BOOKS - The Lonesome Librarian (First Street Church Romances #5)
The Lonesome Librarian (First Street Church Romances #5) - Melissa Storm October 25, 2018 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
37834

Telegram
 
The Lonesome Librarian (First Street Church Romances #5)
Author: Melissa Storm
Year: October 25, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
However, life had other plans, and her aspirations seemed to fall short at every turn. Her small town of Sweet Grove was close-knit, and she found herself an outsider, never quite fitting in. Meanwhile, Tobias Lloyd's existence was a mere accident; his grandparents intervened and forced his teenage mother to keep him, despite her reluctance. Growing up, he always felt like a burden, as if his very presence was a mistake. When Tobias returns to his hometown fresh out of law school, he hopes to finally find a place to belong and prove his worth. Little did he know, his path would cross with Sally's, and their differences would become the foundation of their unlikely bond. As they navigate their lives together, Sally must learn to appreciate what she has instead of focusing on what's missing. Through her journey, she discovers that true fulfillment comes from embracing her uniqueness and recognizing the value of her talents. For Tobias, finding purpose in God's plan for his life is a constant struggle. Despite his upbringing, he grapples with the feeling that he is not meant to be. However, as he opens himself up to love and faith, he begins to understand that his existence is not a mistake, but rather a divine intervention.
Однако у жизни были другие планы, и ее стремления, казалось, не оправдывались на каждом шагу. Ее маленький городок Свит-Гроув был сплоченным, и она оказалась аутсайдером, никогда не вполне вписывающимся. Между тем существование Тобиаса Ллойда было просто случайностью; его бабушка и дедушка вмешались и заставили мать-подростка удержать его, несмотря на её нежелание. Повзрослев, он всегда чувствовал себя обузой, как будто само его присутствие было ошибкой. Когда Тобиас возвращается в родной город свежим из юридической школы, он надеется наконец найти себе место и доказать свою состоятельность. Мало что он знал, его путь пересечется с путем Салли, и их различия станут основой их маловероятной связи. Когда они вместе ориентируются в своей жизни, Салли должна научиться ценить то, что у нее есть, вместо того, чтобы сосредоточиться на том, чего не хватает. В своём путешествии она обнаруживает, что истинное исполнение приходит от принятия её уникальности и признания ценности её талантов. Для Товия найти смысл в Божьем замысле своей жизни - постоянная борьба. Несмотря на воспитание, он цепляется за чувство, что ему не суждено быть. Однако, открывая себя любви и вере, он начинает понимать, что его существование - не ошибка, а скорее божественное вмешательство.
Cependant, la vie avait d'autres plans et ses aspirations ne semblaient pas se justifier à chaque étape. Sa petite ville de Sweet Grove était cohésive, et elle s'est avérée être une outsider qui ne s'intègre jamais. Pendant ce temps, l'existence de Tobias Lloyd n'était qu'un accident ; ses grands-parents sont intervenus et ont forcé la mère de l'adolescent à le retenir malgré ses réticences. En grandissant, il se sentait toujours comme un fardeau, comme si sa présence même était une erreur. Quand Tobias retourne dans sa ville natale frais de l'école de droit, il espère enfin trouver une place et prouver sa valeur. Il ne savait pas grand chose, son chemin traverserait le chemin de Sally, et leurs différences constitueraient la base de leur lien improbable. Quand ils s'orientent ensemble dans leur vie, Sally doit apprendre à apprécier ce qu'elle a au lieu de se concentrer sur ce qui manque. Dans son voyage, elle découvre que la véritable performance vient de l'acceptation de son unicité et de la reconnaissance de la valeur de ses talents. Pour Tovius, trouver un sens au dessein de Dieu de sa vie est une lutte constante. Malgré son éducation, il s'accroche au sentiment qu'il n'est pas destiné à être. Cependant, en s'ouvrant à l'amour et à la foi, il commence à comprendre que son existence n'est pas une erreur, mais plutôt une intervention divine.
n embargo, la vida tenía otros planes y sus aspiraciones parecían no estar a la altura de cada paso. Su pequeño pueblo, Sweet Grove, estaba cohesionado, y resultó ser un forastero que nunca cabía del todo. Mientras tanto, la existencia de Tobias Lloyd fue simplemente un accidente; sus abuelos intervinieron y obligaron a su madre adolescente a retenerlo a pesar de sus reticencias. Al crecer, siempre se sintió como una carga, como si su propia presencia fuera un error. Cuando Tobias regresa a su ciudad natal recién salido de la facultad de derecho, espera finalmente encontrar un lugar para sí mismo y demostrar su valía. Poco sabía, su camino se cruzaría con el de Sally, y sus diferencias se convertirían en la base de su improbable conexión. Cuando navegan juntos en sus vidas, Sally debe aprender a valorar lo que tiene en lugar de centrarse en lo que falta. En su viaje descubre que el verdadero cumplimiento viene de aceptar su singularidad y reconocer el valor de sus talentos. Para Tovi, encontrar un significado en el plan de Dios de su vida es una lucha constante. A pesar de su crianza, se aferra a la sensación de que no está destinado a serlo. n embargo, al abrirse al amor y a la fe, comienza a darse cuenta de que su existencia no es un error, sino más bien una intervención divina.
No entanto, a vida tinha outros planos, e suas aspirações não pareciam se concretizar a cada passo. A sua pequena cidade, Sweet Grove, era unida, e ela era uma outsider que nunca se encaixava. Entretanto, a existência de Tobias Lloyd foi apenas um acidente; seus avós interferiram e obrigaram a mãe adolescente a mantê-lo, apesar da sua relutância. Quando amadureceu, ele sempre se sentiu um fardo, como se a sua presença tivesse sido um erro. Quando Tobias regressa à sua cidade natal, recém-saído da escola de Direito, espera finalmente encontrar um lugar e provar que é rico. Não sabia muito que o caminho dele seria atravessado pela Sally, e as suas diferenças seriam a base de uma ligação improvável. Quando eles se concentram na vida, a Sally deve aprender a apreciar o que ela tem em vez de se concentrar no que falta. Em sua viagem, ela descobre que a verdadeira performance vem da aceitação de sua singularidade e do reconhecimento do valor de seus talentos. Para Tovias encontrar um sentido no plano de Deus da sua vida é uma luta constante. Apesar de educado, agarra-se à sensação de que não está destinado a ser. No entanto, ao descobrir o amor e a fé, ele começa a perceber que sua existência não é um erro, mas uma intervenção divina.
Ma la vita aveva altri progetti e le sue aspirazioni sembravano non essere giustificate ad ogni passo. La sua piccola città, Sweet Grove, era unita, e si rivelò un'outsider che non si adattava mai. Nel frattempo, l'esistenza di Tobias Lloyd fu solo un incidente; I suoi nonni sono intervenuti e hanno costretto la madre adolescente a trattenerlo, nonostante la sua riluttanza. Crescendo, si è sempre sentito un peso, come se la sua presenza fosse un errore. Quando Tobias torna nella sua città, fresco di legge, spera di trovare finalmente un posto e dimostrare la sua ricchezza. Non sapeva molto, la sua strada sarebbe stata attraversata da Sally, e le loro differenze sarebbero state la base del loro improbabile legame. Quando si concentrano sulla loro vita insieme, Sally deve imparare ad apprezzare ciò che ha, invece di concentrarsi su ciò che manca. Nel suo viaggio, scopre che la vera esecuzione deriva dall'accettazione della sua unicità e dal riconoscimento del valore dei suoi talenti. Per Tovia, trovare un senso nel progetto di Dio della sua vita è una lotta costante. Nonostante l'educazione, si aggrappa alla sensazione di non essere destinato. Ma scoprendo se stesso amore e fede, inizia a capire che la sua esistenza non è un errore, ma piuttosto un'interferenza divina.
Doch das ben hatte andere Pläne, und seine Bestrebungen schienen sich nicht bei jedem Schritt zu rechtfertigen. Ihre kleine Stadt Sweet Grove war eng verbunden und sie erwies sich als Außenseiterin, die nie ganz passte. In der Zwischenzeit war die Existenz von Tobias Lloyd nur ein Zufall; Seine Großeltern griffen ein und zwangen seine Teenager-Mutter, ihn trotz ihrer Zurückhaltung festzuhalten. Als er aufwuchs, fühlte er sich immer wie eine t, als wäre seine bloße Anwesenheit ein Fehler. Als Tobias frisch vom Jurastudium in seine Heimatstadt zurückkehrt, hofft er, endlich einen Platz zu finden und sich zu bewähren. Er wusste nicht viel, sein Weg würde sich mit Sallys Weg kreuzen, und ihre Unterschiede würden die Grundlage ihrer unwahrscheinlichen Verbindung bilden. Als sie gemeinsam durch ihr ben navigieren, muss Sally lernen zu schätzen, was sie hat, anstatt sich auf das zu konzentrieren, was fehlt. Auf ihrer Reise entdeckt sie, dass wahre Erfüllung daraus resultiert, ihre Einzigartigkeit zu akzeptieren und den Wert ihrer Talente zu erkennen. Für Tobija ist es ein ständiger Kampf, in Gottes bensentwurf einen nn zu finden. Trotz seiner Erziehung klammert er sich an das Gefühl, nicht dazu bestimmt zu sein. Wenn er sich jedoch der Liebe und dem Glauben öffnet, beginnt er zu erkennen, dass seine Existenz kein Fehler ist, sondern eine göttliche Intervention.
Jednak życie miało inne plany i jej aspiracje wydawały się brakować na każdym kroku. Jej małe miasteczko Sweet Grove było ciasne, a ona udowodniła outsidera, który nigdy do tego nie pasował. Tymczasem istnienie Tobiasza Lloyda było tylko puszem; jego dziadkowie interweniowali i zmuszali jego nastoletnią matkę do trzymania go, pomimo jej niechęci. Dorastając, zawsze czuł się jak ciężar, jakby jego obecność była błędem. Kiedy Tobias wraca do rodzinnego miasta świeżo ze szkoły prawniczej, ma nadzieję w końcu znaleźć miejsce dla siebie i udowodnić swoją wartość. Niewiele wiedział, jego ścieżka krzyżuje się z Sally, a ich różnice staną się podstawą ich mało prawdopodobnego związku. Sally musi nauczyć się doceniać to, co ma, zamiast skupiać się na tym, co brakuje. W swojej podróży odkrywa, że prawdziwy występ pochodzi z akceptacji jej wyjątkowości i uznania wartości jej talentów. Dla Tobiasza znalezienie sensu w zamierzeniu Bożym co do jego życia jest ciągłą walką. Mimo swego wychowania trzyma się tego, że nie powinien być. Jednak objawiając się miłości i wiary, zaczyna zdawać sobie sprawę, że jego istnienie nie jest błędem, ale raczej boską interwencją.
עם זאת, לחיים היו תוכניות אחרות והשאיפות שלה נראו לנפול קצר בכל צעד ושעל. העיירה הקטנה שלה סוויט גרוב הייתה מלוכדת, והיא הוכיחה זרה שמעולם לא השתלבה. בינתיים, קיומו של טוביאס לויד היה מקרי; סבו וסבתו התערבו והכריחו את אמו המתבגרת להחזיק בו, למרות חוסר רצונה. בילדותו, הוא תמיד הרגיש כמו נטל, כאילו עצם נוכחותו הייתה טעות. כאשר טוביאס חוזר לעיר הולדתו טרי מבית הספר למשפטים, הוא מקווה סוף סוף למצוא מקום לעצמו ולהוכיח את ערכו. הוא לא ידע שדרכו תחצה את דרכה של סאלי, וההבדלים ביניהם יהוו את הבסיס לקשר הבלתי סביר ביניהם. כשהם מנווטים את חייהם יחד, סאלי חייבת ללמוד להעריך את מה שיש לה במקום להתמקד במה שחסר. במסעה, היא מגלה שביצועים אמיתיים נובעים מלקבל את ייחודה ולהכיר בערכם של כשרונותיה. עבור טוביאס, מציאת משמעות במטרת אלוהים עבור חייו היא מאבק תמידי. למרות חינוכו, הוא נאחז בתחושה שהוא לא נועד להיות. אולם הוא מגלה את עצמו לאהבה ולאמונה ומתחיל להבין שקיומו אינו טעות, אלא התערבות אלוהית.''
Ancak, hayatın başka planları vardı ve özlemleri her fırsatta yetersiz kalıyordu. Küçük kasabası Sweet Grove sıkı sıkıya bağlıydı ve asla tam olarak uymayan bir yabancı olduğunu kanıtladı. Bu arada Tobias Lloyd'un varlığı sadece bir şanstı; Büyükanne ve büyükbabası araya girdi ve genç annesini isteksizliğine rağmen onu tutmaya zorladı. Büyürken, her zaman bir yük gibi hissediyordu, sanki varlığı bir hataydı. Tobias hukuk fakültesinden yeni mezun olarak memleketine döndüğünde, sonunda kendine bir yer bulmayı ve değerini kanıtlamayı umuyor. Çok az şey biliyordu, yolu Sally'ninkiyle kesişecekti ve farklılıkları olası bağlantılarının temelini oluşturacaktı. Hayatlarını birlikte sürdürürken, Sally neyin eksik olduğuna odaklanmak yerine sahip olduklarını takdir etmeyi öğrenmelidir. Yolculuğunda, gerçek performansın eşsizliğini kabul etmekten ve yeteneklerinin değerini tanımaktan geldiğini keşfeder. Tobias için Tanrı'nın yaşamındaki amacında anlam bulmak sürekli bir mücadeledir. Yetişmesine rağmen, olması gerekmediği duygusuna tutunur. Bununla birlikte, kendisini sevgi ve inanca açarak, varlığının bir hata değil, ilahi bir müdahale olduğunu anlamaya başlar.
ومع ذلك، كان للحياة خطط أخرى ويبدو أن تطلعاتها تقصر في كل منعطف. كانت بلدتها الصغيرة Sweet Grove متماسكة، وأثبتت أنها غريبة لم تكن مناسبة تمامًا. وفي الوقت نفسه، كان وجود توبياس لويد مجرد صدفة ؛ تدخل أجداده وأجبروا والدته المراهقة على احتجازه، على الرغم من ترددها. كبر، شعر دائمًا وكأنه عبء، كما لو كان وجوده خطأ. عندما يعود توبياس إلى مسقط رأسه حديثًا من كلية الحقوق، يأمل أخيرًا في العثور على مكان لنفسه وإثبات قيمته. لم يكن يعلم أن طريقه سيعبر طريق سالي، وستشكل خلافاتهم أساس علاقتهم غير المتوقعة. أثناء تنقلهم في حياتهم معًا، يجب أن تتعلم سالي تقدير ما لديها بدلاً من التركيز على ما هو مفقود. في رحلتها، تكتشف أن الأداء الحقيقي يأتي من قبول تفردها والاعتراف بقيمة مواهبها. بالنسبة لتوبياس، فإن إيجاد معنى في قصد الله لحياته هو صراع مستمر. على الرغم من نشأته، إلا أنه يتمسك بالشعور بأنه ليس من المفترض أن يكون. ومع ذلك، بعد أن كشف عن نفسه للمحبة والإيمان، بدأ يدرك أن وجوده ليس خطأ، بل هو تدخل إلهي.
그러나 인생에는 다른 계획이 있었고 그녀의 열망은 매 턴마다 부족한 것처럼 보였습니다. 그녀의 작은 마을 인 Sweet Grove는 꽉 짜여져 있었고, 결코 적합하지 않은 외부인임을 증명했습니다. 한편 토비아스 로이드의 존재는 단지 우연이었다. 그의 조부모는 그녀의 꺼려에도 불구하고 개입하여 십대 어머니에게 그를 붙잡 으라고 강요했 자라면서 그는 마치 자신의 존재가 실수 인 것처럼 항상 짐처럼 느꼈습니다. 토비아스는 로스쿨에서 새로 온 고향으로 돌아 왔을 때 마침내 자신을위한 장소를 찾고 자신의 가치를 증명하기를 희망합니다. 그는 자신의 길이 샐리와 교차 할 것이라는 것을 거의 알지 못했으며, 그들의 차이는 그들의 연결의 기초가 될 것입니다. 그들이 함께 삶을 탐색 할 때, Sally는 빠진 것에 집중하는 대신 자신이 가진 것을 이해하는 법을 배워야합니다. 그녀의 여정에서, 그녀는 진정한 공연이 그녀의 독창성을 받아들이고 그녀의 재능의 가치를 인정함으로써 온다는 것을 발견했습니다. 토비아스에게, 그의 삶에 대한 하나님의 목적에서 의미를 찾는 것은 끊임없는 투쟁입니다. 그의 양육에도 불구하고, 그는 자신이 아니라는 의미에 집착합니다. 그러나 자신을 사랑과 믿음으로 드러내면서 그는 자신의 존재가 실수가 아니라 오히려 신성한 개입이라는 것을 깨닫기 시작합니다.
しかし、人生には他の計画があり、彼女の願望はすべてのターンで不足しているように見えました。彼女の小さな町、スウィートグローブはタイトなニットだった、と彼女は非常に装着されていない部外者を証明しました。一方、トビアス・ロイドの存在は単なる流暢であった。彼の祖父母は介入し10代の母親に彼を拘束させた。成長して、彼はいつも重荷のように感じました、まるで彼の存在は間違いだったかのように。トビアスがロースクールから新鮮な故郷に戻ったとき、彼は最終的に自分自身のための場所を見つけ、彼の価値を証明することを望んでいます。彼はほとんど知らなかった、彼の道はサリーのと交差し、彼らの違いは彼らの可能性の低い接続の基礎を形成するだろう。彼らが一緒に生活を送るにつれて、サリーは欠けているものに焦点を当てるのではなく、自分の持っているものに感謝することを学ばなければなりません。彼女の旅の中で、彼女は本当のパフォーマンスが彼女のユニークさを受け入れ、彼女の才能の価値を認識することから来ることを発見します。トビアスにとって、神の命に対する目的に意味を見いだすことは絶えず闘いです。彼は育ったにもかかわらず、自分があるべきではないという感覚に固執しています。しかし、愛と信仰に自分自身を明らかにすると、自分の存在は間違いではなく、むしろ神の介入であることに気づき始めます。
但是,生活還有其他計劃,她的願望似乎動不動就沒有實現。她的小鎮甜格羅夫(Sweet Grove)凝聚在一起,她發現自己是一個局外人,從來沒有完全適合。同時,托比亞斯·勞埃德(Tobias Lloyd)的存在只是偶然的。他的祖父母介入,迫使十幾歲的母親抱住他,盡管她不情願。長大後,他總是感到束縛,好像他的存在是一個錯誤。當托比亞斯從法學院剛回到家鄉時,他希望最終找到自己的地方並證明自己的價值。他幾乎不知道,他的道路與莎莉的道路相交,他們的分歧將成為他們不太可能的聯系的基礎。當他們一起駕馭自己的生活時,莎莉必須學會欣賞自己擁有的東西,而不必專註於缺少的東西。在旅途中,她發現真正的表現來自接受自己的獨特性並認識到自己才華的價值。對於托維烏斯來說,在上帝的人生設計中找到意義是一場持續的鬥爭。盡管長大,他仍然堅持自己註定不會成為的感覺。但是,通過發現自己的愛和信仰,他開始意識到自己的存在不是錯誤,而是神聖的幹預。

You may also be interested in:

The Lonesome Librarian (First Street Church Romances #5)
The Way of the Wicked (A Hope Street Church Mystery, #2)
Path of the Wicked (Hope Street Church Mystery, #2)
Love|s Trial (First Street Church Romances #5)
A Taste for Crime (Hope Street Church Mysteries Book 8)
Love|s Promise (First Street Church Romances Book 2)
Love|s Prophet (First Street Church Romances Book 3)
Book Drop Dead: A 1980s Meg Booker Librarian Mystery (Meg Booker Librarian Mysteries 2)
Church Reform and Leadership of Change (Church of Sweden Research Series Book 12)
The Church in the Long Eighteenth Century: The I.B.Tauris History of the Christian Church
The Purpose Driven Church: Every Church Is Big in God|s Eyes
The Broadening Church: A Study of Theological Issues in the Presbyterian Church Since 1869 (Anniversary Collection)
The Future Church: How Ten Trends are Revolutionizing the Catholic Church by John L. Allen Jr. (2009-11-10)
Who|s Afraid of Postmodernism?: Taking Derrida, Lyotard, and Foucault to Church (The Church and Postmodern Culture)
Bantu Presbyterian Church of South Africa: A History of the Free Church of Scotland Mission (Scottish Religious Cultures)
Church History, Volume One: From Christ to Pre-Reformation: The Rise and Growth of the Church in Its Cultural, Intellectual, and Political Context
The Russian Church And Its Relation To The History Of The Eastern Church
Church History, Volume Two: From Pre-Reformation to the Present Day: The Rise and Growth of the Church in Its Cultural, Intellectual, and Political Context
Bull by the Horns: Fighting to Save Main Street from Wall Street and Wall Street from Itself
Church in China: Faith, Ethics, Structure: The Heritage of the Reformation for the Future of the Church in China (Europaische Hochschulschriften … Publications Universitaires Europeennes)
The Early Church Was the Catholic Church : The Catholic Witness of the Fathers in Christianity|s First Two Centuries
Calendar of the Church Year according to the Rite of the Syriac Church of Antioch: Calendarium juxta Ritum Ecclesiae Antiochenae Syrorum (Syriac Studies Library) (Arabic and English Edition)
Lonesome
The Lonesome Young
Lonesome Men
The Lonesome Bodybuilder
High Lonesome
Lonesome Twosome
High Lonesome
Are You Lonesome Tonight?
The Lonesome Dead
The Lonesome West
Sage Creek (Lonesome Way #1)
Walk A Lonesome Road
When the Lonesome Dog Barks
Sunflower Lane (Lonesome Way, #4)
Song of the Lonesome Cowboy
Night in the Lonesome October
A Lonesome Place for Dying
Eating Habits of the Chronically Lonesome