
BOOKS - The Bear Suit (Gemma Open Door)

The Bear Suit (Gemma Open Door)
Author: Marta Maretich
Year: March 2, 2017
Format: PDF
File size: PDF 296 KB
Language: English

Year: March 2, 2017
Format: PDF
File size: PDF 296 KB
Language: English

The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando Garcia Chapter One: The Escape Rollo had been planning this moment for years. He was finally ready to leave behind the chaos of the city and head into the pristine wilderness of the Sierra Nevada mountains. He had packed his backpack with all the supplies he would need for the next few months, including food, water, and a tent. As he set off on foot, he felt a sense of relief wash over him. No more noisy cars honking, no more bright lights blinding him, no more crowds pushing and shoving. Just him, nature, and the quiet solitude he so desperately needed. Chapter Two: The Journey Begins Rollo walked for hours, taking in the beauty of the landscape around him. The trees towered above him, their leaves rustling gently in the breeze. A brook babbled nearby, its crystal clear waters reflecting the sun's rays like a diamond. He followed the stream, listening to its gentle gurgling as it led him deeper into the woods. The air was crisp and clean, filled with the scent of pine and damp earth. He felt alive, free, and unencumbered by the burdens of civilization.
The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando Garcia Chapter One: The Escape Rollo планировал этот момент в течение многих лет. Он наконец был готов оставить позади хаос города и направиться в первозданную глушь гор Сьерра-Невада. Он упаковал свой рюкзак со всеми припасами, которые ему понадобятся в течение следующих нескольких месяцев, включая еду, воду и палатки. Больше никаких шумных машин, сигналящих, никаких ослепляющих его ярких огней, никаких толп, толкающихся и пихающихся. Только он, природа и тихое уединение, в котором он так отчаянно нуждался. Глава вторая: Путешествие начинается Ролло гулял часами, увлекаясь красотой окружающего его пейзажа. Деревья возвышались над ним, их листья нежно шуршали на ветру. Рядом лепетал ручей, его кристально чистые воды отражали солнечные лучи, как алмаз. Он следовал за потоком, слушая его нежное булькание, когда тот вел его вглубь леса. Воздух был чистым и чистым, наполненным ароматом сосны и влажной земли. Он чувствовал себя живым, свободным и необремененным бременем цивилизации.
The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando Garcia Chapter One : The Escape Rollo a planifié ce moment pendant de nombreuses années. Il était enfin prêt à laisser derrière lui le chaos de la ville et à se diriger vers la nature sauvage des montagnes de la erra Nevada. Il a emballé son sac à dos avec toutes les fournitures dont il aura besoin au cours des prochains mois, y compris de la nourriture, de l'eau et des tentes. Plus de voitures bruyantes, plus de lumières lumineuses éblouissantes, plus de foules qui poussent et bousculent. Seulement lui, la nature et l'intimité tranquille dont il avait si désespérément besoin. Chapitre deux : voyage commence Rollo a marché pendant des heures, passionné par la beauté du paysage qui l'entoure. s arbres s'élevaient au-dessus de lui, leurs feuilles brillaient doucement au vent. Près du ruisseau, ses eaux cristallines reflétaient les rayons du soleil comme un diamant. Il suivait le ruisseau en l'écoutant bouillir doucement quand il le conduisait à l'intérieur de la forêt. L'air était pur et pur, rempli d'arôme de pin et de terre humide. Il se sentait vivant, libre et sous le fardeau de la civilisation.
The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando García Chapter One: The Escape Rollo planeó este momento durante . Finalmente se dispuso a dejar atrás el caos de la ciudad y dirigirse hacia el paraíso prístino de las montañas de erra Nevada. Empacó su mochila con todos los suministros que necesitaría durante los próximos meses, incluyendo comida, agua y tiendas de campaña. No más máquinas ruidosas, señalizando, sin deslumbrar sus luces brillantes, sin multitudes empujando y abofeteando. Sólo él, la naturaleza y la tranquila soledad que tanto necesitaba. Capítulo dos: viaje comienza Rollo caminando durante horas, aficionado a la belleza del paisaje que lo rodea. árboles se elevaron por encima de él, sus hojas se ensuciaron suavemente en el viento. Un arroyo balbuceaba cerca, sus aguas cristalinas reflejaban los rayos del sol como un diamante. guió el arroyo escuchando su suave bulevar mientras lo conducía hacia el interior del bosque. aire era limpio y limpio, lleno de aroma de pino y tierra húmeda. Se sentía vivo, libre y cargado por la carga de la civilización.
The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando Garcia Chapter One: The Escape Rollo planeou este momento durante anos. Ele finalmente estava pronto para deixar para trás o caos da cidade e se dirigir para o nada original das montanhas de erra Nevada. Ele empacotou a mochila com todos os mantimentos que precisará nos próximos meses, incluindo comida, água e tendas. Não há mais carros barulhentos, sinalizadores, nem as suas luzes deslumbrantes, nada de gente que se empurra e pica. Só ele, a natureza e a privacidade que ele precisava tão desesperadamente. Capítulo 2: A viagem começa Rollo passeando por horas, empolgado com a beleza da paisagem que o rodeia. As árvores eram erguidas sobre ele, suas folhas eram suavemente cortadas ao vento. Perto dali, o riacho, as suas águas cristalinas, refletiam os raios solares como diamante. Ele seguia o fluxo, ouvindo a sua delicada broca, quando o levava para o interior da floresta. O ar estava limpo e limpo, cheio de aroma de pinheiro e terra úmida. Ele sentia-se vivo, livre e um fardo da civilização.
The Bear Suite Gemma Open Door By Rolando Garcia Chapter One: The Escape Rollo ha pianificato questo momento per anni. Finalmente era pronto a lasciarsi alle spalle il caos della città e dirigersi verso il nulla primitivo delle montagne della erra Nevada. Ha confezionato il suo zaino con tutte le provviste che gli serviranno nei prossimi mesi, tra cui cibo, acqua e tende. Basta con le macchine rumorose, le luci accecanti, le luci accecanti, le zampe che spingono e piovono. Solo lui, la natura e la discreta privacy di cui aveva così disperatamente bisogno. Capitolo 2: Il viaggio inizia con Rollo per ore, appassionato dalla bellezza del paesaggio che lo circonda. Gli alberi sorgevano sopra di lui, le loro foglie soffocavano dolcemente sul vento. Vicino al torrente, le sue acque cristalline riflettevano i raggi del sole come un diamante. Seguiva il flusso ascoltando il suo delicato bulletto mentre lo guidava verso la foresta. L'aria era pulita e pulita, piena di profumo di pino e terra umida. sentiva vivo, libero e inabissato dal peso della civiltà.
The Bear Suit Gemma Open Door Von Rolando Garcia Kapitel Eins: Diesen Moment plant Rollo seit Jahren. Er war endlich bereit, das Chaos der Stadt hinter sich zu lassen und sich in die unberührte Wildnis der erra Nevada zu begeben. Er packte seinen Rucksack mit allen Vorräten, die er in den nächsten Monaten brauchen würde, darunter Essen, Wasser und Zelte. Keine lauten Autos mehr, die hupen, keine blendenden hellen Lichter, keine Menschenmassen, die schieben und schieben. Nur er, die Natur und die stille Einsamkeit, die er so dringend brauchte. Kapitel zwei: Die Reise beginnt Rollo ging stundenlang spazieren und ließ sich von der Schönheit der Landschaft um ihn herum mitreißen. Die Bäume ragten darüber, ihre Blätter raschelten sanft im Wind. In der Nähe plapperte ein Bach, sein kristallklares Wasser reflektierte die Sonnenstrahlen wie ein Diamant. Er folgte dem Strom und hörte seinem sanften Gurgeln zu, während er ihn tief in den Wald führte. Die Luft war rein und rein, gefüllt mit dem Duft von Kiefer und feuchter Erde. Er fühlte sich lebendig, frei und unbelastet von der t der Zivilisation.
Niedźwiedź garnitur Gemma Otwarte drzwi przez Rolando Garcia Rozdział pierwszy: Ucieczka Rollo planuje ten moment od lat. W końcu był gotów opuścić chaos miasta i udać się w dziewiczą pustynię w górach erra Nevada. Spakował plecak ze wszystkimi zapasami, których potrzebował w ciągu następnych kilku miesięcy, w tym jedzeniem, wodą i namiotami. Koniec z hałaśliwymi samochodami, blaskiem świateł, pchaniem i pchaniem. Tylko on, natura i cicha prywatność, której tak bardzo potrzebował. Rozdział drugi: Podróż rozpoczyna Rollo chodził godzinami, dając się złapać w piękno krajobrazu wokół niego. Drzewa nad nim, ich liście delikatnie zardzewiałe na wietrze. Strumień niedaleko, krystalicznie czyste wody odbijające promienie słoneczne jak diament. Szedł za strumieniem, słuchając jego delikatnego gurgling, jak doprowadził go głęboko w lesie. Powietrze było czyste i czyste, wypełnione zapachem sosny i wilgotnej ziemi. Czuł się żywy, wolny i nieobciążony brzemieniem cywilizacji.
חליפת הדוב ג 'מה דלת פתוחה על ידי רולנדו גרסיה פרק אחד: הוא סוף סוף היה מוכן להשאיר מאחור את התוהו ובוהו של העיר ולהתקדם אל תוך השממה הטהורה של הרי סיירה נבדה. הוא ארז את התיק שלו עם כל האספקה שהוא יצטרך בחודשים הקרובים, כולל אוכל, מים ואוהלים. לא עוד מכוניות רועשות צופרים, לא עוד אורות בהירים מסנוור אותו, לא יותר קהל דוחף ודוחף. רק הוא, הטבע והפרטיות השקטה שהוא היה זקוק לה נואשות. פרק שני: המסע מתחיל רולו הלך במשך שעות, להסתבך ביופי של הנוף סביבו. עצים התנשאו מעליו, העלים שלהם בעדינות רשרוש ברוח. הנחל השתולל בקרבת מקום, מימיו הצלולים מחזירים את קרני השמש כמו יהלום. הוא עקב אחרי הנחל והקשיב לגרגר העדין שלו כשהוא הוביל אותו עמוק לתוך היער. האוויר היה נקי וצלול, מלא בניחוח של אורן וארץ לחה. הוא הרגיש חי, חופשי ולא מוטל עליו נטל הציוויליזציה.''
The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando Garcia Bölüm Bir: Kaçış Rollo yıllardır bu anı planlıyor. Sonunda şehrin kaosunu geride bırakmaya ve erra Nevada dağlarının bozulmamış vahşi doğasına gitmeye hazırdı. Sırt çantasını yiyecek, su ve çadır da dahil olmak üzere önümüzdeki birkaç ay içinde ihtiyaç duyacağı tüm malzemelerle doldurdu. Artık gürültülü arabalar korna çalmıyor, onu kör eden parlak ışıklar yok, itip kakan kalabalıklar yok. Sadece o, doğa ve umutsuzca ihtiyaç duyduğu sessiz mahremiyet. İkinci Bölüm: Yolculuk başlıyor Rollo, etrafındaki manzaranın güzelliğine kapılarak saatlerce yürüdü. Ağaçlar onun üzerinde yükseldi, yaprakları rüzgarda hafifçe hışırdadı. Yakınlarda bir dere köpürdü, berrak suları güneş ışınlarını bir elmas gibi yansıtıyordu. Dereyi takip etti, onu ormanın derinliklerine götürürken nazik gurglamalarını dinledi. Hava temiz ve berraktı, çam ve nemli toprak kokusuyla doluydu. Kendini canlı, özgür ve uygarlığın yüküyle engellenmemiş hissediyordu.
The Bear Suit Gemma Open Door بقلم رولاندو جارسيا الفصل الأول: The Escape Rollo يخطط لهذه اللحظة منذ سنوات. كان أخيرًا مستعدًا لترك فوضى المدينة والتوجه إلى البرية البكر لجبال سييرا نيفادا. حزم حقيبته بكل الإمدادات التي سيحتاجها خلال الأشهر القليلة المقبلة، بما في ذلك الطعام والماء والخيام. لا مزيد من السيارات الصاخبة تنطلق، ولا مزيد من الأضواء الساطعة تعميه، ولا مزيد من الحشود تدفع وتدفع. فقط هو والطبيعة والخصوصية الهادئة التي كان في أمس الحاجة إليها. الفصل الثاني: تبدأ الرحلة رولو مشى لساعات، وانغمس في جمال المناظر الطبيعية من حوله. ارتفعت الأشجار فوقه، وأوراقها تندفع بلطف في مهب الريح. ثرثر تيار في مكان قريب، مياهه الصافية الكريستالية تعكس أشعة الشمس مثل الماس. تابع التيار، مستمعًا إلى قرقره اللطيف وهو يقوده إلى عمق الغابة. كان الهواء نظيفًا ونقيًا ومليئًا برائحة الصنوبر والأرض الرطبة. لقد شعر بأنه حي وحر وغير مثقل بعبء الحضارة.
The Bear Suit Gemma Open Door By Rolando Garcia Chapter One: The Escape Rollo多來一直在策劃這一時刻。他終於準備好拋棄這座城市的混亂,前往內華達山脈的原始荒野。他把背包裏裝滿了未來幾個月需要的所有用品,包括食物、水和帳篷。不再有嘈雜的機器發出信號,沒有明亮的燈光,沒有人群在推擠和推擠。只有他,他迫切需要的自然和安靜的孤獨。第二章:旅程從羅洛(Rollo)步行數小時開始,對周圍風景的美麗著迷。樹木在上面升起,樹葉在風中輕輕地沙沙作響。溪流在附近雕刻,水晶般清澈的水像鉆石一樣反射著陽光。當他帶領他深入森林時,他聽著他溫柔的鬥牛。空氣幹凈幹凈,充滿松樹和潮濕土地的香氣。他感到活著,自由和無拘無束的文明負擔。
