
BOOKS - The Secret Life of a Duke (The Valiant Love Regency Romance) (A Historical Ro...

The Secret Life of a Duke (The Valiant Love Regency Romance) (A Historical Romance Book)
Author: Deborah Wilson
Year: July 20, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: July 20, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

She had stumbled upon the most coveted book in all of England, The Book of Affairs, which held the power to control the fates of those who possessed it. Little did she know, this precious tome had been the source of many a duke's downfall, including that of the infamous Duke of Van Dero, Cassius Hayes. Milly, as she was affectionately known, had always dreamed of saving her family from poverty, but her decision to steal a small fortune from the duke would prove to be a costly mistake. For Cassius was not your average nobleman, with a heart of stone and a cold demeanor that sent shivers down the spines of even the bravest of souls. He had every intention of teaching Milly a valuable lesson, one that would leave her forever changed.
Она наткнулась на самую желанную книгу во всей Англии, «Книгу дел», которая обладала властью управлять судьбами тех, кто ею обладал. Мало что она знала, этот драгоценный фолиант был источником многих падений герцога, включая падение печально известного герцога Ван Деро, Кассиуса Хейса. Милли, как её ласково знали, всегда мечтала спасти свою семью от нищеты, но её решение украсть у герцога небольшое состояние оказалось дорогостоящей ошибкой. Ибо Кассий не был вашим средним дворянином, с каменным сердцем и холодным поведением, которое посылало дрожь по колючкам даже самых храбрых душ. Он хотел преподать Милли ценный урок, который навсегда ее изменит.
Elle est tombée sur le livre le plus convoité de toute l'Angleterre, le Livre des Affaires, qui avait le pouvoir de gérer le sort de ceux qui l'avaient possédé. Peu connu, ce précieux foliant fut à l'origine de nombreuses chutes du duc, dont celle du célèbre duc Van Dero, Cassius Hayes. Millie, comme elle le savait affectueusement, a toujours rêvé de sauver sa famille de la pauvreté, mais sa décision de voler une petite fortune au duc s'est avérée une erreur coûteuse. Car Cassius n'était pas votre noble moyen, avec un cœur de pierre et un comportement froid qui envoyait des tremblements sur les épines même des âmes les plus courageuses. Il voulait donner à Millie une leçon précieuse qui changerait pour toujours.
Tropezó con el libro más codiciado de toda Inglaterra, el « de las Obras», que tenía el poder de gobernar los destinos de quienes lo poseían. Poco sabía, este preciado foliante fue el origen de muchas de las caídas del duque, entre ellas la del infame duque de Van Dero, Cassius Hayes. Millie, como la conocían cariñosamente, siempre soñó con salvar a su familia de la pobreza, pero su decisión de robarle una pequeña fortuna al duque resultó ser un costoso error. Porque Cassius no era tu noble medio, con un corazón de piedra y un comportamiento frío que enviaba temblores sobre las espinas de hasta las almas más valientes. Quería enseñarle a Millie una valiosa lección que la cambiaría para siempre.
Ela se deparou com o livro mais desejado de toda a Inglaterra, o Livro de Negócios, que tinha o poder de gerir os destinos de quem o possuía. Não sabia muito que este precioso folião era a fonte de muitas baixas do duque, incluindo a do infame duque Van Dereau, Cassius Hayes. Mili, como era carinhosamente conhecida, sempre quis salvar a sua família da miséria, mas a decisão dela de roubar uma pequena fortuna do Duque foi um erro caro. Porque Cássio não era o vosso nobre médio, com um coração de pedra e um comportamento frio que enviava o tremor pelos espinhos até das almas mais corajosas. Ele queria dar à Millie uma lição valiosa que a mudasse para sempre.
è imbattuta nel libro più desiderato di tutta l'Inghilterra, il degli Affari, che possedeva il potere di gestire il destino di chi lo possedeva. Non sapeva molto, questo prezioso foliante era la fonte di molte cadute del Duca, tra cui quella del famigerato Duca Van Dero, Cassius Hayes. Millie, come la conoscevano affettuosamente, ha sempre sognato di salvare la sua famiglia dalla miseria, ma la sua decisione di rubare un po'di fortuna al duca si è rivelata un errore costoso. Perché Cassio non era il vostro medio nobile, con un cuore di pietra e un comportamento freddo che mandava tremori sulle spine anche delle anime più coraggiose. Voleva dare a Millie una preziosa lezione che la cambiasse per sempre.
e stieß auf das begehrteste Buch in ganz England, das „Buch der Taten“, das die Macht hatte, das Schicksal derer zu bestimmen, die es besaßen. e wusste nicht viel, dieser kostbare Foliant war die Quelle vieler Fälle des Herzogs, einschließlich des Sturzes des berüchtigten Herzogs Van Dero, Cassius Hayes. Millie, wie sie liebevoll bekannt war, träumte immer davon, ihre Familie aus der Armut zu retten, aber ihre Entscheidung, dem Herzog ein kleines Vermögen zu stehlen, erwies sich als teurer Fehler. Denn Cassius war nicht euer durchschnittlicher Adliger, mit einem steinernen Herzen und einem kalten Benehmen, das selbst den tapfersten Seelen ein Zittern über die Dornen schickte. Er wollte Millie eine wertvolle ktion erteilen, die sie für immer verändern würde.
Natknęła się na najbardziej pożądaną księgę w całej Anglii, Księgę Czynów, która miała moc kontrolować losy tych, którzy ją posiadali. Niewiele wiedziała, że ten cenny tom był źródłem wielu upadków księcia, w tym sławnego księcia Van Dero, Kasjusza Hayesa. Millie, jak była kochająco znana, zawsze marzyła o uratowaniu rodziny przed ubóstwem, ale jej decyzja o kradzieży małej fortuny księciu okazała się kosztownym błędem. Bo Kasjusz nie był twoim przeciętnym szlachcic, z sercem kamienia i zimnym demeanor, który zesłał dreszcze w kolce nawet najodważniejszych dusz. Chciał dać Millie cenną lekcję, która zmieniłaby ją na zawsze.
היא נתקלה בספר הנחשק ביותר באנגליה, ”ספר המעשים”, מעט היא ידעה, כי גום יקר זה היה המקור של רבים ממפלותיו של הדוכס, כולל זה של הדוכס הידוע לשמצה של ואן דרו, קסיוס הייז. מילי, כפי שהיא נודעה בחיבה, תמיד חלמה להציל את משפחתה מעוני, אבל החלטתה לגנוב הון קטן מהדוכס התבררה כטעות יקרה. כי קסיוס לא היה האציל הממוצע שלך, עם לב של אבן והתנהגות קרה ששלחה צמרמורת במורד הקוצים של אפילו הנשמות האמיצות ביותר. הוא רצה ללמד את מילי לקח חשוב שישנה אותה לנצח.''
İngiltere'nin en çok imrenilen kitabına rastladı, ona sahip olanların kaderlerini kontrol etme gücüne sahip olan The Book of Deeds. Çok az şey biliyordu, bu değerli tome, Van Dero'nun rezil dükü Cassius Hayes'in de dahil olduğu dükün çöküşlerinin çoğunun kaynağıydı. Millie, sevgiyle bilindiği gibi, her zaman ailesini yoksulluktan kurtarmayı hayal etti, ancak dükten küçük bir servet çalma kararının pahalı bir hata olduğu ortaya çıktı. Çünkü Cassius, taş kalpli ve en cesur ruhların bile dikenlerine titreme gönderen soğuk bir tavırla sıradan bir asilzade değildi. Millie'ye onu sonsuza dek değiştirecek değerli bir ders vermek istedi.
صادفت أكثر الكتب المرغوبة في إنجلترا، كتاب الأعمال، الذي كان لديه القدرة على التحكم في مصائر أولئك الذين يمتلكونه. لم تكن تعلم كثيرًا أن هذا الكتاب الثمين كان مصدر العديد من حالات سقوط الدوق، بما في ذلك سقوط دوق فان ديرو سيئ السمعة، كاسيوس هايز. كانت ميلي، كما كانت تُعرف بمودة، تحلم دائمًا بإنقاذ عائلتها من الفقر، لكن قرارها بسرقة ثروة صغيرة من الدوق تبين أنه خطأ باهظ الثمن. بالنسبة لكاسيوس لم يكن نبيلك العادي، بقلب من الحجر وسلوك بارد أرسل الرعشات أسفل العمود الفقري حتى لأشجع الأرواح. أراد أن يعلم ميلي درسًا قيمًا من شأنه أن يغيرها إلى الأبد.
그녀는 영국 전역에서 가장 탐욕스러운 책인 The Deeds of Deeds를 발견했습니다. 그녀는 거의 알지 못했습니다.이 귀중한 주제는 Van Dero의 악명 높은 공작 인 Cassius Hayes를 포함하여 많은 공작의 몰락의 원천이었습니다. Millie는 애정 적으로 알려진 바와 같이 항상 빈곤에서 가족을 구하는 꿈을 꾸었지만 공작에서 작은 재산을 훔치기로 한 결정은 비싼 실수로 판명되었습니다. 카시우스에게는 평범한 귀족이 아니 었습니다. 돌의 심장과 차가운 태도로 용감한 영혼의 등뼈를 떨었습니다. 그는 Millie에게 그녀를 영원히 바꿀 귀중한 교훈을 가르치고 싶었습니다.
彼女はイングランド全土で最も切望された本、行為の本に出会いました、それを所有していた人の運命を制御する力を持っていました。彼女はほとんど知らなかった、この貴重なトームは、ヴァンデロの悪名高い公爵カッシウス・ヘイズのものを含む多くの公爵の落下の源でした。ミリーは愛情を込めて知られていたが、家族を貧困から救うことを夢見ていたが、公爵から小さな財産を盗むという彼女の決定は高価な間違いであった。カッシウスはあなたの一般的な貴族ではなく、石の心と、勇敢な魂の背骨を震わせる冷たい態度を持っていたからです。彼はミリーに、彼女を永遠に変える貴重な教訓を教えたかったのです。
她偶然發現了整個英格蘭最令人垂涎的書《事務書》,該書擁有管理擁有它的人的命運的權力。她幾乎不知道,這種珍貴的葉子是公爵許多墮落的根源,包括臭名昭著的範德羅公爵卡修斯·海斯(Cassius Hayes)的倒臺。正如她親切地認識的那樣,米莉一直夢想著將家人從貧困中解救出來,但事實證明,她決定從公爵那裏竊取少量財富的決定是一個代價高昂的錯誤。因為卡修斯不是你的中間貴族,有著石心和冷酷的行為,甚至連最勇敢的靈魂都發抖。他想教米莉一個寶貴的教訓,這將永遠改變她。
