BOOKS - The Isle Of Wight Murders
The Isle Of Wight Murders - Pauline Rowson January 1, 2010 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

3 TON

Views
83728

Telegram
 
The Isle Of Wight Murders
Author: Pauline Rowson
Year: January 1, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning It was a typical gloomy January morning on the Isle of Wight, with the sky shrouded in thick fog and a biting chill in the air. Detective Inspector Andy Horton had been looking forward to this vacation for weeks, hoping to escape the hustle and bustle of city life and spend some quality time by the sea. He had rented a cozy cottage near the coast, surrounded by rolling hills and lush greenery, and was eager to explore the island's hidden gems. However, trouble seemed to follow him even on holiday. As he was taking a leisurely walk along the abandoned golf course, he noticed a distraught young woman crouched over one of the derelict bunkers, her hand grasping a gun. The Smell of Death As he approached her, he was hit by a putrid smell that seemed to seep into his pores.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning Это было типичное мрачное январское утро на острове Уайт, с небом, окутанным густым туманом и хлестким холодом в воздухе. Детектив-инспектор Энди Хортон с нетерпением ждал этого отпуска в течение нескольких недель, надеясь избежать суеты городской жизни и провести некоторое время на море. Он снял уютный коттедж недалеко от побережья, окруженный холмистыми холмами и пышной зеленью, и жаждал исследовать скрытые драгоценные камни острова. Однако беда, казалось, преследовала его даже в отпуске. Когда он неспешно прогуливался по заброшенному полю для гольфа, он заметил обезумевшую молодую женщину, присевшую на один из заброшенных бункеров, ее рука схватила пистолет. Запах смерти Когда он приблизился к ней, его ударил гнилостный запах, который, казалось, просачивался в его поры.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning C'était une matinée typiquement sombre de janvier sur l'île de Wight, avec un ciel entouré de brouillard épais et de froid fouetté dans l'air. L'inspecteur Andy Horton attendait avec impatience ces vacances depuis des semaines, espérant éviter l'agitation de la vie urbaine et passer un certain temps en mer. Il a loué un chalet confortable près de la côte, entouré de collines collinaires et de verdure luxuriante, et était impatient d'explorer les trésors cachés de l'île. Cependant, l'ennui semblait le hanter même en vacances. Alors qu'il se promenait tranquillement dans un terrain de golf abandonné, il a vu une jeune femme désemparée s'asseoir sur l'un des bunkers abandonnés, son bras a attrapé une arme. L'odeur de la mort Quand il s'est approché d'elle, il a été frappé par une odeur pourrie qui semblait s'infiltrer dans ses pores.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning Fue una típica mañana oscura de enero en la isla de Wight, con cielos envueltos en niebla espesa y frío mordaz en el aire. detective inspector Andy Horton ha esperado con ansias estas vacaciones durante semanas, con la esperanza de escapar del bullicio de la vida urbana y pasar algún tiempo en el mar. Filmó una acogedora cabaña cerca de la costa, rodeada de colinas montas y exuberantes verdes, y deseaba explorar las gemas ocultas de la isla. n embargo, la desgracia parecía acosarlo incluso de vacaciones. Mientras paseaba sin prisa por un campo de golf abandonado, observó a una joven angustiada agarrada a uno de los búnkeres abandonados, su mano agarrada con un arma. Olor a muerte Cuando se acercó a ella, fue golpeado por un olor podrido que parecía filtrarse en sus poros.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning Foi uma manhã típica e sombria de Janeiro em White Island, com céu envolto em nevoeiro espesso e frio chulo no ar. O detetive Andy Horton esperou ansiosamente por estas férias durante semanas, na esperança de evitar a agitação da vida urbana e passar algum tempo no mar. Ele alugou uma cabana confortável perto da costa, rodeada de colinas e um verde exuberante, e estava ansioso para explorar as pedras preciosas escondidas da ilha. No entanto, o problema parecia persegui-lo, mesmo de férias. Quando ele passeava mal por um campo de golfe abandonado, viu uma jovem desagradável sentada num dos bunkers abandonados, a mão dela pegou numa arma. Quando ele se aproximou dela, foi atingido por um cheiro podre que parecia ter vazado para os seus poros.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning È stata una mattina tipica e buia di gennaio a White Island, con il cielo avvolto da una fitta nebbia e freddo in aria. L'ispettore Andy Horton non vedeva l'ora di andare in vacanza per settimane, sperando di evitare l'agitazione della città e passare del tempo in mare. Ha affittato un accogliente cottage vicino alla costa, circondato da colline collinari e dal verde esuberante, e desiderava esplorare le pietre preziose nascoste dell'isola. Ma il problema sembrava inseguirlo anche in vacanza. Mentre passeggiava per un campo da golf abbandonato, ha notato una giovane donna che si era seduta su uno dei bunker abbandonati, la sua mano ha preso la pistola. Quando si avvicinò a lei, fu colpito da un odore marcio che sembrava trapelare nei suoi pori.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning Es war ein typisch düsterer Januarmorgen auf der Isle of Wight, mit einem von dichtem Nebel und beißender Kälte umhüllten Himmel in der Luft. Detective Inspector Andy Horton freut sich seit Wochen auf diesen Urlaub, in der Hoffnung, der Hektik des Stadtlebens zu entfliehen und einige Zeit auf See zu verbringen. Er mietete ein gemütliches Ferienhaus in der Nähe der Küste, umgeben von sanften Hügeln und üppigem Grün, und war begierig darauf, die versteckten Edelsteine der Insel zu erkunden. Der Ärger schien ihn jedoch auch im Urlaub zu plagen. Als er gemächlich über den verlassenen Golfplatz schlenderte, bemerkte er eine verdutzte junge Frau, die auf einem der verlassenen Bunker kauerte, ihre Hand griff zur Waffe. Der Geruch des Todes Als er sich ihr näherte, wurde er von einem fauligen Geruch getroffen, der in seine Poren zu sickern schien.
The Isle Of Wight Morderstwa A Cold Grey January Morning To był typowy ponury styczniowy poranek na wyspie Wight, z nieba okrytego grubą mgłą i gryzącym zimno w powietrzu. Detektyw Inspektor Andy Horton czekał na to święto od tygodni, mając nadzieję, że ucieknie od zgiełku i zgiełku życia miasta i spędzi trochę czasu na morzu. Wynajął przytulny domek tuż przy wybrzeżu, otoczony toczącymi się wzgórzami i bujną zielenią, i tęsknił za odkrywaniem ukrytych klejnotów wyspy. Jednak kłopoty wydawały się go nawiedzać nawet na wakacjach. Kiedy spacerował spokojnie przez opuszczone pole golfowe, zauważył zrozpaczoną młodą kobietę skręconą na jednym z opuszczonych bunkrów, jej rękę chwytającą za broń. Zapach śmierci Kiedy zbliżył się do niej, został uderzony przez putrid zapach, który wydawał się przenikać do jego pory.
האי של וייט רציחות בוקר אפור קר ינואר זה היה בוקר קודר אופייני ינואר באי ווייט, עם שמיים אפופים בערפל סמיך ונושך קר באוויר. מפקח בילוש אנדי הורטון היה מצפה לחג הזה במשך שבועות, מקווה לברוח המולה והמולה של חיי העיר ולבלות קצת בים. הוא שכר קוטג 'נוח ממש ליד החוף, מוקף בגבעות מתגלגלות וירקות שופעים, והשתוקק לחקור את אבני החן הנסתרות של האי. עם זאת, נראה שהצרות רדפו אותו אפילו בחופשה. כשהוא טייל בנינוחות במסלול גולף נטוש, הוא הבחין באישה צעירה מבולבלת כורעת על אחד הבונקרים הנטושים, ידה אוחזת באקדח. ריח של מוות כשהוא התקרב אליה, הוא נפגע על ידי ריח רקוב שנראה לחלחל לתוך הנקבוביות שלו.''
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning Wight Adası'nda gökyüzü kalın sisle örtülü ve havada soğuk ısıran tipik kasvetli bir Ocak sabahıydı. Dedektif Müfettiş Andy Horton, şehir hayatının karmaşasından kurtulmak ve denizde biraz zaman geçirmek umuduyla haftalardır bu tatili dört gözle bekliyordu. Sahilin hemen dışında, tepeler ve yemyeşil yeşilliklerle çevrili rahat bir kır evi kiraladı ve adanın gizli mücevherlerini keşfetmeyi özledi. Ancak, tatildeyken bile sorun onu rahatsız ediyor gibi görünüyordu. Terk edilmiş bir golf sahasında yavaşça dolaşırken, terk edilmiş sığınaklardan birine çömelmiş perişan bir genç kadın gördü, eli bir silahı kavradı. Ölümün Kokusu Ona yaklaşırken, gözeneklerine sızmış gibi görünen kokuşmuş bir kokuya çarptı.
The Isle Of Wight Murders A Cold Grey January Morning كان صباحًا قاتمًا نموذجيًا في شهر يناير على جزيرة وايت، مع سماء محاطة بالضباب الكثيف والبرد القارس في الهواء. كان مفتش المباحث آندي هورتون يتطلع إلى هذه العطلة لأسابيع، على أمل الهروب من صخب حياة المدينة وقضاء بعض الوقت في البحر. استأجر كوخًا مريحًا قبالة الساحل مباشرة، محاطًا بالتلال المتدحرجة والمساحات الخضراء المورقة، وكان يتوق لاستكشاف الأحجار الكريمة المخفية في الجزيرة. ومع ذلك، بدا أن المشاكل تطارده حتى في الإجازة. بينما كان يتجول على مهل في ملعب جولف مهجور، اكتشف امرأة شابة مذهولة جاثمة على أحد المخابئ المهجورة، ويدها تمسك بمسدس. رائحة الموت عندما اقترب منها، صدمته رائحة فاسدة بدت وكأنها تتسرب إلى مسامه.
아일 오브와이트는 1 월 아침에 추운 그레이를 살해합니다. 앤디 호튼 형사는 도시 생활의 번잡함을 피하고 바다에서 시간을 보내기를 희망하면서 몇 주 동안이 휴가를 기대하고있었습니다. 그는 언덕과 울창한 녹지로 둘러싸인 해안에서 아늑한 별장을 빌려 섬의 숨겨진 보석을 탐험하기를 갈망했습니다. 그러나 휴가 중에도 문제가 그를 괴롭히는 것 같았습니다. 그는 버려진 골프 코스를 여유롭게 걸을 때 버려진 벙커 중 한 명이 웅크 리고 손이 총을 움켜 쥐는 것을 발견했습니다. 죽음의 냄새가 그녀에게 다가 가자, 그는 모공에 스며드는 것처럼 보이는 부패한 냄새에 부딪쳤다.
ワイト島の殺人事件冷たい灰色1月の朝ワイト島では典型的な暗い1月の朝であり、空は濃い霧に包まれ、空気中で寒さをかむ。アンディ・ホートン刑事は、この休日を数週間楽しみにしていました。彼は海岸のすぐ近くに居心地の良いコテージを借り、丘陵と緑豊かな緑に囲まれ、島の隠れた宝石を探索したいと願っていました。しかし、休暇中にもトラブルに悩まされたようです。放棄されたゴルフコースをゆっくりと歩いていると、彼は放棄されたバンカーの1つにうずくまっていた取り乱した若い女性を見つけ、彼女の手は銃を握った。死の匂い彼が彼女に近づくと、彼は彼の毛穴に浸透しているように見えた腐敗した臭いに襲われました。
懷特島謀殺案寒冷灰色一月早晨這是懷特島典型的一月黑暗早晨,天空籠罩著濃霧和寒冷的空氣。探長安迪·霍頓(Andy Horton)期待著這個假期數周,希望避免城市生活的喧囂並在海上度過一段時間。他拍攝了靠近海岸的舒適小屋,周圍環繞著丘陵丘陵和郁郁蔥蔥的綠地,渴望探索島上隱藏的寶石。但是,即使休假,麻煩似乎也困擾著他。當他悠閑地漫步在一個廢棄的高爾夫球場上時,他註意到一個心煩意亂的輕女子蹲在其中一個廢棄的掩體上,她的手抓住了槍。死亡的氣味當他靠近她時,他受到腐爛的氣味的打擊,這種氣味似乎滲入了他的毛孔。

You may also be interested in:

The Isle Of Wight Murders
Death at St Jude|s: The BRAND NEW completely gripping cozy mystery from Mary Grand for 2024 (The Isle of Wight Killings Book 2)
Pocket Rough Guide British Breaks Isle of Wight (Pocket Rough Guides), 2nd Edition
Pocket Rough Guide British Breaks Isle of Wight (Pocket Rough Guides), 2nd Edition
Isle of Wight in the Great War (Your Towns and Cities in the Great War)
Your Towns and Cities in the Great War - Isle of Wight in the Great War
Your Towns and Cities in the Great War - Isle of Wight in the Great War
The Prunella Pearce Mysteries Books One to Three: Murders at the Winterbottom Women|s Institute, Murders at the Montgomery Hall Hotel, and Murders at the Rookery Grange Retreat
Isle of Devils, Isle of Saints An Atlantic History of Bermuda, 1609–1684
The Isle of… Where? (The Isle #1)
The Bank Holiday Murders: The True Story of the First Whitechapel Murders
Wight Mischief
The Award-winning Omar Yussef Mysteries: The Bethlehem Murders, The Saladin Murders and The Samaritan|s Secret
The Royal Mile Murders: A superbly-twisty murder mystery set in Edinburgh. Book 2 of the Scottish Murders sub-series (The Maggie Bainbridge Mysteries)
The Reckoning: A Shattered Isle Novel (The Shattered Isle series Book 5)
The First Time (Isle of Hope Book 2) (Isle of Hope Series)
The Orchard Murders (Holiday Murders, #4)
The Autumn Murders (Holiday Murders, #3)
Isle of Waves (The Isle #3)
Isle of Wishes (The Isle #2)
Misery Loves Company: Redd and Wight (Book 1) - Urban Progression Fantasy
The Wight Aircraft The History of the Aviation Department of J.Samuel White & Co. Ltd. 1913-1919
The Bones in the Mill: A Galway Murders Mystery (The Galway Murders Book 7)
Sherlock Holmes and the Shakespeare Globe Murders (Sherlock Holmes Murders)
The Decagon House Murders (House Murders, #1)
Sherlock Holmes and the Apocalypse Murders (Sherlock Holmes Murders)
Isle of the Saints
Isle of Destiny
The Black Isle
The Isle of Skiy
Isle Of The Dead
Isle of Sorrows
Ex-Isle (Ex-Heroes, #5)
The Isle (The Ward, #2)
Isle of the Dead
Because of You (Drake Isle #1)
On the Isle of Antioch
Bone Isle
Lord of Devil Isle
Fair Isle and Nordic