BOOKS - The Vampire's Prisoner
The Vampire
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
95114

Telegram
 
The Vampire's Prisoner
Author: Scarlet Blackwell
Year: August 1, 2010
Format: PDF
File size: PDF 248 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
His latest obsession was the capture of a French vampire, Raphael Lefevre, who was brought to his Victorian London home for further study. Despite being burned by the sun and near death, Raphael's recuperative powers were nothing short of miraculous, leaving Alex both intrigued and intimidated. As the vampire began to recover, it became apparent that he had no intention of remaining a lab specimen for long. Raphael's seduction of Alex was swift and calculated, using every trick in the book to gain the upper hand. With his captor now under his spell, Raphael made it clear that he would stop at nothing to turn the tables and make Alex his own prisoner. But as their game of cat and mouse continued, Alex found himself torn between his scientific curiosity and his growing attraction to the vampire. As the days passed, Alex found himself becoming more and more entranced by Raphael's mysterious allure.
Его последней одержимостью была поимка французского вампира Рафаэля Лефевра, которого привезли в его викторианский дом в Лондоне для дальнейшего изучения. Несмотря на то, что он был сожжен солнцем и близок к смерти, восстановительные силы Рафаэля были чудом, оставляя Алекса как заинтригованным, так и запуганным. Когда вампир начал выздоравливать, стало очевидно, что он не намерен долго оставаться лабораторным образцом. Соблазнение Алекса Рафаэлем было быстрым и просчитанным, используя каждый трюк в книге, чтобы одержать верх. С его похитителем теперь под его заклинанием, Рафаэль дал понять, что он не остановится ни перед чем, чтобы перевернуть столы и сделать Алекса своим собственным пленником. Но когда их игра в кошки-мышки продолжалась, Алекс оказался разрывающимся между своим научным любопытством и растущим влечением к вампиру. С течением времени Алекс всё больше и больше увлёкся таинственным обаянием Рафаэля.
Sa dernière obsession a été la capture du vampire français Rafael febvre, qui a été amené à sa maison victorienne à Londres pour une étude plus approfondie. Bien qu'il ait été brûlé par le soleil et proche de la mort, les forces de reconstruction de Raphael ont été un miracle, laissant Alex à la fois intrigué et intimidé. Quand le vampire a commencé à guérir, il est devenu évident qu'il n'avait pas l'intention de rester longtemps un échantillon de laboratoire. La séduction d'Alex Raphael a été rapide et calculée, en utilisant chaque astuce du livre pour l'emporter. Avec son kidnappeur maintenant sous son sort, Raphaël a fait comprendre qu'il ne s'arrêterait devant rien pour retourner les tables et faire d'Alex son propre prisonnier. Mais quand leur jeu de chats-souris a continué, Alex s'est retrouvé déchiré entre sa curiosité scientifique et l'attraction croissante pour le vampire. Au fil du temps, Alex est de plus en plus attiré par le charme mystérieux de Rafael.
Su última obsesión fue capturar al vampiro francés Rafael febvre, que había sido traído a su casa victoriana en Londres para ser estudiado más a fondo. A pesar de haber sido quemado por el sol y estar cerca de la muerte, las fuerzas de recuperación de Rafael fueron un milagro, dejando a Alex tanto intrigado como intimidado. Cuando el vampiro comenzó a recuperarse, se hizo evidente que no tenía intención de permanecer mucho tiempo como muestra de laboratorio. La seducción de Alex por Rafael fue rápida y calculada mal, utilizando cada truco del libro para imponerse. Con su secuestrador ahora bajo su hechizo, Rafael dejó claro que no se detendrá ante nada para voltear las mesas y hacer de Álex su propio prisionero. Pero cuando su juego de gato y ratón continuó, Alex se encontró rompiendo entre su curiosidad científica y su creciente atracción por el vampiro. Con el paso del tiempo, Alex se interesó cada vez más por el misterioso encanto de Rafael.
Sua última obsessão foi a captura do vampiro francês Raphael fevre, que foi trazido para a sua casa vitoriana em Londres para mais estudos. Apesar de ter sido queimado pelo sol e perto da morte, a força de reconstrução de Rafael foi um milagre, deixando Alex intrigado e intimidado. Quando o vampiro começou a recuperar, ficou claro que ele não pretendia continuar a ser um modelo de laboratório por muito tempo. A sedução de Alex Rafael foi rápida e calculada, usando cada truque do livro para ganhar a dianteira. Com o seu raptor agora sob o seu feitiço, o Raphael deixou claro que não pararia diante de nada para virar as mesas e tornar o Alex seu próprio prisioneiro. Mas quando o seu jogo de gato e rato continuou, o Alex se separou entre a sua curiosidade científica e a crescente atração por um vampiro. Com o passar do tempo, Alex ficou cada vez mais empolgado com o charme misterioso do Rafael.
La sua ultima ossessione è stata la cattura del vampiro francese Raphael fevre, che è stato portato nella sua casa vittoriana a Londra per ulteriori ricerche. Nonostante fosse stato bruciato dal sole e vicino alla morte, la forza di recupero di Rafael fu un miracolo, lasciando Alex intrigato e terrorizzato. Quando il vampiro cominciò a riprendersi, era chiaro che non voleva rimanere un campione di laboratorio per molto tempo. La seduzione di Alex Rafael è stata rapida e calcolata, usando ogni trucco del libro per vincere. Con il suo rapitore ora sotto il suo incantesimo, Rafael ha fatto sapere che non si fermerà davanti a nulla per ribaltare i tavoli e rendere Alex un suo prigioniero. Ma quando il loro gioco del gatto e del topo continuò, Alex si rivelò lacerato tra la sua curiosità scientifica e la sua crescente attrazione per il vampiro. Con il passare del tempo, Alex è sempre più attratto dal fascino misterioso di Rafael.
Seine letzte Obsession war die Gefangennahme des französischen Vampirs Raphael febvre, der zur weiteren Untersuchung in sein viktorianisches Haus in London gebracht wurde. Obwohl er von der Sonne verbrannt wurde und dem Tod nahe war, war Raffaels restaurative Kraft ein Wunder, das Alex sowohl fasziniert als auch eingeschüchtert zurückließ. Als sich der Vampir zu erholen begann, wurde offensichtlich, dass er nicht vorhatte, lange Laborprobe zu bleiben. Alex Raphaels Verführung war schnell und kalkuliert und nutzte jeden Trick im Buch, um sich durchzusetzen. Mit seinem Entführer jetzt unter seinem Bann, machte Raphael klar, dass er vor nichts zurückschrecken würde, um den Spieß umzudrehen und Alex zu seinem eigenen Gefangenen zu machen. Aber als ihr Katz-und-Maus-Spiel weiterging, war Alex hin- und hergerissen zwischen seiner wissenschaftlichen Neugier und seiner wachsenden Anziehungskraft auf den Vampir. Im Laufe der Zeit wurde Alex mehr und mehr von Raphaels mysteriösem Charme fasziniert.
Jego ostatnim posiadaniem było schwytanie francuskiego wampira Raphaela febvre'a, który został przywieziony do wiktoriańskiego domu w Londynie w celu dalszych badań. Pomimo tego, że był spalony przez słońce i bliski śmierci, moce odrodzenia Rafała były cudowne, pozostawiając Alexa zarówno zaintrygowanego, jak i zastraszonego. Kiedy wampir zaczął wracać do zdrowia, okazało się, że nie zamierza długo pozostawać próbką laboratoryjną. Uwodzenie Alexa przez Raphaela było szybkie i obliczone, używając każdej sztuczki w książce, aby uzyskać przewagę. Z jego porywaczem teraz pod jego zaklęciem, Raphael jasno powiedział, że nie zatrzyma się na nic, aby obrócić stoły i uczynić Alexa swoim własnym więźniem. Ale gdy ich gra z kotem i myszką trwała, Alex znalazł się rozdarty między jego naukową ciekawością a rosnącą atrakcją dla wampira. Z czasem Alex coraz bardziej interesował się tajemniczym urokiem Raphaela.
אחזקתו האחרונה הייתה לכידתו של הערפד הצרפתי רפאל לפבר, שהובא לביתו הוויקטוריאני בלונדון למחקר נוסף. אף ־ על ־ פי שהשמש שרפה אותו וקרבה למוות, כוחות השיקום של רפאל היו מופלאים והותירו את אלכס מסוקרן ומאוים. כאשר הערפד החל להתאושש, התברר כי הוא לא מתכוון להישאר דגימת מעבדה לזמן רב. הפיתוי של רפאל לאלכס היה מהיר ומחושב, באמצעות כל טריק בספר כדי להשיג את היד העליונה. עם שובו עכשיו תחת הכישוף שלו, רפאל הבהיר שהוא יעצור שום דבר כדי להפוך את הקערה על פיה ולהפוך את אלכס לאסיר שלו. אבל ככל שמשחק החתול והעכבר שלהם נמשך, אלכס מצא את עצמו נקרע בין הסקרנות המדעית שלו לבין המשיכה הגוברת שלו לערפד. עם הזמן, אלכס התעניין יותר ויותר בקסם המסתורי של רפאל.''
Son sahibi, daha fazla çalışma için Londra'daki Viktorya evine getirilen Fransız vampir Raphael febvre'nin yakalanmasıydı. Güneş tarafından yakılmasına ve ölüme yakın olmasına rağmen, Raphael'in onarıcı güçleri mucizeviydi ve Alex'in ilgisini çekti ve korkuttu. Vampir iyileşmeye başladığında, uzun süre laboratuvar örneği olarak kalma niyetinde olmadığı ortaya çıktı. Raphael'in Alex'i baştan çıkarması hızlı ve hesaplıydı, kitaptaki her numarayı kullanarak üstünlüğü ele geçirdi. Esir alan kişi artık büyüsü altındayken, Raphael, masaları çevirmek ve Alex'i kendi esiri yapmak için hiçbir şeyden vazgeçmeyeceğini açıkça belirtti. Ancak kedi-fare oyunları devam ederken, Alex kendini bilimsel merakı ve vampire karşı artan çekiciliği arasında parçalanmış buldu. Zamanla Alex, Raphael'in gizemli cazibesiyle daha fazla ilgilenmeye başladı.
كان آخر ما استحوذ عليه هو القبض على مصاص الدماء الفرنسي رافائيل لوفبفر، الذي تم إحضاره إلى منزله الفيكتوري في لندن لمزيد من الدراسة. على الرغم من حرق الشمس وقربها من الموت، كانت قوى رافائيل التصالحية معجزة، مما ترك أليكس مفتونًا ومخيفًا. عندما بدأ مصاص الدماء في التعافي، أصبح من الواضح أنه لم يكن ينوي البقاء عينة مختبرية لفترة طويلة. كان إغواء رافائيل لأليكس سريعًا ومحسوبًا، مستخدمًا كل خدعة في الكتاب لكسب اليد العليا. مع وجود آسره الآن تحت تعويذته، أوضح رافائيل أنه لن يتوقف عند أي شيء لقلب الطاولة وجعل أليكس سجينه. ولكن مع استمرار لعبة القط والفأر، وجد أليكس نفسه ممزقًا بين فضوله العلمي وانجذابه المتزايد إلى مصاص الدماء. بمرور الوقت، أصبح أليكس مهتمًا أكثر فأكثر بالسحر الغامض لرافائيل.
그의 마지막 소유물은 프랑스 뱀파이어 라파엘 레 페브르 (Raphael febvre) 의 체포였습니다. 라파엘의 회복력은 태양에 의해 불타고 죽음에 가까워 졌음에도 불구하고 기적적이었고 알렉스는 흥미와 협박을 남겼습니다. 뱀파이어가 회복되기 시작했을 때, 그는 오랫동안 실험실 샘플로 남아 있지 않을 것이 분명해졌습니다. Alex에 대한 Raphael의 유혹은 책의 모든 트릭을 사용하여 우위를 점했습니다. 라파엘은 자신의 납치범을 철자하면서 테이블을 돌리고 알렉스를 자신의 죄수로 만들기 위해 아무 것도 멈추지 않을 것이라고 분명히했다. 그러나 고양이와 쥐의 게임이 계속됨에 따라 Alex는 과학적 호기심과 뱀파이어에 대한 매력이 커지는 것을 발견했습니다. 시간이 지남에 따라 Alex는 Raphael의 신비한 매력에 점점 더 관심을 갖게되었습
彼の最後の所持は、さらなる研究のためにロンドンのビクトリア朝の家に連れて行かれたフランスの吸血鬼ラファエル・ルフェーブルの捕獲でした。太陽に焼かれて死に近づいたにもかかわらず、ラファエルの回復力は奇跡的であり、アレックスは興味をそそられ、威嚇された。吸血鬼が回復し始めたとき、彼は長い間研究室のサンプルにとどまるつもりはないことが明らかになりました。ラファエルのアレックスの誘惑は素早く計算され、本のすべてのトリックを使って優位に立った。捕虜となったラファエルは、テーブルを回してアレックスを自分の囚人にするために何も止めないことを明らかにしました。しかし、彼らの猫とマウスのゲームが続くにつれて、アレックスは科学的な好奇心と吸血鬼への彼の成長の魅力の間に引き裂かれていました。時間が経つにつれて、アレックスはラファエルの神秘的な魅力にますます興味を持つようになりました。
他最後的癡迷是被法國吸血鬼拉斐爾·勒費弗(Raphael febvre)抓獲,後者被帶到他在倫敦的維多利亞時代家中進行進一步研究。盡管被太陽燒死並接近死亡,但拉斐爾的恢復力量卻是奇跡,使亞歷克斯既感興趣又受到恐嚇。當吸血鬼開始康復時,很明顯,他無意長期保持實驗室標本。拉斐爾(Raphael)對亞歷克斯(Alex)的誘惑是迅速而錯誤的,利用書中的每個技巧來占上風。由於綁架者現在處於他的咒語之下,拉斐爾明確表示,他將毫不猶豫地翻桌並讓亞歷克斯成為自己的俘虜。但是隨著貓鼠遊戲的繼續,亞歷克斯發現自己在科學的好奇心和對吸血鬼的吸引力越來越大之間掙紮。隨著時間的流逝,亞歷克斯對拉斐爾的神秘魅力越來越感興趣。

You may also be interested in:

The Vampire|s Prisoner
The Vampire|s Prisoner (Tales of Vampires #2)
Taken Prisoner In The Vampire|s Lair: A Monster Erotica Romance (My Monster Mate Romance Book 6)
The Vampire and The Vampire Hunter: Book 1 - Volume 1 (The Vampire and The Vampire Hunter)
Conspiracy of Vampires: A Vampire Urban Fantasy (The Vampire|s Kingdom Book 1)
Dark Rogue: The Vampire Voss (The Draculia Vampire Trilogy Book 1)
Help, My Stalker Is A Vampire: A Dark Vampire Romance (Bloodbound Desires Book 1)
Vampire Tames the Naughty Fairy (The Vampire|s Sultry Harem 8)
Ever Dark: The Vampire King|s War (M M Vampire Romance) (Volume 8)
Vampire Kings: Dark MM Vampire Shifter Romance Box Set
The Vampire Next Door: True Story of the Vampire Rapist and Serial Killer
The Vampire Oath (Shadow World: The Vampire Debt series Book 4)
Vampire Turns the Naughty Beauties (The Vampire|s Sultry Harem 19)
The Vampire Awakening Series: Awakened, Destined, Untamed (Vampire Awakenings, #1-3)
Vampire Enjoys the Taboo MILF (The Vampire|s Sultry Harem 9)
Vampire Claims the Hot Wife (The Vampire|s Sultry Harem 13)
Best Fangs Forever: A Paranormal Vampire Cozy Mystery: Vampire Pet Boutique Mysteries No. 4
Their Vampire Master: A Steamy MM Paranormal Menage Romance Novella (And Vampire Makes Three Book 2)
The Vampire Who Loved Me: A Curvy Girl and Vampire Romance (Vampires Crave Curves Book 2)
Holiday with a Vampire III: Sundown Nothing Says Christmas Like a Vampire Unwrapped
Vampire and the Naughty Hotties (The Vampire|s Sultry Harem 4)
The Vampire Crown (Shadow World: The Vampire Debt Book 5)
Vampire Lord|s Bite (Vampire Lords of Protheka #1)
Eternity and You: Tips for the Young Vampire (Vampire Innocent Book 18)
Orpheus: A Vampire|s Rise (The Stone Masters Vampire, #1)
The Art of Sabotage: A Modern Vampire Tale of Love, Power and Control (Newport Vampire Stories Book 3)
Vampires Don|t Date The Boss: A Mythical Knights Vampire Romance (Vampire Mythicals Book 3)
How to Vex a Vampire (VRC: Vampire Related Crimes, #1)
How to Elude a Vampire (VRC: Vampire Related Crimes, #2)
The Vampire Curse (Shadow world: The Vampire Debt #2)
Shame of the Vampire King (The Vampire Kings Book 2)
The Vampire|s Witch (The Realm of the Vampire Council #3)
Vampire|s Promise (Vampire Mafia Monsters, #3)
Cantiques d|un Vampire (Chant 2): Le Vampire de Dusseldorf
A Vampire|s Dominion (The Stone Masters Vampire, #3)
Wicked Vampire : The Royals: Vampire Court Book 2
Vampire Sight (The Shadow Order: Vampire Book 3)
Vampire|s Embrace: A Vampire Queen Series Novel
Vampire|s Kiss (Vampire Mafia Monsters, #1)
Vampire|s Soul: A Vampire Queen Series Novel