
BOOKS - The Irish Nanny

The Irish Nanny
Author: Sandy Taylor
Year: July 30, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English

Year: July 30, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English

The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tale of Love, Family, and Survival During Wartime As I stepped off the boat onto American soil, I couldn't help but feel a sense of trepidation wash over me. The fierce wind blowing in from the sea only added to my apprehension, but I knew I had to push forward, for the sake of the precious life in my arms. It was 1939, and I had left my home in Ireland to start a new life as a nanny for an American businessman's children. My widowed mother and three younger sisters were counting on me to provide for them, and I couldn't let them down. I had met David Townsend at the hotel where I worked in Cork, and he had made me an offer I couldn't refuse - a chance to work as his children's nanny in New York. As I adjusted baby Sarah in my arms, I tried not to think about what we had left behind. The war was already raging across Europe, and I knew that I couldn't look back now. I needed to keep this child safe, no matter the cost. But fate had other plans. Just as I was settling into my new life, the world plunged into chaos.
The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tale of Love, Family, and Survival During Military Когда я сошел с лодки на американскую землю, я не мог не чувствовать чувства трепета, смывающегося надо мной. Свирепый ветер, дующий с моря, только усилил мои опасения, но я знал, что должен двигаться вперед ради драгоценной жизни на руках. Это был 1939 год, и я покинул свой дом в Ирландии, чтобы начать новую жизнь в качестве няни для детей американского бизнесмена. Моя овдовевшая мама и три младшие сестры рассчитывали, что я их обеспечу, и я не могла их подвести. Я встретила Дэвида Таунсенда в отеле, где я работала в Корке, и он сделал мне предложение, от которого я не могла отказаться - шанс поработать няней его детей в Нью-Йорке. Когда я поправлял на руках малышку Сару, я старался не думать о том, что мы оставили после себя. Война уже бушевала по всей Европе, и я знал, что сейчас не могу оглянуться назад. Мне нужно было обезопасить этого ребенка, независимо от стоимости. Но у судьбы были другие планы. Как раз когда я осваивался в своей новой жизни, мир погрузился в хаос.
The Irish Nanny : A Heart-Wrenching Tale of Love, Family, and Survival During Military Quand je suis descendu d'un bateau en terre américaine, je ne pouvais m'empêcher de ressentir le sentiment de trépidation que je ressentais. vent féroce soufflant de la mer n'a fait que renforcer mes craintes, mais je savais que je devais aller de l'avant pour une vie précieuse dans mes bras. C'était en 1939, et j'ai quitté ma maison en Irlande pour commencer une nouvelle vie en tant que baby-sitter pour les enfants d'un homme d'affaires américain. Ma mère veuve et mes trois petites sœurs comptaient sur moi pour les fournir, et je ne pouvais pas les laisser tomber. J'ai rencontré David Townsend à l'hôtel où je travaillais à Cork, et il m'a fait une offre que je ne pouvais pas refuser - une chance de travailler comme baby-sitter pour ses enfants à New York. Quand j'ai corrigé la petite Sarah dans mes bras, j'ai essayé de ne pas penser à ce que nous avions laissé derrière nous. La guerre faisait déjà rage dans toute l'Europe, et je savais que je ne pouvais pas regarder en arrière. J'avais besoin de protéger cet enfant, peu importe le coût. Mais le destin avait d'autres projets. Au moment où je me suis familiarisé avec ma nouvelle vie, le monde était plongé dans le chaos.
The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tale of Love, Family, and Survival During Military Cuando bajé del barco a suelo estadounidense, no pude evitar sentir la sensación de asombro que me estaba arrastrando. viento feroz que sopla del mar no hizo sino aumentar mis temores, pero sabía que tenía que avanzar por una vida preciosa en mis brazos. Era 1939 y dejé mi casa en Irlanda para empezar una nueva vida como niñera para los hijos de un empresario estadounidense. Mi madre viuda y mis tres hermanas menores esperaban que yo les proveyera y no podía defraudarlos. Conocí a David Townsend en el hotel donde trabajaba en Cork, y me ofreció una oferta que no podía rechazar: la oportunidad de trabajar como niñera de sus hijos en Nueva York. Cuando estaba corrigiendo a la pequeña Sara en mis brazos, traté de no pensar en lo que habíamos dejado atrás. La guerra ya estaba arrasando en toda y sabía que ahora no podía mirar atrás. Necesitaba mantener a este niño a salvo, sin importar el costo. Pero el destino tenía otros planes. Justo cuando estaba dominando mi nueva vida, el mundo estaba sumido en el caos.
The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tal of Love, Family, and Survival During Military Quando desci do barco para o solo americano, não consegui deixar de sentir o sentimento de tremor a esvaziar-me. Os ventos ferozes que sopram do mar só aumentaram os meus receios, mas eu sabia que tinha de avançar pela preciosa vida nos meus braços. Era 1939 e saí da minha casa na Irlanda para começar uma nova vida como babá para os filhos de um empresário americano. A minha mãe viúva e as minhas três irmãs mais novas esperavam que eu pudesse mantê-las, e eu não podia desapontá-las. Conheci o David Townsend no hotel onde trabalhei em Cork, e ele pediu-me uma oferta que não podia recusar, a hipótese de trabalhar como babá dos filhos em Nova Iorque. Quando consertei a pequena Sarah, tentei não pensar no que deixámos para trás. A guerra já correu por toda a , e eu sabia que agora não podia olhar para trás. Precisava de proteger este bebé, independentemente do custo. Mas o destino tinha outros planos. Quando aprendi a minha nova vida, o mundo caiu no caos.
The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tale di Love, Family, and Surval During Military Quando sono sceso da una barca sul suolo americano, non ho potuto fare a meno di sentire il senso di tremore che mi scarica addosso. Il vento feroce che soffia dal mare ha solo aumentato le mie preoccupazioni, ma sapevo che dovevo andare avanti per una vita preziosa. Era il 1939 e ho lasciato la mia casa in Irlanda per iniziare una nuova vita come babysitter per i figli di un uomo d'affari americano. Mia madre vedova e le mie tre sorelline si aspettavano che li fornissi e non potevo deluderli. Ho incontrato David Townsend nell'hotel dove lavoravo a Cork, e mi ha fatto una proposta che non potevo rifiutare, l'opportunità di lavorare come babysitter dei suoi figli a New York. Quando ho sistemato la piccola Sarah, ho cercato di non pensare a quello che ci siamo lasciati alle spalle. La guerra è già scoppiata in tutta , e sapevo di non poter tornare indietro. Dovevo mettere al sicuro quel bambino, qualunque fosse il costo. Ma il destino aveva altri piani. Proprio quando ho imparato la mia nuova vita, il mondo è caduto nel caos.
The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tale of Love, Family, and Survival During Military Als ich vom Boot auf amerikanischen Boden stieg, konnte ich nicht anders, als das Gefühl der Ehrfurcht über mir zu spüren. Der heftige Wind, der vom Meer wehte, verstärkte nur meine Ängste, aber ich wusste, dass ich für das kostbare ben in meinen Armen vorankommen musste. Es war 1939 und ich verließ mein Zuhause in Irland, um ein neues ben als Kindermädchen für die Kinder eines amerikanischen Geschäftsmannes zu beginnen. Meine verwitwete Mutter und meine drei jüngeren Schwestern hofften, dass ich für sie sorgen würde, und ich konnte sie nicht im Stich lassen. Ich traf David Townsend in einem Hotel, in dem ich in Cork arbeitete, und er machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte - die Chance, als Babysitter für seine Kinder in New York zu arbeiten. Als ich die kleine Sarah in meinen Armen korrigierte, versuchte ich, nicht darüber nachzudenken, was wir zurückgelassen hatten. Der Krieg tobte bereits in ganz und ich wusste, dass ich jetzt nicht zurückblicken konnte. Ich musste dieses Kind in cherheit bringen, unabhängig von den Kosten. Doch das Schicksal hatte andere Pläne. Gerade als ich mein neues ben beherrschte, versank die Welt im Chaos.
Irlandzka niania: Serdeczna opowieść o miłości, rodzinie i przetrwaniu podczas wojska Kiedy wyszedłem z łodzi na amerykańską ziemię, nie mogłem się oprzeć poczuciu strachu mytego nad mną. Feralny wiatr podmuchowy z morza tylko wzbudził moje lęki, ale wiedziałem, że muszę iść naprzód do cennego życia na moich rękach. To było 1939 i opuściłem mój dom w Irlandii, aby rozpocząć nowe życie jako niania dla dzieci amerykańskiego biznesmena. Moja owdowiała matka i trzy młodsze siostry liczyły, że zapewnię im opiekę i nie mogę ich zawieść. Poznałem Davida Townsenda w hotelu, gdzie pracowałem w Cork i złożył mi ofertę, której nie mogłam odmówić - szansę na pracę jako niania jego dzieci w Nowym Jorku. Kiedy dostosowywałem ręce Sary, starałem się nie myśleć o tym, co zostawiliśmy. Wojna już szalała w całej Europie i wiedziałam, że nie mogę patrzeć wstecz. Musiałem go chronić, bez względu na koszty. Ale los miał inne plany. Tak jak osiedliłem się w moim nowym życiu, świat popadł w chaos.
”האומנת האירית: מעשייה על אהבה, משפחה והישרדות”. הרוח האכזרית שנשבה מהים רק הגבירה את הפחדים שלי, אבל ידעתי שאני צריך להתקדם לחיים היקרים על הידיים שלי. זה היה 1939 ואני עזבתי את הבית שלי באירלנד כדי להתחיל חיים חדשים כאומנת לילדים של איש עסקים אמריקאי. אמי האלמנה ושלוש אחיותיי הצעירות קיוו שאדאג להן, ולא יכולתי לאכזב אותן. פגשתי את דיוויד טאונסנד במלון שבו עבדתי בקורק והוא הציע לי הצעה שלא יכולתי לסרב לה - הזדמנות לעבוד כמטפלת של ילדיו בניו יורק. כשכיוונתי את זרועותיה של שרה התינוקת, ניסיתי לא לחשוב על מה שהשארנו מאחור. המלחמה כבר השתוללה ברחבי אירופה וידעתי שאני לא יכול להסתכל אחורה עכשיו. הייתי צריך לשמור על הילד הזה בטוח, לא משנה מה המחיר. אבל לגורל היו תוכניות אחרות. בדיוק כשהתיישבתי בחיים החדשים שלי, העולם ירד לתוהו ובוהו.''
The Irish Nanny: A Heart-Wrenching Tale of Love, Family, and Survival During Military Tekneden Amerikan topraklarına adım attığımda, yardım edemedim ama üzerimde bir huşu hissi hissettim. Denizden esen şiddetli rüzgar sadece korkularımı artırdı, ama ellerimdeki değerli yaşam için ilerlemem gerektiğini biliyordum. Yıl 1939'du ve Amerikalı bir iş adamının çocuklarına bakıcılık yapmak için İrlanda'daki evimden ayrılmıştım. Dul annem ve üç küçük kız kardeşim onlara bakmamı umdular ve onları hayal kırıklığına uğratamadım. Cork'ta çalıştığım otelde David Townsend ile tanıştım ve bana reddedemeyeceğim bir teklifte bulundu - New York'ta çocuklarının dadısı olarak çalışma şansı. Bebek Sarah'nın kollarını ayarlarken, geride bıraktıklarımızı düşünmemeye çalıştım. Savaş zaten Avrupa'yı kasıp kavuruyordu ve artık geriye bakamayacağımı biliyordum. Bu çocuğu güvende tutmam gerekiyordu, bedeli ne olursa olsun. Ama kaderin başka planları vardı. Tam yeni hayatıma alışırken dünya kaosa sürüklendi.
The Irish Nanny: A Heart-Wranding Tale of Love، Family، and Survival أثناء الخدمة العسكرية عندما نزلت من القارب إلى الأراضي الأمريكية، لم يسعني إلا أن أشعر بالرهبة التي تغمرني. زادت الرياح العاتية التي تهب من البحر من مخاوفي، لكنني كنت أعلم أنه يتعين علي المضي قدمًا من أجل الحياة الثمينة على يدي. كان ذلك في عام 1939 وغادرت منزلي في أيرلندا لبدء حياة جديدة كمربية لأطفال رجل أعمال أمريكي. أملت والدتي الأرملة وأخواتي الثلاث الأصغر سنًا أن أعيلهم، ولم أستطع أن أخذلهم. قابلت ديفيد تاونسند في الفندق الذي كنت أعمل فيه في كورك وقدم لي عرضًا لا يمكنني رفضه - فرصة للعمل كمربية أطفاله في نيويورك. عندما قمت بتعديل ذراعي الطفلة سارة، حاولت ألا أفكر فيما تركناه وراءنا. كانت الحرب مستعرة بالفعل في جميع أنحاء أوروبا وعرفت أنني لا أستطيع النظر إلى الوراء الآن. كنت بحاجة إلى الحفاظ على سلامة هذا الطفل، بغض النظر عن التكلفة. لكن القدر كان لديه خطط أخرى. مثلما كنت أستقر في حياتي الجديدة، انحدر العالم إلى الفوضى.
愛爾蘭南妮:愛情、家庭和生存沈沒軍事的心臟沖浪故事當我下船到美國土地時,我忍不住感到一種敬畏的感覺沖走了我。狂風從海裏吹來,只是加劇了我的恐懼,但我知道我必須向前邁進,以謀取寶貴的生命。那是1939,我離開了我在愛爾蘭的家,開始了作為美國商人子女保姆的新生活。我喪偶的媽媽和三個妹妹都希望我能提供他們,我無法讓他們失望。我在科克工作的旅館遇見了大衛·湯森,他向我提出了一個我無法拒絕的建議--一個在紐約為他的孩子做保姆的機會。當我修補寶貝莎拉的懷抱時,我試圖不考慮我們留下的東西。戰爭已經在整個歐洲肆虐,我知道我現在不能回頭看。我需要確保這個孩子的安全,無論費用如何。但命運還有其他計劃。就在我掌握新生活的時候,世界陷入混亂。
