BOOKS - THE COMING OF THE MAORI
THE COMING OF THE MAORI - Anon E. Mouse 2018 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

2 TON

Views
99996

Telegram
 
THE COMING OF THE MAORI
Author: Anon E. Mouse
Year: 2018
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The 2018-2019 school year has been a time of great change and growth for our students, faculty, and staff at St. Mary's Catholic School. We have seen many new faces join our community, and we have said goodbye to some beloved colleagues who have moved on to new adventures. Despite these changes, our commitment to providing a high-quality education rooted in our Catholic values remains unwavering. One of the highlights of this past year was our celebration of Catholic Schools Week, during which we honored the legacy of our foundress, Saint Frances Xavier Cabrini. This special week allowed us to reflect on the importance of our faith-based education and the impact it has on the lives of our students. We also recognized the dedication and hard work of our teachers, administrators, and support staff, who selflessly serve our students every day. In addition to our annual events, such as Grandparents Day and our Christmas program, we have also experienced many firsts this year.
2018-2019 учебный год стал временем больших перемен и роста для наших студентов, преподавателей и сотрудников Католической школы Святой Марии. Мы видели, как многие новые лица присоединяются к нашему сообществу, и мы попрощались с некоторыми любимыми коллегами, которые перешли к новым приключениям. Несмотря на эти изменения, наша приверженность обеспечению высококачественного образования, основанного на наших католических ценностях, остается неизменной. Одним из самых ярких событий этого прошлого года стало наше празднование Недели католических школ, во время которой мы почтили наследие нашей основательницы, Святой Фрэнсис Ксавье Кабрини. Эта специальная неделя позволила нам задуматься о важности нашего религиозного образования и его влиянии на жизнь наших студентов. Мы также признали самоотверженность и трудолюбие наших учителей, администраторов и вспомогательного персонала, которые самоотверженно служат нашим ученикам каждый день. В дополнение к нашим ежегодным мероприятиям, таким как День бабушки и дедушки и наша рождественская программа, мы также испытали много первых в этом году.
L'année scolaire 2018-2019 a été une période de grand changement et de croissance pour nos étudiants, professeurs et employés de l'École catholique Sainte-Marie. Nous avons vu de nombreux nouveaux visages se joindre à notre communauté, et nous avons dit au revoir à des collègues bien-aimés qui se sont lancés dans de nouvelles aventures. Malgré ces changements, notre engagement à offrir une éducation de qualité basée sur nos valeurs catholiques reste constant. L'un des événements les plus marquants de cette année a été la célébration de la Semaine des écoles catholiques, au cours de laquelle nous avons honoré l'héritage de notre fondatrice, Saint Francis Xavier Cabrini. Cette semaine spéciale nous a permis de réfléchir à l'importance de notre éducation religieuse et à son impact sur la vie de nos étudiants. Nous avons également reconnu le dévouement et le travail acharné de nos enseignants, de nos administrateurs et de notre personnel de soutien, qui servent nos élèves avec dévouement chaque jour. En plus de nos activités annuelles telles que la Journée des grands-parents et notre programme de Noël, nous avons également connu de nombreuses premières cette année.
el año escolar 2018-2019 fue un momento de gran cambio y crecimiento para nuestros estudiantes, profesores y personal de la Escuela Católica Santa María. Hemos visto muchas caras nuevas uniéndose a nuestra comunidad y nos hemos despedido de algunos de nuestros colegas favoritos que han pasado a nuevas aventuras. A pesar de estos cambios, nuestro compromiso de garantizar una educación de alta calidad basada en nuestros valores católicos permanece inalterable. Uno de los eventos más llamativos de este año pasado fue nuestra celebración de la Semana de las Escuelas Católicas, durante la cual honramos el legado de nuestra fundadora, San Francisco Xavier Cabrini. Esta semana especial nos ha permitido reflexionar sobre la importancia de nuestra educación religiosa y su impacto en la vida de nuestros estudiantes. También hemos reconocido la dedicación y el arduo trabajo de nuestros maestros, administradores y personal de apoyo que sirven desinteresadamente a nuestros estudiantes todos los días. Además de nuestras actividades anuales, como el Día de los Abuelos y nuestro programa de Navidad, también hemos experimentado muchos primeros este año.
O ano escolar 2018-2019 foi um momento de grande mudança e crescimento para nossos estudantes, professores e funcionários da Escola Católica de Santa Maria. Vimos muitos novos rostos a juntar-se à nossa comunidade, e despedimos-nos de alguns dos nossos colegas mais queridos, que começaram novas aventuras. Apesar dessas mudanças, o nosso compromisso de garantir uma educação de alta qualidade baseada nos nossos valores católicos permanece inalterado. Um dos eventos mais marcantes deste ano foi a celebração da Semana das Escolas Católicas, durante a qual honramos o legado da nossa fundadora, São Francis Xavier Cabrini. Esta semana especial nos permitiu refletir sobre a importância da nossa educação religiosa e seus efeitos na vida dos nossos estudantes. Também reconhecemos a dedicação e o trabalho dos nossos professores, administradores e funcionários de apoio que servem dedicadamente os nossos alunos todos os dias. Além dos nossos eventos anuais, como o Dia dos Avós e o nosso programa de Natal, também experimentamos muitos primeiros este ano.
l'anno scolastico 2018-2019 è stato un momento di grande cambiamento e crescita per i nostri studenti, insegnanti e personale della Scuola Cattolica di Santa Maria. Abbiamo visto molti nuovi volti unirsi alla nostra comunità, e abbiamo salutato alcuni dei nostri colleghi preferiti che sono passati a nuove avventure. Nonostante questi cambiamenti, il nostro impegno a garantire un'istruzione di alta qualità basata sui nostri valori cattolici rimane invariato. Uno dei più grandi eventi di quest'anno è stato la celebrazione della Settimana delle Scuole Cattoliche, durante la quale abbiamo onorato l'eredità della nostra fondatrice, St. Francis Xavier Cabrini. Questa settimana speciale ci ha permesso di riflettere sull'importanza della nostra educazione religiosa e sul suo impatto sulla vita dei nostri studenti. Abbiamo anche riconosciuto l'impegno e la fatica dei nostri insegnanti, amministratori e personale di supporto, che sono al servizio dei nostri studenti ogni giorno. Oltre ai nostri eventi annuali come la Festa dei Nonni e il nostro programma di Natale, abbiamo anche sperimentato molti primi quest'anno.
Das Schuljahr 2018-2019 war eine Zeit großer Veränderungen und des Wachstums für unsere Schüler, hrer und Mitarbeiter der Katholischen Schule St. Marien. Wir haben viele neue Gesichter gesehen, die unserer Community beitreten, und wir haben uns von einigen geliebten Kollegen verabschiedet, die zu neuen Abenteuern übergegangen sind. Trotz dieser Veränderungen bleibt unser Engagement für eine qualitativ hochwertige Bildung, die auf unseren katholischen Werten basiert, unverändert. Einer der Höhepunkte dieses letzten Jahres war unsere Feier der katholischen Schulwoche, bei der wir das Erbe unserer Gründerin, St. Francis Xavier Cabrini, ehrten. Diese besondere Woche hat es uns ermöglicht, über die Bedeutung unseres Religionsunterrichts und seine Auswirkungen auf das ben unserer Schüler nachzudenken. Wir haben auch das Engagement und die harte Arbeit unserer hrer, Administratoren und Hilfskräfte anerkannt, die unseren Schülern jeden Tag selbstlos dienen. Neben unseren jährlichen Veranstaltungen wie dem Oma-und-Opa-Tag und unserem Weihnachtsprogramm haben wir in diesem Jahr auch viele Erste erlebt.
Rok szkolny 2018-2019 był czasem wielkich zmian i wzrostu dla naszych uczniów, wydziałów i pracowników Szkoły Katolickiej św. Marii. Widzieliśmy wiele nowych twarzy w naszej społeczności i pożegnaliśmy się z kilkoma kochanymi kolegami, którzy przeszli do nowych przygód. Pomimo tych zmian nasze zaangażowanie w zapewnienie wysokiej jakości edukacji opartej na naszych wartościach katolickich pozostaje niezmienione. Jednym z najważniejszych wydarzeń tego minionego roku była nasza uroczystość Katolickiego Tygodnia Szkolnego, podczas której uhonorowaliśmy dziedzictwo naszego założyciela, św. Frances Xaviera Cabriniego. Ten szczególny tydzień pozwolił nam zastanowić się nad wagą naszej edukacji religijnej i jej wpływem na życie naszych uczniów. Uznaliśmy również poświęcenie i ciężką pracę naszych nauczycieli, administratorów i pracowników pomocniczych, którzy bezinteresownie codziennie służą naszym uczniom. Oprócz naszych corocznych wydarzeń, takich jak Dzień Dziadków i nasz program świąteczny, doświadczyliśmy również wielu pierwszych wydarzeń w tym roku.
שנת הלימודים 2018-2019 הייתה תקופה של שינוי רב וצמיחה עבור התלמידים, הסגל והצוות בבית הספר הקתולי סנט מרי. ראינו הרבה פרצופים חדשים מצטרפים לקהילה שלנו ונפרדנו מכמה עמיתים אהובים שעברו להרפתקאות חדשות. למרות השינויים הללו, המחויבות שלנו למתן השכלה איכותית המבוססת על ערכינו הקתוליים נותרה ללא שינוי. אחד מרגעי השיא בשנה האחרונה היה חגיגת שבוע בית הספר הקתולי, שבמהלכו כיבדנו את מורשתו של מייסדנו, סנט פרנסס אקסבייר קבריני. השבוע המיוחד הזה איפשר לנו להרהר בחשיבות החינוך הדתי שלנו ובהשפעתו על חיי התלמידים שלנו. הכרנו גם במסירות ובעבודה הקשה של המורים, המנהלים והצוות התומך שלנו המשרתים את התלמידים שלנו ללא אנוכיות מדי יום. בנוסף לאירועים השנתיים שלנו כמו יום הסבים והסבתות ותוכנית חג המולד, חווינו גם השנה הרבה פעמים ראשונות.''
2018-2019 öğretim yılı, St. Mary's Katolik Okulu'ndaki öğrencilerimiz, öğretim üyelerimiz ve personelimiz için büyük bir değişim ve büyüme zamanıydı. Topluluğumuza birçok yeni yüzün katıldığını gördük ve yeni maceralara atılan bazı meslektaşlarımıza veda ettik. Bu değişikliklere rağmen, Katolik değerlerimize dayanan yüksek kaliteli eğitim sağlama taahhüdümüz değişmeden kalmıştır. Geçtiğimiz yılın en önemli olaylarından biri, kurucumuz St. Frances Xavier Cabrini'nin mirasını onurlandırdığımız Katolik Okul Haftası kutlamalarımızdı. Bu özel hafta, dini eğitimimizin önemi ve öğrencilerimizin yaşamları üzerindeki etkisi üzerine düşünmemizi sağladı. Ayrıca, her gün özverili bir şekilde öğrencilerimize hizmet eden öğretmenlerimizin, yöneticilerimizin ve destek personelimizin özverili ve sıkı çalışmasının da farkındayız. Dedeler Günü ve Noel programımız gibi yıllık etkinliklerimizin yanı sıra bu yıl birçok ilki de yaşadık.
كان العام الدراسي 2018-2019 وقت تغيير ونمو كبير لطلابنا وأعضاء هيئة التدريس والموظفين في مدرسة سانت ماري الكاثوليكية. لقد رأينا العديد من الوجوه الجديدة تنضم إلى مجتمعنا وقلنا وداعًا لبعض الزملاء المحبوبين الذين انتقلوا إلى مغامرات جديدة. على الرغم من هذه التغييرات، فإن التزامنا بتوفير تعليم عالي الجودة بناءً على قيمنا الكاثوليكية لم يتغير. كان أحد المعالم البارزة في العام الماضي هو احتفالنا بأسبوع المدرسة الكاثوليكية، والذي كرمنا خلاله إرث مؤسسنا، سانت فرانسيس كزافييه كابريني. لقد سمح لنا هذا الأسبوع الخاص بالتفكير في أهمية تعليمنا الديني وتأثيره على حياة طلابنا. لقد أدركنا أيضًا تفاني وعملنا الجاد من قبل معلمينا ومديرينا وموظفي الدعم الذين يخدمون طلابنا بإيثار كل يوم. بالإضافة إلى أحداثنا السنوية مثل يوم الأجداد وبرنامج عيد الميلاد لدينا، فقد شهدنا أيضًا العديد من الأحداث الأولى هذا العام.
2018-2019 학년도는 St. Mary's Catholic School의 학생, 교직원 및 교직원에게 큰 변화와 성장의시기였습니다. 우리는 많은 새로운 얼굴이 우리 지역 사회에 가입하는 것을 보았고 새로운 모험으로 넘어간 사랑하는 동료들에게 작별 인사를했습니다. 이러한 변화에도 불구하고 가톨릭 가치를 바탕으로 양질의 교육을 제공하겠다는 약속은 변하지 않습니다. 작년의 주요 사건 중 하나는 가톨릭 학교 주간을 축하하는 것이 었으며, 이 기간 동안 설립자 인 St. Frances Xavier Cabrini의 유산을 존중했습니다. 이번 특별한 주에 우리는 종교 교육의 중요성과 학생들의 삶에 미치는 영향에 대해 생각할 수있었습니다. 또한 매일 학생들을 이타 적으로 섬기는 교사, 관리자 및 지원 직원의 헌신과 노력을 인정했습니다. 조부모의 날 및 크리스마스 프로그램과 같은 연례 행사 외에도 올해 처음으로 많은 행사를 경험했습니다.
2018-2019度は、セントメアリーズカトリックスクールの学生、教員、スタッフにとって大きな変化と成長の時期でした。私たちは多くの新しい顔が私たちのコミュニティに参加しているのを見てきました。こうした変化にもかかわらず、カトリックの価値観に基づいた質の高い教育を提供するという我々のコミットメントは変わらない。今のハイライトの1つは、カトリック学校ウィークのお祝いでした。その間に、創設者である聖フランシス・ザビエル・カブリーニの遺産を称えました。この特別な週は、私たちの宗教教育の重要性と学生の生活に与える影響を反映することができました。私たちはまた、毎日無私の生徒に奉仕する教師、管理者、サポートスタッフの献身と努力を認めました。毎恒例の「祖父母の日」やクリスマスプログラムに加えて、今も多くの初日を経験しました。
2018-2019學是聖瑪麗天主教學校的學生,教職員工發生巨大變化和增長的時期。我們已經看到許多新面孔加入我們的社區,我們已經告別了一些心愛的同事,他們開始了新的冒險。盡管發生了這些變化,我們仍然致力於根據我們的天主教價值觀提供高質量教育。去最引人註目的事件之一是我們慶祝天主教學校周,在此期間,我們紀念了創始人St. Frances Xavier Cabrini的遺產。這個特殊的星期使我們能夠思考我們的宗教教育的重要性及其對學生生活的影響。我們還認識到我們的教師、行政人員和支持人員的奉獻精神和辛勤工作,他們每天為我們的學生提供無私的服務。除了我們的度活動,如祖父母節和我們的聖誕節目,今我們也經歷了許多第一次。

You may also be interested in:

THE COMING OF THE MAORI
Purakau: Maori Myths Retold by Maori Writers
The Value of the Maori Language: Te Hua o te Reo Maori
Maori
Maori Religion and Mythology.
Mana Maori and Christianity
Maori and Social Issues
Coming Into the World: A Dialogue Between Medical and Human Sciences. International Congress and quot;The ‘Normal| Complexities of Coming Into the Wo
Maori Television: The First Ten Years
Waka Taua The Maori War Canoe
A Hidden Economy: Maori in the Privatised Military Industry
Huia Short Stories 12: Contemporary Maori Fiction
Nga Kahui Pou Launching Maori Futures
Becoming Tangata Tiriti: Working with Maori, Honouring the Treaty
Huia Short Stories 11: Contemporary Maori Fiction
Puna Wai Korero: An Anthology of Maori Poetry in English
The Aborigines and Maori: The History of the Indigenous Peoples in Australia and New Zealand
Puripaha: Te Pane Kaewa (Kotahi Rau Pukapuka) (Maori Edition)
THE STORY OF HINE-MOA - A Maori Legend: Baba Indaba Children|s Stories Issue 221
Maria (Coming Out) (Coming Out, 4)
Maori History A Captivating Guide to the History of the Indigenous Polynesian People of New Zealand
All In (Coming Around Again #2)
A Second Coming
Never Saw Her Coming
The Coming: A Novel
Coming For You
Coming In
The Second Coming
They Were Coming for Him
Coming Around Again
The Second Coming
Changes Coming Down (Changes #1)
Coming
Coming Out Twice
Coming to Her Rescue
Coming Attractions
Coming Home
Coming Back
All for You (Coming Home, #4)
The Drama is Coming Now