
BOOKS - The Dying of the Light: A Mystery

The Dying of the Light: A Mystery
Author: Michael Dibdin
Year: January 1, 1993
Format: PDF
File size: PDF 452 KB
Language: English

Year: January 1, 1993
Format: PDF
File size: PDF 452 KB
Language: English

The Dying of the Light: A Mystery In the grand and picturesque Eventide Lodge, a group of esteemed guests have gathered for a leisurely afternoon tea, surrounded by the warmth and comfort of a crackling fireplace. Colonel Weatherby is engrossed in his reading, while Mrs. Hargreave III indulges in a game of patience, seemingly oblivious to the sinister undercurrents that permeate the atmosphere. Meanwhile, Miss Rosemary Travis and her companion Dorothy ponder the fate of their fellow lodgers, as they speculate on who might be the next victim of the mysterious forces at work within the lodge's walls. As the story unfolds, it becomes apparent that this idyllic retreat is not the tranquil haven it appears to be, but rather a breeding ground for cruelty and humiliation. As the elderly sleuths, Michael Dibdin, delve into the intricacies of the case, they uncover a web of deceit and malevolence that threatens to consume everyone in its path.
The Dying of the Light: A Mystery В великой и живописной Eventide Lodge группа уважаемых гостей собралась на неторопливый послеобеденный чай, окруженный теплом и комфортом потрескивающего камина. Полковник Уэзерби поглощен своим чтением, в то время как миссис Харгрив III предается игре терпения, казалось бы, не обращая внимания на зловещие подводные течения, которые пронизывают атмосферу. Тем временем мисс Розмари Трэвис и её спутница Дороти размышляют о судьбе своих коллег-квартирантов, так как они размышляют о том, кто может стать следующей жертвой таинственных сил, работающих в стенах ложи. По мере развития истории становится очевидным, что это идиллическое отступление не является тихой гаванью, которой оно кажется, а скорее питательной средой для жестокости и унижения. По мере того, как престарелый слойщик Майкл Дибдин вникает в тонкости дела, они раскрывают паутину обмана и злорадства, грозящую поглотить всех на своем пути.
The Dying of the Light : A Mystery Dans le grand et pittoresque Eventide Lodge, un groupe d'invités respectés se sont réunis pour un thé de l'après-midi tranquille, entouré par la chaleur et le confort de la cheminée. colonel Weatherby est absorbé par sa lecture, tandis que Mme Hargreve III se livre à un jeu de patience, semblant ignorer les sinistres courants sous-marins qui imprègnent l'atmosphère. Pendant ce temps, Mlle Rosemary Travis et sa compagne Dorothy réfléchissent au sort de leurs collègues locataires alors qu'ils réfléchissent à qui pourrait être la prochaine victime des mystérieuses forces qui travaillent dans les murs de la loge. Au fur et à mesure que l'histoire progresse, il devient évident que cette retraite idyllique n'est pas le port tranquille qu'elle semble être, mais plutôt un terrain fertile pour la cruauté et l'humiliation. Au fur et à mesure que Michael Dibdin, le vieux planeur, s'enfonce dans la subtilité de l'affaire, ils révèlent une toile de tromperie et de bonté qui menace d'absorber tout le monde sur leur chemin.
The Dying of the Light: A Mystery En el gran y pintoresco Eventide Lodge, un grupo de distinguidos invitados se reunieron para tomar un té de la tarde, rodeado de la calidez y la comodidad de una chimenea. coronel Weatherby es absorbido por su lectura, mientras que la señora Hargreave III se entrega al juego de la paciencia, aparentemente sin prestar atención a las siniestras corrientes submarinas que impregnan la atmósfera. Mientras tanto, la señorita Rosemary Travis y su compañera Dorothy reflexionan sobre el destino de sus compañeros de piso, mientras reflexionan sobre quién podría ser la próxima víctima de los misteriosos poderes que trabajan en las paredes de la logia. A medida que la historia avanza, se hace evidente que este idílico retiro no es el refugio tranquilo que parece, sino más bien un caldo de cultivo para la crueldad y la humillación. A medida que el anciano acolchado Michael Dybdin profundiza en los entresijos del asunto, revelan una telaraña de engaño y regocijo que amenaza con absorber a todos en su camino.
The Dying of the Light: A Mistery Na grande e pitoresca Eventide Lodge, um grupo de hóspedes se reuniu para um chá de tarde escuro, rodeado de calor e conforto de lareira. O Coronel Wezerbie está engolido por sua leitura, enquanto a Sra. Hargreeve III se entrega ao jogo da paciência, aparentemente ignorando as correntes subaquáticas malignas que impregnam a atmosfera. Enquanto isso, a menina Rosemary Travis e a companheira Dorothy estão a refletir sobre o destino dos seus colegas de quarto, porque estão a pensar em quem pode ser a próxima vítima das forças misteriosas a trabalhar nas paredes dos camarotes. À medida que a história avança, torna-se evidente que esta retirada idílica não é o porto silencioso que parece, mas sim um ambiente nutritivo para a crueldade e humilhação. À medida que o velho camelô Michael Diebdeen entra em acervo, eles revelam uma teia de engano e maldade que ameaçam consumir todos no seu caminho.
The Dying of the Light: A Mistery Nella grande e pittoresca Avvenide Lodge, un gruppo di onorevoli ospiti si è riunito per un tè pomeridiano poco affollato, circondato dal calore e dal comfort di un camino mozzafiato. Il colonnello Weatherby è ingabbiato dalla sua lettura, mentre la signora Hargrive III è dedita al gioco della pazienza, apparentemente ignorando le cattive correnti subacquee che permangono l'atmosfera. Nel frattempo, la signorina Rosemary Travis e la sua compagna Dorothy stanno riflettendo sul destino dei loro colleghi inquilini, perché stanno pensando a chi potrebbe essere la prossima vittima delle misteriose forze che lavorano tra le mura della loggia. Man mano che la storia si sviluppa, è evidente che questa ritirata idilliaca non è il porto silenzioso che sembra, ma piuttosto un ambiente nutritivo per la crudeltà e l'umiliazione. Mentre Michael Dibdeen, un anziano sciacquone, si inceppa nelle sottilità del caso, rivelano una ragnatela di inganni e di malaffare che minaccia di ingoiare tutti.
Das Sterben des Lichts: Ein Geheimnis In der großartigen und malerischen Eventide Lodge versammelte sich eine Gruppe angesehener Gäste zu einem gemütlichen Nachmittagstee, umgeben von der Wärme und dem Komfort eines knisternden Kamins. Colonel Weatherby ist in seiner ktüre versunken, während Mrs. Hargreve III sich dem Spiel der Geduld hingibt und scheinbar nicht auf die finsteren Unterströmungen achtet, die die Atmosphäre durchdringen. Währenddessen reflektieren Miss Rosemary Travis und ihre Begleiterin Dorothy über das Schicksal ihrer Mitmieter, während sie darüber nachdenken, wer das nächste Opfer der mysteriösen Kräfte sein könnte, die in den Wänden der Lodge arbeiten. Im Laufe der Geschichte wird deutlich, dass dieser idyllische Rückzug nicht der sichere Hafen ist, der er zu sein scheint, sondern vielmehr ein Nährboden für Grausamkeit und Demütigung. Als der betagte Schichtarbeiter Michael Dibdin in die Feinheiten der Sache eintaucht, enthüllen sie ein Netz aus Täuschung und Schadenfreude, das jeden auf seinem Weg zu verschlingen droht.
''
Işığın Ölümü: Bir Gizem Büyük ve pitoresk Eventide Lodge'da, bir grup seçkin konuk, çatırdayan bir şöminenin sıcaklığı ve rahatlığı ile çevrili sakin bir öğleden sonra çayı için toplandı. Albay Weatherby, okuması tarafından tüketilirken, Bayan Hargreave III, atmosfere nüfuz eden uğursuz alt akımlardan habersiz görünen bir sabır oyununa girer. Bu arada, Bayan Rosemary Travis ve arkadaşı Dorothy, diğer kiracıların kaderini, kutunun duvarları içinde çalışan gizemli güçlerin bir sonraki kurbanı olabileceğini düşünüyorlar. Hikaye ilerledikçe, bu pastoral geri çekilmenin göründüğü gibi güvenli bir sığınak değil, zulüm ve aşağılanma için bir üreme alanı olduğu ortaya çıkıyor. Yaşlı meslekten olmayan Michael Dibdin davanın inceliklerini araştırırken, yolundaki herkesi yutmakla tehdit eden bir aldatmaca ve schadenfreude ağı ortaya çıkarırlar.
The Dying of the Light: A Mystery في Eventide Lodge الرائع والخلاب، اجتمعت مجموعة من الضيوف المتميزين لتناول شاي بعد الظهر على مهل محاطًا بدفء وراحة مدفأة طقطقة. استهلك العقيد ويذربي قراءته، بينما تنغمس السيدة هارجريف الثالثة في لعبة الصبر، ويبدو أنها غافلة عن التيارات الخفية الشريرة التي تتخلل الجو. في هذه الأثناء، تفكر الآنسة روزماري ترافيس ورفيقتها دوروثي في مصير زملائهم المستأجرين، حيث يفكرون في من يمكن أن يكون الضحية التالية للقوى الغامضة التي تعمل داخل جدران الصندوق. مع تقدم القصة، يتضح أن هذا التراجع الشاعري ليس الملاذ الآمن الذي يبدو عليه، بل هو أرض خصبة للقسوة والإذلال. بينما يتعمق العادي المسن مايكل ديبدين في تعقيدات القضية، يكشفون عن شبكة من الخداع والشماتة التي تهدد بابتلاع الجميع في طريقها.
