالتحقيق في سلسلة من الحرائق التي كانت مشتعلة في جميع أنحاء المقاطعة، كل منها أكثر تدميراً من السابق. لكن عندما وصلت إلى مكان الحريق الأخير، اكتشفت اكتشافًا مروعًا - جثة مدفونة في جمر مشتعل. مع الشك في سقوط مالك المزرعة جان سيمبسون وابنتها فاي، يجب على سارة التنقل في الشبكة المعقدة من ديناميكيات الأسرة والكشف عن الحقيقة وراء الحدث المأساوي. بينما تتعمق في القضية، بدأت تدرك أن الحريق ربما لم يكن حادثًا بعد كل شيء.
열은 지구뿐만 아니라 그녀의 개인적인 삶에도 영향을 미칩니다. 그녀는 카운티 전역에서 타는 일련의 화재를 조사하는 임무를 맡았습니다. 그러나 그녀가 마지막 불꽃의 장소에 도착했을 때, 그녀는 끔찍한 발견을합니다. 고통받는 농장 주인 장 심슨 (Jean mpson) 과 딸 페이 (Faye) 에게 의심이 가해지면서 사라는 복잡한 가족 역학 웹을 탐색하고 비극적 인 사건의 진실을 밝혀야합니다. 그녀는 사건을 탐구하면서 화재가 결국 사고가 아닐 수도 있음을 깨닫기 시작합니다.
熱は地球だけでなく、彼女の私生活にも影響を与えます。彼女は、郡全体で燃えていた一連の火災を調査する任務を負っていました。しかし、彼女が最後の炎の場所に到着すると、彼女は恐ろしい発見をします。苦しんでいる農場経営者のジーン・シンプソンと彼女の娘フェイに落ちる疑いで、サラは家族のダイナミクスの複雑なウェブをナビゲートし、悲劇的な出来事の背後にある真実を明らかにしなければなりません。彼女は事件を掘り下げると、結局火災は事故ではなかったかもしれないことに気づき始めます。
熱不僅影響土地,還影響其個人生活。她的任務是調查整個縣發生的一系列火災,每場火災都比後者更具破壞性。但是當她到達最後一場大火的現場時,她做出了令人毛骨悚然的發現屍體埋在悶熱的煤中。由於懷疑農場主吉恩·辛普森(Gene mpson)和女兒費伊(Faye)陷入困境,莎拉(Sarah)必須導航復雜的家庭動態網絡,並揭示悲慘事件背後的真相。當她深入研究此案時,她開始意識到大火畢竟不是偶然的。
