
BOOKS - The Mysterious Case of Mr. Strangeway (The St. Croix Chronicles, #0.5)

The Mysterious Case of Mr. Strangeway (The St. Croix Chronicles, #0.5)
Author: Karina Cooper
Year: August 5, 2013
Format: PDF
File size: PDF 600 KB
Language: English

Year: August 5, 2013
Format: PDF
File size: PDF 600 KB
Language: English

The Mysterious Case of Mr. Strangeway: The St. Croix Chronicles 05 Chapter 1: The Gilded Prison As I sit here, surrounded by the opulence of my parent's world, I can't help but feel suffocated by the confines of Society. It's been two years since I joined this exclusive club, and while I should be grateful for the luxuries and privileges that come with it, I yearn for something more. The thrill of adventure, the rush of the unknown, the taste of freedom. My parents may have left me with a vast fortune, but they also left me with a gilded cage that I cannot wait to break free from. Chapter 2: The Hunt Begins My first collection was supposed to be easy. Mr. Strangeway, a notorious gambler and wastrel, had amassed quite the debt, and the purse for his capture was hefty. I thought it would be a simple matter of tracking him down, collecting what was owed, and returning home triumphant. But, as it often does, life had other plans. Another collector, one who was just as determined as I, entered the fray, and the hunt became a game of cat and mouse.
Загадочное дело мистера Стрейнджуэя: Хроники Сент-Круа 05 Глава 1: Позолоченная тюрьма Пока я сижу здесь, окруженный роскошью мира моих родителей, я не могу не чувствовать удушья от границ Общества. Прошло два года с тех пор, как я присоединился к этому эксклюзивному клубу, и хотя я должен быть благодарен за роскошь и привилегии, которые сопровождают его, я жажду чего-то большего. Трепет приключений, прилив неизвестности, вкус свободы. Мои родители, возможно, оставили мне огромное состояние, но они также оставили мне позолоченную клетку, из которой я не могу дождаться, чтобы вырваться. Глава 2: Охота начинается Мой первый сборник должен был быть легким. Мистер Стрэнгуэй, известный игрок и пустошь, накопил немало долгов, и кошелек для его поимки был изрядным. Думал, будет простым делом выследить его, собрать причитающееся и вернуться домой триумфатором. Но, как это часто бывает, у жизни были другие планы. Другой коллекционер, который был так же решителен, как и я, вступил в схватку, и охота стала игрой в кошки-мышки.
L'affaire mystérieuse de M. Strangway : Chroniques de Sainte-Croix 05 Chapitre 1 : Prison dorée Pendant que je suis assis ici, entouré du luxe du monde de mes parents, je ne peux m'empêcher de me sentir asphyxié par les frontières de la Société. Cela fait deux ans que je suis entré dans ce club exclusif, et bien que je doive être reconnaissant pour le luxe et les privilèges qui l'accompagnent, j'ai envie de quelque chose de plus. L'aventure, la marée de l'inconnu, le goût de la liberté. Mes parents m'ont peut-être laissé une fortune énorme, mais ils m'ont aussi laissé une cage dorée dont j'ai hâte de m'échapper. Chapitre 2 : La chasse commence Mon premier recueil devait être facile. M. Strangway, un joueur célèbre et vide, a accumulé beaucoup de dettes, et le portefeuille pour l'attraper était épuisant. Je pensais qu'il serait facile de le traquer, de le récupérer et de rentrer à la maison comme un triomphe. Mais comme c'est souvent le cas, la vie avait d'autres projets. Un autre collectionneur, aussi déterminé que moi, est entré dans le combat, et la chasse est devenue un jeu de chat et de souris.
misterioso caso del Sr. Streinjway: Crónicas de Santa Cruz 05 Capítulo 1: Prisión dorada Mientras estoy sentado aquí, rodeado del lujo del mundo de mis padres, no puedo evitar sentir asfixia por los límites de la Sociedad. Han pasado dos desde que me uní a este exclusivo club, y aunque debo estar agradecido por los lujos y privilegios que lo acompañan, anhelo algo más. La emoción de la aventura, la marea de lo desconocido, el sabor de la libertad. Mis padres pueden haberme dejado una enorme fortuna, pero también me han dejado una jaula dorada de la que no puedo esperar para salir corriendo. Capítulo 2: Comienza la caza Mi primer compendio tuvo que ser fácil. Sr. Strangway, un jugador famoso y vacío, acumuló muchas deudas, y la cartera para capturarlo era buena. Pensé que sería un simple negocio localizarlo, cobrar lo que debía y volver a casa triunfante. Pero, como suele suceder, la vida tenía otros planes. Otro coleccionista que estaba tan decidido como yo entró en la pelea y la caza se convirtió en un juego de gato y ratón.
Il misterioso caso del signor Stranjway: Cronache di St. Cruz 05 Capitolo 1: La prigione dorata Mentre sono seduto qui, circondato dal lusso del mondo dei miei genitori, non posso non sentirmi soffocato dai confini della Società. Sono passati due anni da quando mi sono unito a questo esclusivo club, e anche se devo essere grato per il lusso e i privilegi che lo accompagnano, ho voglia di qualcosa di più grande. L'avventura, la marea dell'ignoto, il sapore della libertà. I miei genitori possono avermi lasciato una fortuna, ma mi hanno anche lasciato una gabbia dorata da cui non vedo l'ora di uscire. Capitolo 2: La caccia inizia La mia prima raccolta doveva essere facile. Il signor Strangway, un famoso giocatore e povero, ha accumulato molti debiti, e il portafoglio per catturarlo era esausto. Pensavo sarebbe stato facile rintracciarlo, raccoglierlo e tornare a casa trionfando. Ma, come spesso accade, la vita aveva altri progetti. Un altro collezionista, che era determinato quanto me, ha combattuto e la caccia è diventata un gioco di gatti e topi.
Mr. Strangeways mysteriöser Fall: Die Chroniken von St. Croix 05 Kapitel 1: Das vergoldete Gefängnis Während ich hier sitze, umgeben vom Luxus der Welt meiner Eltern, kann ich nicht anders, als mich von den Grenzen der Gesellschaft ersticken zu lassen. Es ist zwei Jahre her, dass ich diesem exklusiven Club beigetreten bin, und obwohl ich dankbar sein sollte für den Luxus und die Privilegien, die damit einhergehen, sehne ich mich nach etwas Größerem. Der Nervenkitzel des Abenteuers, die Flut des Unbekannten, der Geschmack der Freiheit. Meine Eltern haben mir vielleicht ein riesiges Vermögen hinterlassen, aber sie haben mir auch einen vergoldeten Käfig hinterlassen, aus dem ich es kaum erwarten kann, auszubrechen. Kapitel 2: Die Jagd beginnt Meine erste Sammlung musste leicht sein. Mr. Strangway, ein berühmter Spieler und Ödland, hatte eine Menge Schulden angehäuft, und das Portemonnaie, um ihn zu fangen, war ziemlich groß. Ich dachte, es wäre eine einfache Sache, ihn aufzuspüren, seine Schulden einzusammeln und triumphierend nach Hause zurückzukehren. Doch wie so oft hatte das ben andere Pläne. Ein anderer Sammler, der genauso entschlossen war wie ich, trat in den Kampf ein und die Jagd wurde zu einem Katz-und-Maus-Spiel.
''
Bay Strangeway'in Gizemli Vakası: Aziz Croix'nin Günlükleri 05 Bölüm 1: Yaldızlı Hapishane Burada otururken, ailemin dünyasının lüksüyle çevrili olarak, yardım edemem ama Toplumun sınırları tarafından boğulmuş hissediyorum. Bu özel kulübe katıldığımdan bu yana iki yıl geçti ve onunla birlikte gelen lüks ve ayrıcalık için minnettar olmam gerekirken, daha fazlasını istiyorum. Maceranın heyecanı, gerilimin telaşı, özgürlüğün tadı. Ailem bana büyük bir servet bırakmış olabilir, ama aynı zamanda bana kurtulmak için sabırsızlandığım yaldızlı bir kafes bıraktılar. Bölüm 2: Av Başlıyor İlk koleksiyonum kolay olmalıydı. Ünlü bir kumarbaz ve çorak arazi olan Bay Strangway, oldukça fazla borç biriktirmişti ve yakalanması için çanta ağırdı. Onu bulmanın basit bir mesele olacağını düşündüm, ne olduğunu toplamak ve eve zaferle dönmek. Ancak, çoğu zaman olduğu gibi, hayatın başka planları vardı. Benim kadar kararlı olan başka bir koleksiyoncu mücadeleye girdi ve avcılık kedi fare oyunu oldu.
Strangeway先生的神秘案件:聖克魯瓦編史05第1章:鍍金監獄只要我坐在這裏,周圍環繞著父母的世界,我不禁感到被社會的邊界窒息。自從我加入這個獨家俱樂部已經兩了,雖然我必須感謝伴隨著他的奢侈品和特權,但我渴望更多的東西。冒險的快感,未知的浪潮,自由的味道。我的父母可能給我留下了巨大的財富,但他們也給我留下了一個鍍金的籠子,我迫不及待地想擺脫它。第2章:狩獵開始了我的第一個收藏應該很容易。斯特蘭威先生是一位著名的球員和荒原,他積累了很多債務,而抓住他的錢包是巨大的。我認為追查他,收集欠款並以勝利回家很容易。但是,正如經常發生的那樣,生活還有其他計劃。另一位和我一樣堅定的收藏家進入了戰鬥,狩獵變成了貓鼠遊戲。
