BOOKS - The Wicked Pigeon Ladies in the Garden
The Wicked Pigeon Ladies in the Garden - Mary Chase September 1, 1968 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
94523

Telegram
 
The Wicked Pigeon Ladies in the Garden
Author: Mary Chase
Year: September 1, 1968
Format: PDF
File size: PDF 9.8 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
" Despite her tough exterior, she harbors a secret desire for adventure and excitement beyond the dull confines of her mundane life. One day, while exploring the crumbling and haunted Messerman mansion, Maureen discovers a hidden entrance to a mysterious world within the house's walls. Inside, she finds seven young women dressed in elaborate gowns and haughty expressions, but something seems off - the portraits appear to have shifted in their frames. As Maureen reaches out to touch one of the paintings, she realizes that they are not just paintings, but actual people with icy cold skin.
"Несмотря на свой жесткий экстерьер, она таит в себе тайное желание приключений и азарта за унылыми рамками своей обыденной жизни. Однажды, исследуя разваливающийся и преследуемый Мессерманом особняк, Морин обнаруживает в стенах дома скрытый вход в таинственный мир. Внутри она находит семерых молодых женщин, одетых в тщательно продуманные платья и надменные выражения, но что-то кажется выключенным - портреты, похоже, сместились в своих кадрах. Когда Морин тянет руку, чтобы прикоснуться к одной из картин, она понимает, что это не просто картины, а реальные люди с ледяной холодной кожей.
"Malgré son extérieur rigide, elle se cache un désir secret d'aventure et d'excitation derrière le cadre triste de sa vie ordinaire. Un jour, en explorant un manoir qui s'effondre et est poursuivi par Messerman, Maureen découvre dans les murs de la maison une entrée cachée dans un monde mystérieux. À l'intérieur, elle trouve sept jeunes femmes habillées avec des robes soigneusement conçues et des expressions arrogantes, mais quelque chose semble éteint - les portraits semblent s'être déplacés dans leurs images. Quand Maureen tire la main pour toucher l'une des peintures, elle se rend compte que ce ne sont pas seulement des peintures, mais de vrais gens avec la peau froide glacée.
"A pesar de su duro exterior, ella acecha un deseo secreto de aventura y azarte más allá del marco aburrido de su vida mundana. Un día, mientras explora una mansión que se desmorona y es perseguida por Messerman, Maureen descubre en las paredes de la casa una entrada oculta al misterioso mundo. En su interior encuentra a siete jóvenes vestidas con vestidos cuidadosamente pensados y expresiones altivas, pero algo parece estar apagado - los retratos parecen haber cambiado en sus tomas. Cuando Maureen tira de la mano para tocar una de las pinturas, se da cuenta de que no son solo pinturas, sino personas reales con la piel fría helada.
"Apesar do seu exterior rígido, ela tem um desejo secreto de aventura e azarta por trás das fraquezas da sua vida decadente. Um dia, ao explorar a mansão em ruínas e perseguida por Messerman, Maureen descobre uma entrada oculta no mundo misterioso nas paredes da casa. No interior, ela encontra sete jovens mulheres vestidas com vestidos bem elaborados e palavras arrogantes, mas algo parece desligado - os retratos parecem ter mudado para as suas imagens. Quando Maureen puxa a mão para tocar num dos quadros, ela percebe que não são apenas quadros, mas pessoas reais com pele gelada.
"Nonostante il suo esterno rigido, essa si nutre di un desiderio segreto di avventura e di un'esperienza dietro le macabre cornici della sua vita ordinaria. Un giorno, mentre esplorava la villa in rovina e perseguitata da Messerman, Maureen scopre tra le mura di casa un'entrata nascosta nel mondo misterioso. All'interno trova sette giovani donne che indossano abiti ben pensati e parole arroganti, ma qualcosa sembra spento - i ritratti sembrano essere stati spostati nei loro filmati. Quando Maureen tira la mano per toccare uno dei dipinti, si rende conto che non sono solo dipinti, ma persone reali con la pelle fredda ghiacciata.
"Trotz ihres harten Äußeren verbirgt sie hinter den trostlosen Grenzen ihres Alltags ein geheimes Verlangen nach Abenteuer und Aufregung. Als Maureen eines Tages die zerfallende und von Messerman verfolgte Villa erkundet, entdeckt sie in den Wänden des Hauses einen versteckten Eingang in eine geheimnisvolle Welt. Drinnen findet sie sieben junge Frauen in aufwendigen Kleidern und arroganten Ausdrücken, aber etwas scheint aus zu sein - die Porträts scheinen sich in ihren Aufnahmen verschoben zu haben. Als Maureen ihre Hand zieht, um eines der Gemälde zu berühren, erkennt sie, dass es sich nicht nur um Gemälde handelt, sondern um echte Menschen mit eiskalter Haut.
"Pomimo swojej twardej zewnętrznej, ukrywa tajne pragnienie przygody i podniecenia poza nudną ramą swojego codziennego życia. Pewnego razu, odkrywając rozpadającą się rezydencję i ściganą przez Messermana, Maureen odkrywa ukryte wejście do tajemniczego świata w ścianach domu. Wewnątrz znajduje siedem młodych kobiet ubranych w wyrafinowane sukienki i wyniosłe wyrażenia, ale coś wydaje się nie tak - portrety zdają się przesuwać w swoich ujęciach. Kiedy Maureen wyciąga rękę, aby dotknąć jednego z obrazów, zdaje sobie sprawę, że to nie są tylko obrazy, ale prawdziwi ludzie z lodowatą, zimną skórą.
"למרות חיצוניות קשוחה, יש בו תשוקה סודית להרפתקאות והתרגשות מעבר למסגרת העמומה של חיי היומיום שלו. ברגע, לחקור את האחוזה מתפרקת ונרדפת על ידי מסרמן, מורין מגלה כניסה נסתרת לעולם המסתורי בתוך קירות הבית. בפנים היא מוצאת שבע נשים צעירות לבושות בשמלות משוכללות וביטויים יהירים, אבל נראה שמשהו לא כשורה - נראה שהדיוקנאות זזו בצילומים שלהן. כאשר מורין מושכת את ידה לגעת באחד הציורים, היא מבינה שאלה לא רק ציורים, אלא אנשים אמיתיים עם עור קר וקרח.''
"Sert dış görünüşüne rağmen, günlük yaşamının sıkıcı çerçevesinin ötesinde gizli bir macera ve heyecan arzusu barındırıyor. Bir zamanlar, Messerman tarafından parçalanan ve takip edilen konağı keşfeden Maureen, evin duvarları içindeki gizemli dünyaya gizli bir giriş keşfeder. İçeride, ayrıntılı elbiseler ve kibirli ifadeler giymiş yedi genç kadın buluyor, ancak bir şey kapalı görünüyor - portreler çekimlerinde değişmiş gibi görünüyor. Maureen resimlerden birine dokunmak için elini çektiğinde, bunların sadece resimler değil, buzlu, soğuk tenli gerçek insanlar olduğunu fark eder.
"على الرغم من مظهرها الخارجي القاسي، إلا أنها تحمل رغبة سرية في المغامرة والإثارة خارج الإطار الممل لحياتها اليومية. ذات مرة، تستكشف مورين القصر الذي ينهار ويلاحقه ميسرمان، وتكتشف مدخلًا مخفيًا للعالم الغامض داخل جدران المنزل. في الداخل، وجدت سبع شابات يرتدين فساتين متقنة وتعبيرات متعجرفة، لكن يبدو أن شيئًا ما قد توقف - يبدو أن الصور قد تغيرت في لقطاتهن. عندما تسحب مورين يدها لتلمس إحدى اللوحات، تدرك أن هذه ليست مجرد لوحات، بل أشخاص حقيقيون ببشرة جليدية وباردة.
"거친 외관에도 불구하고, 그것은 일상 생활의 둔한 틀을 넘어 모험과 흥분에 대한 비밀의 욕구를 품고 있습니다. Maureen은 저택이 무너지고 Messerman에 의해 추격 된 것을 탐험하면서 집 벽 안에있는 신비한 세상의 숨겨진 입구를 발견했습니다. 내부에서, 그녀는 정교한 드레스와 거만한 표정을 입은 7 명의 젊은 여성을 발견하지만 무언가가 사라진 것 같습니다. Maureen이 그림 중 하나를 만지기 위해 손을 잡아 당길 때, 그녀는 이것이 단지 그림이 아니라 얼음이 차갑고 차가운 실제 사람들이라는 것을 알고 있습니다.
"厳しい外観にもかかわらず、日常生活の鈍い枠組みを超えた冒険と興奮の秘密の欲求を抱いています。メッサーマンに追われて崩れ落ちる邸宅を探索すると、モーリーンは家の壁の中に神秘的な世界への隠された入り口を発見します。内側には、7人の若い女性が緻密なドレスや高慢な表情をしているのを見つけますが、何か外れているように見えます。モーリーンは絵画の一つに触れるために手を引くと、これらは単なる絵画ではなく、氷のような冷たい肌を持つ本物の人々であることに気づきます。
"盡管她的外表堅硬,但她沈迷於冒險和痛苦的秘密欲望,超越了平凡生活的沈悶框架。有一天,莫琳(Maureen)探索了梅瑟曼(Messerman)正在瓦解和困擾的豪宅,在房屋的墻壁上發現了神秘世界的隱藏入口。在裏面,她發現七名輕女性穿著精心設計的禮服和傲慢的表情,但有些東西似乎已經關掉了肖像似乎在鏡頭中發生了變化。當莫琳(Maureen)伸手觸摸其中一張畫作時,她意識到這不僅僅是繪畫,而是具有冰冷皮膚的真實人物。

You may also be interested in:

The Wicked Pigeon Ladies in the Garden
The Racing Pigeon and Pigeon Racing for All - Vol. I.
God Rest Ye Murdered Gentleman: A Foxy Ladies Christmas Novella (A Foxy Ladies Mystery Book 2)
The Wingless Pigeon
Pigeon Mothers
Pigeon House
A Pigeon and a Boy
Pigeon Post
Stool Pigeon
A Pigeon Among the Cats
The Pigeon Pie Mystery
Le Pigeon Cooking at the Dirty Bird
Jack Carter and the Mafia Pigeon
The Idle Stance of the Tippler Pigeon
Christmas Pudding and Pigeon Pie
Pigeon (The Devil|s Angels MC #6)
The Pigeon Tunnel: Stories from My Life
The Fijian Pigeon: An Adirondack Mystery
An Impractical Proposal: A Piccadilly|s Ladies Club Short (Piccadilly Ladies Club Mysteries Book 13)
New Year|s Voyage: A Piccadilly Ladies Club Short (Piccadilly Ladies Club Mysteries Book 12)
Pigeon in the Canaries (Escape Hatch Series #1)
The Global Pigeon (Fieldwork Encounters and Discoveries)
Sauce For the Pigeon (Keith Calder Book 7)
Don|t Let the Pigeon Stay Up Late!
Ond vind (En Anna Pigeon-krimi, #3)
A Body in Pigeon Forge (Lt. Dekker Mystery #18)
A Christmas Surprise: A Piccadilly Ladies Club Short (Piccadilly Ladies Club Mysteries Book 11)
Things Left Unsaid (7C|s: A Pigeon Creek, #1)
Wicked as Lies (Zyron and Tessa, Part One; Wicked Lovers: Soldiers for Hire, #3)
Wicked and Forever (Trees and Laila, Part Two; Wicked Lovers: Soldiers for Hire, #6)
Wicked and True (Zyron and Tessa Part Two, Wicked Lovers: Soldiers for Hire, #4)
Wicked as Seduction (Trees and Laila Part One; Wicked Lovers: Soldiers for Hire, #5)
Wicked as Secrets (Matt and Madison Part One; Wicked Lovers: Soldiers for Hire, #7)
The Wicked Years Complete Collection: Wicked, Son of a Witch, A Lion Among Men, and Out of Oz
Wicked as Sin (One-Mile and Brea, Part One Wicked Lovers: Soldiers for Hire, #1)
Wicked Ever After (One-Mile and Brea, Part Two Wicked Lovers: Soldiers for Hire #2)
Charmingly Wicked (Magic and Mayhem Universe Wicked Series Book 7)
Wicked and Enslaved (Trees and Laila: The Complete Duet) (Wicked and Devoted)
Wicked Addiction: Dark Mafia Romance, Angsty Triangle Duet Book 1 (Club Wicked)
Wicked Lies Dark Mafia Romance Strangers to Lovers Duet Book 1 (Club Wicked 3)