
BOOKS - The Grand Ruin: Lance and Scarlet, Part One (The Grand Men, #2)

The Grand Ruin: Lance and Scarlet, Part One (The Grand Men, #2)
Author: J.C. Hawke
Year: April 13, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: April 13, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

The Grand Ruin Lance and Scarlet Part One The Grand Men 2 Being stood up on your birthday sucks, especially when it's your brother's egotistical best friend and CFO who delivers the blow. My first encounter with Lance Sullivan had me crying in an elevator as I clung to a stranger for comfort. On our second meeting, he stormed my dress fitting pretending to be my husband, and by the third, I'd made the bastard smile. I do not have time for a man in my life, not when I already have two stubborn men at the center of my world who can barely show up for me.
The Grand Ruin Lance и Scarlet Part One The Grand Men 2 Being встал на свой день рождения отстой, особенно когда это эгоистичный лучший друг вашего брата и финансовый директор, который наносит удар. Моя первая встреча с Лэнсом Салливаном заставила меня плакать в лифте, когда я цеплялся за незнакомца для утешения. На нашей второй встрече он штурмовал мое платье, прикидываясь моим мужем, а к третьей я заставила ублюдка улыбнуться. У меня нет времени на мужчину в моей жизни, не когда у меня в центре моего мира уже два упрямых мужика, которые едва могут явиться ко мне.
Grand Ruin Lance et Scarlet Part One Grand Men 2 Being s'est levé pour son anniversaire craint, surtout quand c'est le meilleur ami égoïste de votre frère et le directeur financier qui frappe. Ma première rencontre avec Lance Sullivan m'a fait pleurer dans l'ascenseur alors que je m'accrochais à un étranger pour me réconforter. À notre deuxième réunion, il a pris d'assaut ma robe, prétendant être mon mari, et à la troisième, j'ai fait sourire le salaud. Je n'ai pas le temps pour un homme dans ma vie, pas quand j'ai deux hommes têtus au centre de mon monde qui peuvent à peine venir me voir.
The Grand Ruin Lance and Scarlet Part One The Grand Men 2 Being se levantó en su fiesta de cumple apesta, especialmente cuando es el mejor amigo egoísta de su hermano y el director financiero que golpea. Mi primer encuentro con Lance Sullivan me hizo llorar en el ascensor mientras me aferraba a un extraño para consolarme. En nuestra segunda reunión, asaltó mi vestido con la mirada de mi marido, y en la tercera hice sonreír al bastardo. No tengo tiempo para un hombre en mi vida, no cuando ya tengo dos hombres obstinados en el centro de mi mundo que apenas pueden aparecer a mí.
The Grand Ruin Lance e Scarlet Partt One The Grand Men 2 Being levantou-se no seu aniversário com uma porcaria, especialmente quando é o melhor amigo egoísta do seu irmão e diretor financeiro que está a atacar. O meu primeiro encontro com o Lance Sullivan fez-me chorar no elevador enquanto me agarrava a um estranho para me consolar. No meu segundo encontro, ele invadiu o meu vestido, fingindo ser o meu marido, e na terceira, fiz sorrir o sacana. Não tenho tempo para um homem na minha vida, não quando tenho dois homens teimosos no meio do meu mundo que mal conseguem vir ter comigo.
The Grand Ruin Lance e Scarlet Part One The Grand Men 2 Being si è messo al suo compleanno facendo schifo, soprattutto quando è l'egoista migliore amico di vostro fratello e direttore finanziario che colpisce. Il mio primo incontro con Lance Sullivan mi ha fatto piangere in ascensore mentre mi aggrappavo a uno sconosciuto per consolarmi. Al nostro secondo incontro ha assaltato il mio vestito fingendo di essere mio marito, e alla terza ho fatto sorridere quel bastardo. Non ho tempo per un uomo nella mia vita, non quando ho due uomini testardi al centro del mio mondo che a malapena possono presentarsi da me.
The Grand Ruin Lance und Scarlet Part One Das Grand Men 2 Being ist zum Geburtstag scheiße geworden, vor allem, wenn es der egoistische beste Freund und CFO deines Bruders ist, der zuschlägt. Meine erste Begegnung mit Lance Sullivan ließ mich im Aufzug weinen, als ich mich zum Trost an einen Fremden klammerte. Bei unserem zweiten Treffen stürmte er mein Kleid und gab vor, mein Mann zu sein, und beim dritten brachte ich den Bastard zum Lächeln. Ich habe keine Zeit für den Mann in meinem ben, nicht wenn ich schon zwei hartnäckige Männer im Zentrum meiner Welt habe, die kaum zu mir kommen können.
The Grand Ruin Lance and Scarlet Part One The Grand Men 2 Being jest do bani w jego urodziny, zwłaszcza, gdy to samolubny najlepszy przyjaciel twojego brata i szef finansów, który uderza. Moje pierwsze spotkanie z Lance'em Sullivanem sprawiło, że płakałem w windzie, gdy trzymałem się obcego dla wygody. Na drugim spotkaniu storpedował moją sukienkę udając mojego męża, a przed trzecim uśmiechnąłem się do drania. Nie mam czasu dla mężczyzny w moim życiu, nie wtedy, gdy mam już dwóch upartych mężczyzn w centrum mojego świata, którzy ledwo mogą do mnie przyjść.
החורבה הגדולה לאנס וסקרלט חלק ראשון הגראנד מן 2 להיות מסריח ביום ההולדת שלו, במיוחד כאשר זה החבר האנוכי הכי טוב של אחיך וראשי הכספים שמכה. המפגש הראשון שלי עם לאנס סאליבן גרם לי לבכות במעלית כשאני נאחז זר לנחמה. בפגישה השנייה שלנו, הוא הסתער השמלה שלי מתיימר להיות בעלי, ובשלישית עשיתי את החיוך הממזר. אין לי זמן לגבר בחיי, לא כשכבר יש לי שני גברים עקשנים במרכז עולמי שבקושי יכולים לבוא אליי.''
The Grand Ruin Lance and Scarlet Part One The Grand Men 2 Varlık doğum gününde berbat, özellikle de kardeşinin bencil en iyi arkadaşı ve grev yapan finans şefi olduğunda. Lance Sullivan'la ilk karşılaşmam asansörde beni ağlattı ve rahatlamak için bir yabancıya sarıldım. İkinci görüşmemizde, kocam gibi davranarak elbiseme saldırdı ve üçüncüsünde piçi gülümsettim. Hayatımdaki bir erkek için zamanım yok, dünyamın merkezinde zaten bana zar zor gelebilen iki inatçı adam varken.
The Grand Ruin Lance and Scarlet Part One The Grand Men 2 Being سيء في عيد ميلاده، خاصة عندما يكون أفضل صديق أناني لأخيك ورئيس مالي هو الذي يضرب. أول لقاء لي مع لانس سوليفان جعلني أبكي في المصعد وأنا أتشبث بشخص غريب من أجل الراحة. في اجتماعنا الثاني، اقتحم ثوبي متظاهرًا بأنه زوجي، وبحلول الثالثة ابتسمت اللقيط. ليس لدي وقت لرجل في حياتي، ليس عندما يكون لدي بالفعل رجلان عنيدان في وسط عالمي بالكاد يستطيعان القدوم إلي.
그랜드 파멸 랜스와 스칼렛 1 부 그랜드 맨 2 생일, 특히 동생의 이기적인 가장 친한 친구이자 재무 책임자 인 파업. 랜스 설리반과의 첫 만남은 내가 낯선 사람에게 위로를 청하면서 엘리베이터에서 울었습니다. 우리의 두 번째 모임에서, 그는 남편 인 척하는 내 드레스를 습격했고, 세 번째로 나는 놈에게 미소를 지었다. 나는 내 세상에 간신히 올 수있는 두 명의 완고한 남자가있을 때가 아니라 내 인생에서 한 남자를위한 시간이 없다.
Grand Ruin Lance and Scarletパート1 Grand Men 2彼の誕生日に吸うこと、特にあなたの兄弟の利己的な親友であり、ストライキする財務部長です。ランス・サリバンとの最初の出会いは、私が快適さのために見知らぬ人にしがみつきながら、エレベーターで私を泣かせました。私たちの2回目の会議で、彼は私の夫のふりをしている私のドレスを襲い、3回目までに私は庶子を笑顔にしました。私は私の人生で男のための時間を持っていません、私はすでに私の世界の中心に2つの頑固な男性を持っているときではなく、かろうじて私に来ることができます。
The Grand Ruin Lance and Scarlet Part The Grand Men 2 Being生日落後,尤其是當它是你哥哥的自私最好的朋友和罷工的首席財務官時。我第一次見到蘭斯·沙利文讓我在電梯裏哭泣,因為我緊緊抓住一個陌生人安慰。在我們的第二次會議上,他沖進我的衣服,撫摸著我的丈夫,第三次,我讓混蛋微笑。我一生中沒有時間去找那個男人,不是當我在世界的中心有兩個頑固的男人,他們幾乎無法出現在我身邊。
