
BOOKS - The Wedding Veil

The Wedding Veil
Author: Kristy Woodson Harvey
Year: March 29, 2022
Format: PDF
File size: PDF 4.7 MB
Language: English

Year: March 29, 2022
Format: PDF
File size: PDF 4.7 MB
Language: English

The Wedding Veil: A Story of Love, Legacy, and Loss As the sun rises over the crystal-clear waters of the Virgin Islands, Julia Baxter stands before the altar, her beautiful wedding veil fluttering in the gentle breeze. She can feel the weight of history on her shoulders, for this veil has been passed down through generations of her family, a symbol of happy marriages and eternal love. But as she looks into her groom's eyes, something inside her tells her that this union may not be as happily ever after as she had hoped. Panicked and overwhelmed, Julia flees the island, leaving behind the man she was supposed to spend the rest of her life with. Back in Asheville, North Carolina, Julia's grandmother, Babs, is also grappling with the complexities of love and loss. Still grieving the death of her beloved husband, she must now navigate the challenges of aging and the uncertainty of her legacy. The Biltmore Estate, once the pride of her family, now teeters on the brink of financial ruin, and her free-spirited daughter, Cornelia, longs to break free from the constraints of tradition and explore the rapidly changing world beyond the gilded gates of their estate. In 1914, Edith Vanderbilt, a socialite and heiress to one of America's most influential families, struggles to keep her family's legacy alive in the wake of her husband's untimely passing.
Свадебная вуаль: История любви, наследия и потери Когда солнце поднимается над кристально чистыми водами Виргинских островов, Джулия Бакстер стоит перед алтарем, ее красивая свадебная вуаль развевается на нежном ветру. Она может почувствовать на своих плечах тяжесть истории, ибо эта завеса передана через поколения ее семьи, символ счастливых браков и вечной любви. Но когда она смотрит в глаза своему жениху, что-то внутри нее говорит ей, что этот союз может быть не таким счастливым когда-либо, как она надеялась. Запаниковав и разбившись, Джулия бежит с острова, оставив позади человека, с которым должна была провести остаток жизни. Вернувшись в Ашвилл, Северная Каролина, бабушка Джулии, Бэбс, также борется со сложностями любви и потери. Все еще скорбя о смерти своего любимого мужа, она должна теперь ориентироваться в проблемах старения и неопределенности своего наследия. Поместье Билтмор, некогда гордость её семьи, теперь балансирует на грани финансового краха, а её свободолюбивая дочь Корнелия жаждет вырваться из-под ограничений традиций и исследовать быстро меняющийся мир за позолоченными воротами своего поместья. В 1914 году Эдит Вандербильт, светская львица и наследница одной из самых влиятельных семей Америки, изо всех сил пытается сохранить наследие своей семьи после безвременной кончины мужа.
Voile de mariage : une histoire d'amour, d'héritage et de perte Quand le soleil se lève au-dessus des eaux cristallines des îles Vierges, Julia Baxter se tient devant l'autel, son beau voile de mariage se balade dans le vent doux. Elle peut ressentir sur ses épaules le poids de l'histoire, car ce voile est transmis à travers les générations de sa famille, symbole de mariages heureux et d'amour éternel. Mais quand elle regarde dans les yeux de son fiancé, quelque chose en elle lui dit que cette union ne sera peut-être jamais aussi heureuse qu'elle l'espérait. Paniquée et écrasée, Julia s'enfuit de l'île, laissant derrière elle l'homme avec qui elle devait passer le reste de sa vie. De retour à Ashville, en Caroline du Nord, la grand-mère de Julia, Babs, se bat également contre les difficultés de l'amour et de la perte. Toujours en deuil de la mort de son mari bien-aimé, elle doit maintenant se pencher sur les problèmes du vieillissement et de l'incertitude de son héritage. domaine de Biltmore, autrefois la fierté de sa famille, est maintenant au bord de l'effondrement financier, et sa fille libre Cornelia a hâte de s'échapper des limites de la tradition et d'explorer le monde en mutation rapide derrière la porte dorée de son domaine. En 1914, Edith Vanderbilt, une lionne laïque et héritière de l'une des familles les plus influentes d'Amérique, lutte pour préserver l'héritage de sa famille après la mort prématurée de son mari.
Velo de boda: Una historia de amor, herencia y pérdida Cuando el sol se levanta sobre las cristalinas aguas de las Islas Vírgenes, Julia Baxter se pone delante del altar, su hermoso velo nupcial ondea en un suave viento. Ella puede sentir sobre sus hombros la gravedad de la historia, pues este velo es transmitido a través de las generaciones de su familia, símbolo de matrimonios felices y amor eterno. Pero cuando mira a los ojos de su prometido, algo dentro de ella le dice que esta unión puede no ser tan feliz alguna vez como ella esperaba. Tras entrar en pánico y chocar, Julia huye de la isla, dejando atrás al hombre con el que iba a pasar el resto de su vida. De vuelta en Ashville, Carolina del Norte, la abuela de Julia, Babs, también lucha contra las dificultades del amor y la pérdida. Aún llorando por la muerte de su amado esposo, ahora debe navegar por los problemas del envejecimiento y la incertidumbre de su legado. La finca de Biltmore, una vez el orgullo de su familia, ahora se equilibra al borde del colapso financiero, y su amada hija Cornelia anhela escapar de las limitaciones de la tradición y explorar un mundo que cambia rápidamente detrás de la puerta dorada de su finca. En 1914, Edith Vanderbilt, socialité y heredera de una de las familias más influyentes de Estados Unidos, lucha por preservar el legado de su familia tras el prematuro fallecimiento de su marido.
Velo nuziale: Storia d'amore, di eredità e di perdita Quando il sole sorge sopra le acque cristalline delle Isole Vergini, Julia Baxter si trova davanti all'altare, il suo bel velo nuziale si scioglie a vento tenero. Può sentire sulle sue spalle il peso della storia, perché questo velo è stato trasmesso attraverso le generazioni della sua famiglia, simbolo di matrimoni felici e amore eterno. Ma quando guarda negli occhi il suo fidanzato, qualcosa dentro di lei le dice che questa unione potrebbe non essere mai così felice come sperava. Nel panico e schiantatosi, Julia fugge dall'isola, lasciandosi alle spalle l'uomo con cui avrebbe dovuto passare il resto della sua vita. Tornato ad Ashville, North Carolina, nonna di Julia, Babs, combatte anche le difficoltà dell'amore e della perdita. Ancora in lutto per la morte del suo amato marito, deve ora concentrarsi sui problemi di invecchiamento e incertezza della sua eredità. La tenuta di Biltmore, un tempo l'orgoglio della sua famiglia, è ora in bilico sull'orlo del collasso finanziario, e la sua libera figlia Cornelia è ansiosa di uscire dai limiti della tradizione e di esplorare un mondo in rapida evoluzione oltre la porta dorata della sua tenuta. Nel 1914 Edith Vanderbilt, leonessa laica ed erede di una delle famiglie più potenti d'America, cerca di preservare l'eredità della sua famiglia dopo la prematura scomparsa del marito.
Hochzeitsschleier: Eine Geschichte von Liebe, Vermächtnis und Verlust Wenn die Sonne über dem kristallklaren Wasser der Jungferninseln aufgeht, steht Julia Baxter vor dem Altar, ihr schöner Hochzeitsschleier flattert im sanften Wind. e kann das Gewicht der Geschichte auf ihren Schultern spüren, denn dieser Schleier wurde durch die Generationen ihrer Familie weitergegeben, ein Symbol für glückliche Ehen und ewige Liebe. Aber wenn sie ihrem Verlobten in die Augen schaut, sagt ihr etwas in ihrem Inneren, dass diese Vereinigung vielleicht nicht so glücklich ist, wie sie gehofft hatte. Panisch und abgestürzt flieht Julia von der Insel und lässt den Mann zurück, mit dem sie den Rest ihres bens verbringen sollte. Zurück in Asheville, North Carolina, kämpft Julias Großmutter Babs auch mit der Komplexität von Liebe und Verlust. e trauert immer noch um den Tod ihres geliebten Mannes und muss sich nun durch die Herausforderungen des Alterns und die Ungewissheit ihres Erbes navigieren lassen. Biltmore Estate, einst der Stolz ihrer Familie, balanciert jetzt am Rande des finanziellen Zusammenbruchs, und ihre freiheitsliebende Tochter Cornelia sehnt sich danach, den Zwängen der Tradition zu entkommen und die sich schnell verändernde Welt hinter den vergoldeten Toren ihres Anwesens zu erkunden. Im Jahr 1914 kämpft Edith Vanderbilt, eine Sozialistin und Erbin einer der einflussreichsten Familien Amerikas, darum, das Erbe ihrer Familie nach dem frühen Tod ihres Mannes zu bewahren.
''
Düğün Duvağı: Aşk, Miras ve Kayıp Hikayesi Güneş, Virgin Adaları'nın berrak suları üzerinde yükselirken, Julia Baxter sunağın önünde duruyor, güzel düğün duvağı nazik rüzgarda esiyor. Tarihin ağırlığını omuzlarında hissedebilir, çünkü bu peçe mutlu evliliklerin ve sonsuz sevginin sembolü olan ailesinin nesiller boyunca aktarılır. Ancak nişanlısıyla göz teması kurduğunda, içindeki bir şey ona bu birliğin umduğu kadar mutlu olmayabileceğini söyler. Paniğe kapılan ve kaza yapan Julia, adadan kaçar ve hayatının geri kalanını birlikte geçirmesi gereken adamı geride bırakır. Asheville, Kuzey Carolina'da, Julia'nın büyükannesi Babs da sevgi ve kaybın karmaşıklıklarıyla mücadele ediyor. Hala sevgili kocasının ölümünün yasını tutarken, şimdi yaşlanmanın zorluklarına ve mirasının belirsizliğine yönelmelidir. Bir zamanlar ailesinin gururu olan Biltmore, şimdi mali yıkımın eşiğinde sallanıyor ve özgürlük seven kızı Cornelia, geleneğin kısıtlamalarından kaçmaya ve mülkünün yaldızlı kapılarının arkasındaki hızla değişen dünyayı keşfetmeye istekli. 1914'te, Amerika'nın en güçlü ailelerinden birinin mirasçısı olan Edith Vanderbilt, kocasının zamansız ölümünden sonra ailesinin mirasını korumak için mücadele ediyor.
حجاب الزفاف: قصة حب وتراث وفقدان مع شروق الشمس فوق المياه الصافية الكريستالية لجزر فيرجن، تقف جوليا باكستر أمام المذبح، وحجاب زفافها الجميل يهب في مهب الريح اللطيفة. يمكنها أن تشعر بثقل التاريخ على كتفيها، لأن هذا الحجاب ينتقل عبر أجيال عائلتها، وهو رمز للزواج السعيد والحب الأبدي. ولكن عندما تتواصل بالعين مع خطيبها، يخبرها شيء بداخلها أن هذا الاتحاد قد لا يكون سعيدًا كما كانت تأمل. بعد أن أصيبت جوليا بالذعر والتحطم، هربت من الجزيرة، تاركة وراءها الرجل الذي كان من المفترض أن تقضي بقية حياتها معه. بالعودة إلى آشفيل بولاية نورث كارولينا، تكافح جدة جوليا، بابس، أيضًا مع تعقيدات الحب والخسارة. لا تزال حزينة على وفاة زوجها الحبيب، وعليها الآن أن تتغلب على تحديات الشيخوخة وعدم اليقين بشأن إرثها. إن ملكية بيلتمور، التي كانت ذات يوم فخرًا لعائلتها، تتأرجح الآن على شفا الخراب المالي، وابنتها المحبة للحرية كورنيليا حريصة على الهروب من قيود التقاليد واستكشاف العالم سريع التغير خلف البوابات المذهبة لممتلكاتها. في عام 1914، تكافح إديث فاندربيلت، وهي اجتماعية ووريثة لواحدة من أقوى العائلات في أمريكا، للحفاظ على إرث عائلتها بعد وفاة زوجها المفاجئة.
