
BOOKS - The Lost Prince

The Lost Prince
Author: Selden Edwards
Year: January 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

Year: January 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

The Lost Prince Chapter One: The Call of Destiny Eleanor Burden, a young woman from 1890s Boston, had always been told that her life would follow a certain path. She was expected to marry a man of wealth and status, lead a life of luxury, and never question the fate that had been set out for her. However, Eleanor had other plans. She had an unshakable belief that she possessed advanced knowledge of every major historical event to come during her lifetime. This belief was not just a passing notion, it was a deep-seated conviction that had been instilled in her since childhood. As she grew older, this belief only intensified, and she began to see the world around her as a script that she had written in her mind. Chapter Two: The Unraveling of Reality As Eleanor returned from her experience of a lifetime in fin de siecle Vienna, where she met and tragically lost the first great love of her life, she found herself struggling to reconcile her beliefs with the reality of her situation. The script of events she had written in her mind, as described by Sigmund Freud as the invented delusions of a hysteric, began to unravel. Eleanor's grip on reality started to slip, and she found herself questioning whether her beliefs were truly based on predetermination or free will. She began to feel like she was living in a dream, unable to distinguish between what was real and what was merely a product of her imagination.
The t Prince Chapter One: The Call of Destiny Элеонора Бурден, молодая женщина из Бостона 1890-х годов, всегда говорила, что ее жизнь пойдет по определенному пути. От нее ждали, что она выйдет замуж за состоятельного и статусного человека, будет вести роскошную жизнь и никогда не подвергнет сомнению судьбу, которая была ей предначертана. Однако у Элеоноры были другие планы. У нее была непоколебимая вера в то, что она обладает передовыми знаниями о каждом крупном историческом событии, которое произойдет при ее жизни. Эта вера была не просто мимолетным понятием, это было глубоко укоренившееся убеждение, которое внушалось ей с детства. По мере взросления эта вера только усиливалась, и она стала видеть окружающий мир как сценарий, который написала в уме. Глава вторая: разгадка реальности Когда Элеонора вернулась из своего опыта жизни в Вене, где она встретила и трагически потеряла первую большую любовь в своей жизни, она обнаружила, что изо всех сил пытается примирить свои убеждения с реальностью своей ситуации. Написанный ею в уме сценарий событий, описанный Зигмундом Фрейдом как выдуманный бред истерика, начал распутываться. Контроль Элеоноры над реальностью начал падать, и она оказалась под вопросом, действительно ли ее убеждения основаны на предопределении или свободе воли. Она начала чувствовать, что она живет во сне, не в состоянии различить, что было реальным и что было просто продуктом ее воображения.
The t Prince Chapter One : The Call of Destiny Eleanor Bourdin, une jeune femme de Boston dans les années 1890, a toujours dit que sa vie suivrait un certain chemin. On attendait d'elle qu'elle épouse un homme riche et statutaire, qu'elle mène une vie luxueuse et qu'elle ne remette jamais en question le destin qu'elle avait prévu. Mais Eleanor avait d'autres plans. Elle avait la conviction inébranlable qu'elle avait une connaissance avancée de chaque événement historique majeur qui se produirait au cours de sa vie. Cette foi n'était pas seulement un concept fugace, c'était une conviction profondément enracinée qui lui était inspirée depuis l'enfance. À mesure qu'elle grandissait, cette foi ne faisait que s'intensifier, et elle commençait à voir le monde qui l'entourait comme un scénario qu'elle écrivait dans son esprit. Chapitre II : démêler la réalité Quand Eleanor est revenue de son expérience de la vie à Vienne, où elle a rencontré et tragiquement perdu le premier grand amour de sa vie, elle a découvert qu'elle avait du mal à réconcilier ses convictions avec la réalité de sa situation. scénario des événements qu'elle a écrit dans son esprit, décrit par gmund Freud comme un délire inventé de l'hystérie, a commencé à se démêler. contrôle d'Eleanor sur la réalité a commencé à décliner, et elle s'est demandé si ses convictions étaient vraiment basées sur la prédestination ou le libre arbitre. Elle a commencé à sentir qu'elle vivait dans un rêve, incapable de discerner ce qui était réel et ce qui n'était que le produit de son imagination.
The t Prince Chapter One: The Call of Destiny Eleanor Bourdain, una joven de Boston de la década de 1890, siempre dijo que su vida seguiría un camino determinado. Se esperaba de ella que se casara con un hombre rico y de estatus, llevara una vida lujosa y nunca cuestionara el destino que se le había predestinado. n embargo, Eleanor tenía otros planes. Tenía la creencia inquebrantable de que tenía un conocimiento avanzado de cada acontecimiento histórico importante que sucedería durante su vida. Esta creencia no era sólo un concepto fugaz, era una creencia profundamente arraigada que se inspiró en ella desde su infancia. A medida que crecía, esta fe sólo se intensificaba, y comenzó a ver el mundo que la rodeaba como un guión que escribía en su mente. Capítulo dos: desentrañar la realidad Cuando Eleanor regresó de su experiencia de vivir en Viena, donde conoció y perdió trágicamente el primer gran amor de su vida, descubrió que luchaba por reconciliar sus creencias con la realidad de su situación. guion de los acontecimientos que escribió en su mente, descrito por gmund Freud como un delirio de histeria inventado, comenzó a desentrañarse. control de Eleanor sobre la realidad comenzó a caer, y se puso en duda si sus creencias se basaban realmente en la predestinación o en el libre albedrío. Empezó a sentir que vivía en un sueño, incapaz de discernir lo que era real y lo que era simplemente producto de su imaginación.
The t Prince Chapter One: The Call of Destiny Eleanor Burden, uma jovem mulher de Boston nos anos 1890, sempre disse que sua vida seguiria um caminho. Esperava-se que ela se casasse com um homem rico e estagiário, tivesse uma vida luxuosa e nunca questionaria o destino que lhe foi traçado. No entanto, Eleanor tinha outros planos. Ela tinha a crença inabalável de que tinha conhecimento avançado de cada grande acontecimento histórico que aconteceria em sua vida. Essa fé não era apenas um conceito fugaz, era uma crença profundamente enraizada que era inspirada por ela desde a infância. À medida que essa fé crescia, ela começou a ver o mundo à sua volta como um guião que escreveu em mente. Capítulo 2: Quando Eleanor voltou de sua experiência em Viena, onde conheceu e perdeu tragicamente o primeiro grande amor de sua vida, descobriu que estava a tentar conciliar as suas crenças com a realidade da sua situação. O guião que ela escreveu em mente, descrito por gmund Freud como uma loucura inventada de histeria, começou a desabafar. O controle de Eleanor sobre a realidade começou a cair, e ela foi questionada se as suas crenças eram realmente baseadas na predestinação ou no livre arbítrio. Ela começou a sentir que vivia num sonho, incapaz de distinguir o que era real e o que era apenas um produto da sua imaginação.
The t Prince Chapter One: The Call of Destiny di Eleonora Burden, una giovane donna di Boston del 1890, ha sempre detto che la sua vita avrebbe seguito una certa strada. aspettava che sposasse un uomo ricco e statuario, che conducesse una vita di lusso e non avrebbe mai messo in dubbio il destino che le era stato assegnato. Ma Eleanor aveva altri piani. Aveva la convinzione di avere una conoscenza avanzata di ogni grande evento storico che sarebbe avvenuto durante la sua vita. Questa fede non era solo un concetto fugace, ma era una convinzione profondamente radicata che la soggiogava fin da bambina. Mentre cresceva, questa fede non faceva altro che aumentare, e cominciò a vedere il mondo come una sceneggiatura che aveva scritto in mente. Capitolo 2: Quando Eleanor è tornata dalla sua esperienza a Vienna, dove ha incontrato e tragicamente perso il primo grande amore della sua vita, ha scoperto che stava cercando di riconciliare le sue convinzioni con la realtà della sua situazione. La sceneggiatura che ha scritto nella sua mente, descritta da gmund Freud come una follia inventata di isteria, cominciò a sciogliersi. Il controllo di Eleanor sulla realtà ha cominciato a calare, e si è messa in dubbio se le sue convinzioni fossero realmente basate sulla predestinazione o sul libero arbitrio. Cominciò a sentire che viveva in un sogno, incapace di distinguere cosa fosse reale e cosa fosse solo il prodotto della sua immaginazione.
The t Prince Chapter One: The Call of Destiny Eleanor Bourdain, eine junge Frau aus Boston in den 1890er Jahren, hat immer gesagt, dass ihr ben einen bestimmten Weg gehen wird. Von ihr wurde erwartet, dass sie einen wohlhabenden und angesehenen Mann heiratet, ein luxuriöses ben führt und niemals das Schicksal in Frage stellt, das ihr bestimmt war. Eleanor hatte jedoch andere Pläne. e hatte den unerschütterlichen Glauben, dass sie ein fortgeschrittenes Wissen über jedes große historische Ereignis hatte, das zu ihren bzeiten passieren würde. Dieser Glaube war nicht nur ein flüchtiges Konzept, es war eine tief verwurzelte Überzeugung, die ihr von Kindheit an eingeflößt wurde. Als sie älter wurde, wurde dieser Glaube nur noch stärker, und sie begann, die Welt um sie herum als ein Szenario zu sehen, das sie im Kopf geschrieben hatte. Kapitel zwei: Die Lösung der Realität Als Eleonore aus ihrer Erfahrung in Wien zurückkehrte, wo sie die erste große Liebe ihres bens kennengelernt und auf tragische Weise verloren hatte, musste sie feststellen, dass sie Schwierigkeiten hatte, ihre Überzeugungen mit der Realität ihrer tuation in Einklang zu bringen. Das von ihr im Kopf geschriebene Szenario der Ereignisse, das gmund Freud als erfundenen Wutanfall beschrieb, begann sich zu entwirren. Eleanors Kontrolle über die Realität begann zu sinken, und sie geriet in Frage, ob ihre Überzeugungen wirklich auf Prädestination oder freiem Willen beruhten. e begann zu fühlen, dass sie in einem Traum lebte, unfähig zu unterscheiden, was real war und was nur ein Produkt ihrer Vorstellungskraft war.
הנסיך האבוד פרק ראשון: קריאת הגורל אלינור בורדיין, אישה צעירה בבוסטון של 1890, תמיד אמרה שחייה ילכו בדרך מסוימת. ציפו ממנה להינשא לאדם עשיר ובעל מעמד, לנהל חיים מפוארים ולעולם לא לפקפק בגורל שנועד לה. עם זאת, לאלינור היו תוכניות אחרות. הייתה לה אמונה בלתי מעורערת שיש לה ידע חדשני על כל אירוע היסטורי גדול שיקרה בחייה. אמונה זו לא הייתה רק רעיון חולף, אלא אמונה עמוקה שנטעה בה עוד מילדותה. ככל שהתבגרה, התגברה אמונה זו, והיא החלה לראות את העולם הסובב אותה כתסריט שכתבה במוחה. פרק שני: פתרון המציאות כאשר אלינור חזרה מניסיונה לחיות בווינה, שם נפגשה ואיבדה באופן טרגי את האהבה הגדולה הראשונה בחייה, היא מצאה את עצמה נאבקת ליישב את אמונתה עם המציאות של מצבה. התסריט של אירועים שנכתבו על ידה במוחה, שתואר על ידי זיגמונד פרויד כהיסטריה בדיונית של הזיות, החל להתפרק. שליטתה של אלינור על המציאות החלה ליפול, והיא מצאה את עצמה מפקפקת אם אמונותיה היו מבוססות באמת על גזירה קדומה או בחירה חופשית. היא החלה לחוש שהיא חיה בחלום ולא יכלה להבחין מה אמיתי ומה פשוט תוצר של הדמיון שלה.''
Kayıp Prens Birinci Bölüm: Kaderin Çağrısı 1890'ların Boston'unda genç bir kadın olan Eleanor Bourdain, her zaman hayatının belli bir yöne gideceğini söyledi. Varlıklı ve statülü biriyle evlenmesi, lüks bir hayat sürmesi ve kaderindeki kaderi asla sorgulamaması bekleniyordu. Ancak Eleanor'un başka planları vardı. Yaşamı boyunca gerçekleşecek her büyük tarihsel olay hakkında üstün bilgiye sahip olduğuna dair sarsılmaz bir inancı vardı. Bu inanç sadece geçici bir kavram değildi, çocukluğundan beri ona aşılanan derinden tutulan bir inançtı. Büyüdükçe, bu inanç daha da yoğunlaştı ve etrafındaki dünyayı zihninde yazdığı bir senaryo olarak görmeye başladı. Eleanor, hayatının ilk büyük aşkıyla tanıştığı ve trajik bir şekilde kaybettiği Viyana'daki deneyiminden döndüğünde, inançlarını durumunun gerçekliği ile uzlaştırmak için mücadele ettiğini buldu. gmund Freud tarafından kurgusal bir deliryum histerisi olarak tanımlanan zihninde yazdığı olayların senaryosu çözülmeye başladı. Eleanor'un gerçeklik üzerindeki kontrolü düşmeye başladı ve kendini inançlarının gerçekten önceden belirlemeye mi yoksa özgür iradeye mi dayandığını sorgularken buldu. Bir rüyada yaşadığını, neyin gerçek olduğunu ve sadece hayal gücünün bir ürünü olduğunu ayırt edemediğini hissetmeye başladı.
The t Prince Chapter One: The Call of Destiny Eleanor Bourdain، امرأة شابة في بوسطن في تسعينيات القرن التاسع عشر، قالت دائمًا إن حياتها ستسير بطريقة معينة. كان من المتوقع أن تتزوج من شخص ثري ومكانة، وتعيش حياة فاخرة ولا تشكك أبدًا في المصير الذي كان متجهًا إليها. ومع ذلك، كان لدى إليانور خطط أخرى. كان لديها اعتقاد ثابت بأن لديها معرفة متطورة بكل حدث تاريخي كبير سيحدث في حياتها. لم يكن هذا الاعتقاد مجرد فكرة عابرة، بل كان اعتقادًا راسخًا غرس فيها منذ الطفولة. مع تقدمها في السن، اشتد هذا الاعتقاد، وبدأت ترى العالم من حولها كنص كتبته في ذهنها. الفصل الثاني: حل الواقع عندما عادت إليانور من تجربتها في العيش في فيينا، حيث التقت وفقدت بشكل مأساوي أول حب كبير في حياتها، وجدت نفسها تكافح للتوفيق بين معتقداتها وواقع وضعها. بدأ سيناريو الأحداث الذي كتبته في ذهنها، والذي وصفه سيغموند فرويد بأنه هستيريا هذيان خيالية، في الانهيار. بدأت سيطرة إليانور على الواقع في الانخفاض، ووجدت نفسها تتساءل عما إذا كانت معتقداتها تستند حقًا إلى الأقدار أو الإرادة الحرة. بدأت تشعر أنها تعيش في حلم، غير قادرة على تمييز ما هو حقيقي وما هو مجرد نتاج خيالها.
잃어버린 왕자 1 장: 1890 년대 보스턴의 젊은 여성 인 데스티니 엘리너 부르다 인 (The Call of Destiny Eleanor Bourdain) 은 항상 그녀의 삶이 어떤 식 으로든 갈 것이라고 말했다. 그녀는 부유하고 지위있는 사람과 결혼하고 호화로운 삶을 영위하며 그녀를 향한 운명에 의문을 제기하지 않았습니다. 그러나 Eleanor는 다른 계획을 가지고있었습니다. 그녀는 평생 일어날 모든 주요 역사적 사건에 대한 최첨단 지식을 가지고 있다는 확고한 믿음을 가지고있었습니다. 이 믿음은 단순한 맹렬한 개념이 아니라 어린 시절부터 그녀에게 심어진 깊은 믿음이었습니다. 나이가 들어감에 따라이 믿음은 더욱 심화되었고, 주변 세계를 자신의 마음에 쓴 대본으로보기 시작했습니다. 제 2 장: 현실 해결 엘레노어는 비엔나에서 살면서 자신의 삶에 대한 첫 번째 큰 사랑을 만나고 비극적으로 잃어버린 경험에서 돌아 왔을 때 자신의 상황을 현실과 조화시키기 위해 고군분투하는 것을 발견했습니다. gmund Freud가 가상의 섬망 히스테리로 묘사 한 그녀의 마음 속에 그녀가 쓴 사건의 대본이 풀리기 시작했습니다. 현실에 대한 엘레노어의 통제력이 떨어지기 시작했고, 그녀는 자신의 신념이 진정으로 예정되어 있는지 아니면 자유 의지에 근거하고 있는지에 대해 의문을 그녀는 꿈에서 살고 있다고 느끼기 시작했고, 실제가 무엇인지, 그리고 단순히 상상력의 산물이었던 것을 분별할 수 없었습니다.
The t Prince Chapter 1: The Call of Destiny 1890代のボストンの若い女性エレノア・ブルダインは、彼女の人生がある種の道を行くと常に言っていました。彼女は裕福で地位のある人と結婚し、贅沢な生活を送ることを期待されていました。しかし、エレノアには他の計画があった。彼女は生涯に起こるすべての主要な歴史的出来事についての最先端の知識を持っているという揺るぎない信念を持っていました。この信念は単なる短期間の概念ではなく、子供の頃から彼女に植え付けられていた深い信念でした。齢を重ねるにつれて、この信念は激化し、彼女は自分の心の中で書いた台本として周囲の世界を見るようになりました。第2章:現実を解決するエレノアは、ウィーンでの生活の経験から戻ってきて、人生の最初の大きな愛に出会い、悲劇的に失ったとき、自分の信念と自分の状況の現実との調和に苦労していました。ジークムント・フロイトが架空のせんべいのヒステリーとして描いた彼女の心の中で書かれた出来事の台本は、解明され始めた。エレノアが現実を支配するようになり、彼女は自分の信念が本当に予定に基づいているのか、自由意志に基づいているのか疑問を抱くようになった。彼女は夢の中で生きていて、何が現実で、何が単に想像力の産物であるかを見分けることができないと感じ始めました。
《失落的王子一章:命運的召喚》埃莉諾·布爾登(Eleanor Bourdain),1890代波士頓的輕女子,總是說她的生活會走上某種道路。有人期望她嫁給一個富有而有地位的人,過著奢侈的生活,永遠不會質疑她預言的命運。但是,埃莉諾還有其他計劃。她堅定不移地相信,她對一生中發生的每項重大歷史事件都有最先進的知識。這種信念不僅是一個短暫的概念,而且是她從小就灌輸的根深蒂固的信念。隨著齡的增長,這種信念只會增加,她開始將周圍的世界視為她腦海中寫的劇本。第二章:現實解剖當埃莉諾從她在維也納的生活經歷中回來時,她遇見並悲慘地失去了自己一生中的初戀,她發現自己正在努力調和自己的信仰與處境的現實。她在腦海中寫的事件腳本,被西格蒙德·弗洛伊德(gmund Freud)形容為虛構的歇斯底裏,開始瓦解。埃莉諾(Eleanor)對現實的控制開始下降,她質疑自己的信念是否真的基於預定或自由意誌。她開始覺得自己生活在夢中,無法辨別什麼是真實的,什麼只是她想象力的產物。
