BOOKS - The Christmas Merger
The Christmas Merger - Christine Gray December 2, 2021 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
23561

Telegram
 
The Christmas Merger
Author: Christine Gray
Year: December 2, 2021
Format: PDF
File size: PDF 340 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Christmas Merger It was the night before Christmas, and the town was filled with excitement and anticipation. The annual Christmas Festival was just around the corner, and everyone was eagerly waiting for the festivities to begin. But for Cooper and Felisa, this year's festival held a special significance - their companies were on the brink of collapse, and a business merger had been proposed as a last-ditch effort to save them. The two had been bitter rivals since high school, constantly trying to one-up each other in both business and personal matters. Their animosity towards each other only grew more intense as the years passed, and the townspeople loved every moment of it. Cooper, the CEO of Made to Order, was known for his ruthless tactics and his ability to get what he wanted, no matter the cost. His company was struggling financially, and he knew that a merger with Felisa's company, Sweet Treats, could be the key to his success. However, he refused to admit defeat and would stop at nothing to ensure that his company came out on top.
Рождественское слияние Это была ночь перед Рождеством, и город был полон волнения и ожидания. Ежегодный Рождественский фестиваль был не за горами, и все с нетерпением ждали начала празднеств. Но для Купера и Фелисы фестиваль этого года имел особое значение - их компании были на грани краха, и слияние бизнеса было предложено в качестве последней попытки спасти их. Эти двое были непримиримыми соперниками со средней школы, постоянно стараясь быть единым целым как в деловых, так и в личных вопросах. Их враждебность по отношению друг к другу только усиливалась с годами, и горожане любили каждое ее мгновение. Купер, генеральный директор Made to Order, был известен своей безжалостной тактикой и умением получать то, что хотел, независимо от стоимости. Его компания испытывала финансовые трудности, и он знал, что слияние с компанией Фелисы, Sweet Treats, может стать ключом к его успеху. Однако он отказался признать поражение и не остановится ни перед чем, чтобы его компания вышла на первое место.
Fusion de Noël C'était la nuit avant Noël et la ville était pleine d'excitation et d'attente. Festival annuel de Noël n'était pas loin et tout le monde attendait avec impatience le début des festivités. Mais pour Cooper et Felice, le festival de cette année était particulièrement important - leurs entreprises étaient au bord de l'effondrement, et la fusion des affaires a été proposée comme la dernière tentative de les sauver. Ces deux hommes étaient des rivaux intransigeants de l'école secondaire, essayant constamment d'être unis dans les affaires et les affaires personnelles. ur hostilité envers les uns et les autres n'a fait que s'intensifier au fil des ans, et les citoyens ont aimé chaque instant. Cooper, PDG de Made to Order, était connu pour ses tactiques impitoyables et son savoir-faire pour obtenir ce qu'il voulait, peu importe le coût. Sa société connaissait des difficultés financières et il savait que la fusion avec la société de Felisa, Sweet Treats, pourrait être la clé de son succès. Cependant, il a refusé d'admettre la défaite et ne s'arrêtera devant rien pour que sa société passe en premier.
Fusión de Navidad Era la noche antes de Navidad y la ciudad estaba llena de emoción y expectación. Festival de Navidad anual estaba a la vuelta de la esquina y todo el mundo estaba deseando que comenzaran las fiestas. Pero para Cooper y Felisa, el festival de este año tuvo un significado especial - sus compañías estaban al borde del colapso, y la fusión del negocio fue propuesta como el último intento de salvarlos. dos eran rivales irreconciliables desde el instituto, tratando constantemente de ser uno en asuntos tanto empresariales como personales. Su hostilidad hacia los demás no hizo más que aumentar a lo largo de los , y a los ciudadanos les gustaba cada instante. Cooper, CEO de Made to Order, era conocido por sus tácticas despiadadas y su habilidad para obtener lo que quería, sin importar el costo. Su empresa tenía dificultades financieras y sabía que la fusión con la compañía de Felisa, Sweet Treats, podría ser clave para su éxito. n embargo, se negó a reconocer la derrota y no se detendrá ante nada para que su empresa salga en primer lugar.
A fusão de Natal era a noite anterior ao Natal, e a cidade estava cheia de emoção e expectativa. O Festival Anual de Natal não estava longe, e todos estavam ansiosos para começar os festejos. Mas para Cooper e Fela, o festival deste ano teve um significado especial - suas empresas estavam à beira do colapso, e a fusão dos negócios foi oferecida como a última tentativa de salvá-los. Estes dois eram rivais intransigentes desde o ensino médio, sempre tentando ser um só, tanto em assuntos empresariais como pessoais. A hostilidade deles em relação ao outro só aumentou ao longo dos anos, e os cidadãos amaram cada momento. Cooper, CEO da Made to Order, era conhecido por suas táticas implacáveis e sua habilidade para obter o que queria, independentemente do custo. A sua empresa estava em dificuldades financeiras, e ele sabia que a fusão com a empresa de Felisa, Sweet Treats, poderia ser a chave para o seu sucesso. No entanto, ele se recusou a admitir a derrota e não parará diante de nada para que a sua empresa chegue ao primeiro lugar.
Fusione di Natale Era la notte prima di Natale e la città era piena di emozione e attesa. L'annuale festival di Natale non era molto lontano, e tutti non vedevano l'ora di iniziare i festeggiamenti. Ma per Cooper e Felix, il festival di quest'anno ha avuto un significato particolare - le loro aziende erano sull'orlo del collasso e la fusione d'affari è stata proposta come ultimo tentativo per salvarle. Questi due erano rivali intransigenti fin dalle scuole medie, cercando sempre di essere una cosa sola, sia negli affari che nelle questioni personali. La loro ostilità verso l'altro è solo aumentata nel corso degli anni, e i cittadini hanno amato ogni istante. Cooper, amministratore delegato del Made to Order, era noto per le sue tattiche spietate e per la capacità di ottenere ciò che voleva, indipendentemente dal costo. La sua società era in difficoltà finanziarie, e sapeva che la fusione con la società di Felix, la Sweet Treats, poteva essere la chiave per il suo successo. Ma si rifiutò di accettare la sconfitta e non si fermò davanti a nulla per far sì che la sua compagnia arrivasse al primo posto.
Weihnachts-Fusion Es war die Nacht vor Weihnachten und die Stadt war voller Aufregung und Vorfreude. Das jährliche Weihnachtsfest stand vor der Tür und alle freuten sich auf den Beginn der Feierlichkeiten. Aber für Cooper und Felisa war das diesjährige Festival von besonderer Bedeutung - ihre Unternehmen standen kurz vor dem Zusammenbruch, und eine Geschäftsfusion wurde als letzter Versuch vorgeschlagen, sie zu retten. Die beiden sind seit der High School erbitterte Rivalen und versuchen ständig, sowohl in geschäftlichen als auch in persönlichen Angelegenheiten eins zu sein. Ihre Feindseligkeit gegeneinander nahm im Laufe der Jahre nur zu, und die Stadtbewohner liebten jeden Moment davon. Cooper, CEO von Made to Order, war bekannt für seine rücksichtslose Taktik und seine Fähigkeit, das zu bekommen, was er wollte, unabhängig von den Kosten. Sein Unternehmen befand sich in finanziellen Schwierigkeiten und er wusste, dass eine Fusion mit Felisas Unternehmen Sweet Treats der Schlüssel zu seinem Erfolg sein könnte. Er weigerte sich jedoch, die Niederlage einzugestehen und würde vor nichts zurückschrecken, damit sein Unternehmen an die Spitze käme.
Konfluencja bożonarodzeniowa To była noc przed świętami, a miasto było pełne emocji i oczekiwań. Doroczne Święto Bożego Narodzenia było tuż za rogiem i wszyscy czekali na rozpoczęcie uroczystości. Ale dla Coopera i Felisy, tegoroczny festiwal miał szczególne znaczenie - ich firmy były na krawędzi upadku, a fuzja biznesowa została zaproponowana jako ostatni wysiłek, aby je uratować. Obaj byli gorzkimi rywalami od liceum, nieustannie starając się być jednym zarówno w sprawach biznesowych, jak i osobistych. Ich wrogość do siebie wzrastała tylko przez lata, a mieszkańcy miasta kochali ją w każdej chwili. Cooper, CEO Made to Order, był znany z bezwzględnej taktyki i zdolności do uzyskania tego, czego chciał, niezależnie od kosztów. Jego firma zmagała się finansowo i wiedział, że połączenie z firmą Felisy, Sweet Treats, może być kluczem do jego sukcesu. Jednak odmówił przyznania się do porażki i nie zatrzyma się na nic, aby jego firma wyszła na szczyt.
חג המולד זה היה בלילה שלפני חג המולד והעיר הייתה מלאה בהתרגשות וציפייה. חג המולד השנתי היה ממש מעבר לפינה וכולם ציפו לחגיגות המתחילות. אבל עבור קופר ופליסה, לפסטיבל השנה הייתה משמעות מיוחדת - החברות שלהם היו על סף קריסה, ומיזוג עסקי הוצע כמאמץ אחרון להציל אותם. השניים היו יריבים מרים מאז התיכון, כל הזמן שואפים להיות אחד בעניינים עסקיים ואישיים. העוינות שלהם זה כלפי זה רק גברה עם השנים, ותושבי העיר אהבו אותה בכל רגע. קופר, מנכ "ל Made to Order, היה ידוע בטקטיקות האכזריות שלו ויכולת להשיג את מה שהוא רוצה ללא קשר למחיר. החברה שלו התקשתה כלכלית, והוא ידע שמיזוג עם החברה של פליסה, Sweet Treats, יכול להיות המפתח להצלחתו. עם זאת, הוא סירב להודות בתבוסה ולא יעצור דבר לחברתו לצאת בפסגה.''
Noel Birleşmesi Noel'den önceki geceydi ve kasaba heyecan ve beklentiyle doluydu. Yıllık Noel Festivali hemen köşeyi dönmüştü ve herkes festivallerin başlamasını dört gözle bekliyordu. Ancak Cooper ve Felisa için bu yılki festivalin özel bir anlamı vardı - şirketleri çöküşün eşiğindeydi ve onları kurtarmak için son bir çaba olarak bir iş birleşmesi önerildi. İkisi liseden beri acı rakiplerdi, hem iş hem de kişisel konularda sürekli bir olmaya çalışıyorlardı. Birbirlerine olan düşmanlıkları yıllar geçtikçe arttı ve kasaba halkı onu her an sevdi. Made to Order'ın CEO'su Cooper, acımasız taktikleri ve bedeli ne olursa olsun istediğini elde etme yeteneği ile biliniyordu. Şirketi finansal olarak mücadele ediyordu ve Felisa'nın şirketi Sweet Treats ile birleşmenin başarısının anahtarı olabileceğini biliyordu. Ancak, yenilgiyi kabul etmeyi reddetti ve şirketinin zirveye çıkması için hiçbir şeyden vazgeçmeyecek.
التقاء عيد الميلاد كانت الليلة التي سبقت عيد الميلاد وكانت المدينة مليئة بالإثارة والترقب. كان مهرجان عيد الميلاد السنوي قاب قوسين أو أدنى وكان الجميع يتطلع إلى بدء الاحتفالات. لكن بالنسبة لكوبر وفيليسا، كان لمهرجان هذا العام معنى خاص - كانت شركاتهما على وشك الانهيار، وتم اقتراح اندماج الأعمال كجهد أخير لإنقاذهما. كان الاثنان منافسين لدودين منذ المدرسة الثانوية، ويسعيان باستمرار ليكونا واحدًا في كل من الشؤون التجارية والشخصية. زاد عدائهم لبعضهم البعض فقط على مر السنين، وأحبها سكان المدينة في كل لحظة. اشتهر كوبر، الرئيس التنفيذي لشركة Made to Order، بتكتيكاته القاسية وقدرته على الحصول على ما يريد بغض النظر عن التكلفة. كانت شركته تكافح ماليًا، وكان يعلم أن الاندماج مع شركة Felisa، Sweet Treats، يمكن أن يكون مفتاح نجاحه. ومع ذلك، فقد رفض الاعتراف بالهزيمة ولن يتوقف عند أي شيء حتى تتصدر شركته.
크리스마스 회의 크리스마스 전날 밤이었고 마을은 흥분과 기대로 가득했습니다. 매년 열리는 크리스마스 축제가 모퉁이를 돌면서 모두가 축제를 시작하기를 고대했습니다. 그러나 쿠퍼와 펠리 사에게 올해의 축제는 특별한 의미를 지녔습니다. 그들의 회사는 붕괴 직전에 있었고, 비즈니스 합병은 그들을 구하기위한 마지막 도랑 노력으로 제안되었습니다. 두 사람은 고등학교 이후 쓰라린 경쟁자였으며 끊임없이 비즈니스 및 개인 문제 모두에서 하나가되기 위해 노력했 서로에 대한 적대감은 수년에 걸쳐 만 증가했으며 마을 사람들은 매 순간 그녀를 사랑했습니다. Made to Order의 CEO 인 Cooper는 무자비한 전술과 비용에 관계없이 원하는 것을 얻을 수있는 능력으로 유명했습니다. 그의 회사는 재정적으로 어려움을 겪고 있었고 Felisa의 회사 인 Sweet Treats와의 합병이 그의 성공의 열쇠가 될 수 있다는 것을 알고있었습니다. 그러나 그는 패배를 인정하지 않고 회사가 정상에 오르기 위해 아무것도 멈추지 않을 것입니다.
Christmas Confluenceそれはクリスマスの前夜であり、町は興奮と期待に満ちていました。毎恒例のクリスマスフェスティバルはすぐ近くにあり、誰もがお祭りが始まるのを楽しみにしていました。しかし、クーパーとフェリサにとって、今のフェスティバルは特別な意味を持っていました。彼らの会社は崩壊の危機に瀕していました。2人は高校時代から苦いライバルであり、常にビジネスと個人の両方で1つになるように努めています。お互いの敵意は長にわたって高まってきただけで、町民は彼女をあらゆる瞬間に愛していました。Made to OrderのCEOであるCooperは、無慈悲な戦術と、コストに関係なく欲しいものを手に入れる能力で知られていました。彼の会社は経済的に苦労しており、フェリサの会社Sweet Treatsとの合併が彼の成功の鍵になることを知っていた。しかし、彼は敗北を認めることを拒否し、彼の会社がトップに出るために何も停止します。
聖誕節合並這是聖誕節前的夜晚,這座城市充滿了興奮和期望。每的聖誕節即將到來,每個人都期待著慶祝活動的開始。但對於Cooper和Felisa來說,今的節日特別重要他們的公司瀕臨倒閉,業務合並被提議作為拯救他們的最後努力。兩人自高中以來一直是不可調和的對手,一直試圖在商業和個人事務上保持統一。多來,他們彼此之間的敵意只會增加,城鎮居民每時每刻都喜歡它。Cooper是Made to Order的首席執行官,以其殘酷的戰術和獲得自己想要的東西的能力而聞名,無論成本如何。他的公司陷入財務困境,他知道與Felisa的公司Sweet Treats的合並可能是他成功的關鍵。但是,他拒絕承認失敗,並且不遺余力地讓自己的公司脫穎而出。

You may also be interested in:

The Christmas Merger
Manpower and Merger: The Impact of Merger Upon Personnel Policies in the Carpet and Furniture Industries
Merger
Merger Of The Century
The Merger (Minglings #1)
The Merger (Keller Family, #9)
Merger (Kings of the Boardroom, #3)
The Billionaire|s Scandalous Merger
The Merger Bargain: Tendered Vows
Corporate Merger (Ebony Nights, #3)
Merger to Marriage (Boardrooms and Billionaires, #2)
The Daughter Merger (Harlequin Superromance No. 944)
The Ultimate Merger (Hot Latin Men, #3.5)
The Tycoon|s Red Hot Marriage Merger
An Off-Limits Merger: A Forbidden Secret Relationship Romance
Million-Dollar Marriage Merger (Napa Valley Billionaires, #1)
The Omega Merger: A Reverse Harem Omegaverse (Billionaires in Heat Book 1)
Global Ambitions and Local Identities: An Israeli-American High-Tech Merger
Christmas Mischief: The Christmas Cuckoo Sunshine for Christmas The Christmas Tart
A Champagne Christmas: The Christmas Love-Child The Christmas Night Miracle The Italian Billionaire|s Christmas Miracle
A Season Of The Heart: Rocky Mountain Christmas The Christmas Gifts The Christmas Charm (includes Canadian Mounties, #6)
Delicious and Exciting Christmas Recipes for You Tasty Christmas Foods That Will Make Everyone Wish Everyday Was Christmas Day!
A Surgeon|s Christmas Baby: Curl up with this magical Christmas romance! (Boston Christmas Miracles, 4)
Christmas Shambles in York : A heart-warming Christmas read (Christmas Holiday Books)
Love At Christmas, Actually: The Little Christmas Kitchen Driving Home for Christmas Winter|s Fairytale
A Christmas Betrothal Christmas At Mulberry Hall Snowbound And Seduced ARegency Christmas Carol
Western Box Set 1-4 Oct 2020 The Cowboy|s Promise Four Christmas Matchmakers Mountain Mistletoe Christmas All They Want for Christmas
Once Upon A Christmas: Wish Upon a Christmas Cake What Happens at Christmas… The Mince Pie Mix-Up
Harlequin Medical Romance December 2017 - Box Set 1 of 2: Christmas Bride for the Sheikh Christmas with the Best Man Navy Doc on Her Christmas List
Christmas Wish Come True: All I Want For Christmas Dreaming of a White Wedding Christmas Every Day
Western Christmas Wishes: His Christmas Family A Merry Wyoming Christmas
A Jolly Christmas Disaster: A Tale of Christmas Chaos (12 Dates of Christmas)
Forever Box Set 1-4 Nov 2020 Their Royal Baby Gift His Princess by Christmas Her Inconvenient Christmas Reunion Snowbound at the Manor (Christmas at the Harrington Park Hotel)
Christmas with Miss Read: Christmas at Fairacre, A Country Christmas
Christmas Magic: A Christmas Fling A Cupcake Christmas (Touchstone #2, #5)
A Regency Christmas: Scarlet Ribbons Christmas Promise A Little Christmas
The Marriage Merger: Engagement Edition (Marriage Mayhem, #5)
Modern Romance May 2023 Books 1-4: Italian Nights to Claim the Virgin Cinderella and the Outback Billionaire Desert King|s Forbidden Temptation The Baby Behind Their Marriage Merger
The Gift of Christmas Magic: A Peppermint Hollow Christmas Romance (A Sweet, Small-Town Christmas Romance Book 1)
The Heart of Christmas Cheer: A Peppermint Hollow Christmas Romance (A Sweet, Small-Town Christmas Romance Book 2)