
BOOKS - Tea is for Traitor (Haunted Tearoom #5)

Tea is for Traitor (Haunted Tearoom #5)
Author: Karen Sue Walker
Year: June 12, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: June 12, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Tea is for Traitors Haunted Tearoom 5: A Mystery of Friendship, Technology, and Murder In the picturesque coastal town of Willowdale, April May, the proprietor of the popular Haunted Tearoom, is feeling restless. With the off-season approaching and fewer tourists flocking to the charming seaside village, April decides to explore a new hobby to break the monotony of her daily routine. She signs up for a painting class at the local art studio, hoping to tap into her creative side and meet some like-minded souls. Little does she know that this seemingly innocent decision will lead her down a dangerous path filled with murder, deception, and technological intrigue. As April paints and chats with her newfound friends, she can't help but notice the eerie atmosphere in the studio. The owner, Mrs. Lavender, seems to be hiding something, and the other students appear to be more interested in gossip than art. Despite these red flags, April finds herself drawn to the group and their camaraderie. However, when she spots what looks like a body falling from a plane into the ocean during one of their classes, no one believes her - except for one of her new friends, whose husband happens to be the mysterious corpse. As the investigation unfolds, April discovers that the victim was not just any ordinary man but the husband of one of her painting pals.
Tea is for Traitors Haunted Tearoom 5: A Mystery of Friendship, Technology, and Murder В живописном прибрежном городе Уиллоудейл, в апреле мае, владелец популярного чайного зала с привидениями, чувствует себя беспокойно. С приближением межсезонья и меньшим количеством туристов, стекающихся в очаровательный приморский поселок, Эйприл решает исследовать новое хобби, чтобы нарушить однообразие своего распорядка дня. Она записывается на занятия по живописи в местную художественную студию, надеясь воспользоваться своей творческой стороной и встретиться с некоторыми душами единомышленников. Мало ли она знает, что это, казалось бы, невинное решение выведет ее на опасный путь, наполненный убийствами, обманом и технологическими интригами. Пока Эйприл рисует и болтает со своими новообретенными друзьями, она не может не заметить жуткую атмосферу в студии. Хозяйка, миссис Лавендер, кажется, что-то скрывает, а другие студенты, похоже, больше интересуются сплетнями, чем арт. несмотря на эти красные флаги, Эйприл оказывается втянутой в группу и их товарищество. Однако, когда она замечает то, что выглядит как тело, падающее с самолёта в океан во время одного из их занятий, ей никто не верит - кроме одного из её новых друзей, чей муж оказывается таинственным трупом. По ходу расследования Эйприл обнаруживает, что жертвой был не просто обычный мужчина, а муж одного из её приятелей по живописи.
Tea is for Traitors Hauntearoom 5 : A Mystery of Friendship, Technology, and Murder Dans la pittoresque ville côtière de Willowdale, en avril, le propriétaire d'un salon de thé hanté populaire, se sent inquiet. Avec l'approche de l'intersaison et moins de touristes affluent vers le charmant village balnéaire, April décide d'explorer un nouveau passe-temps pour briser la monotonie de sa routine quotidienne. Elle s'inscrit à des cours de peinture dans un studio d'art local, espérant profiter de son côté créatif et rencontrer certaines âmes de gens qui partagent les mêmes idées. Peu sait-elle que cette décision apparemment innocente l'amènera sur une voie dangereuse, remplie de meurtres, de tromperies et d'intrigues technologiques. Pendant qu'April dessine et parle avec ses nouveaux amis, elle ne peut s'empêcher de remarquer l'atmosphère effrayante du studio. La maîtresse, Mme Lavender, semble cacher quelque chose, et d'autres étudiants semblent plus intéressés par les ragots que par l'art. Malgré ces drapeaux rouges, April se retrouve impliquée dans le groupe et leur camaraderie. Mais quand elle remarque ce qui ressemble à un corps qui tombe d'un avion dans l'océan pendant un de leurs cours, personne ne la croit, sauf un de ses nouveaux amis, dont le mari est un cadavre mystérieux. Au cours de l'enquête, April découvre que la victime n'était pas seulement un homme ordinaire, mais le mari d'un de ses potes de peinture.
Tea is for Traitors Haunted Tearoom 5: A Mystery of Friendship, Technology, and Murder En la pintoresca ciudad costera de Willowdale, en abril, el dueño de un popular salón de té embrujado se siente inquieto. Con el acercamiento fuera de temporada y menos turistas acudiendo al encantador pueblo costero, April decide explorar una nueva afición para romper la monotonía de su rutina diaria. Ella se inscribe en clases de pintura en un estudio de arte local, con la esperanza de aprovechar su lado creativo y conocer algunas almas de personas afines. Poco sabe que esta decisión aparentemente inocente la llevará a un peligroso camino lleno de asesinatos, eng e intrigas tecnológicas. Mientras April dibuja y conversa con sus amigos recién descubiertos, no puede evitar notar el ambiente espeluznante en el estudio. La anfitriona, la señora Lavender, parece ocultar algo, y los otros estudiantes parecen estar más interesados en el chisme que en el arte. A pesar de estas banderas rojas, April se encuentra envuelta en el grupo y su camaradería. n embargo, cuando nota lo que parece un cuerpo que cae de un avión al océano durante una de sus actividades, nadie le cree - excepto uno de sus nuevos amigos, cuyo marido resulta ser un misterioso cadáver. Durante la investigación, April descubre que la víctima no era solo un hombre común, sino el marido de uno de sus compañeros de pintura.
Tea is for Traitors Haunted Tearoom 5: A Mistery of Friendship, Technology, and Murder Nella pittoresca città costiera di Willowdale, nel maggio, proprietario di una popolare sala da tè infestata, si sente in ansia. Con l'avvicinarsi delle stagioni e un minor numero di turisti che si riversano in un incantevole villaggio di mare, April decide di esplorare un nuovo hobby per violare la monotonia della sua routine. iscrive a un corso di arte in uno studio di arte locale, sperando di sfruttare il suo lato creativo e incontrare alcune anime di persone simili. Non sa molto che questa decisione apparentemente innocente la porterà su una strada pericolosa, piena di omicidi, inganni e intrighi tecnologici. Mentre April dipinge e parla con i suoi nuovi amici, non può non notare l'atmosfera spaventosa in studio. La padrona di casa, la signora Lavender, sembra nascondere qualcosa, e gli altri studenti sembrano più interessati al gossip che all'arte, nonostante queste bandiere rosse, April è coinvolta nel gruppo e nel loro gruppo. Ma quando si accorge di quello che sembra un corpo che cade da un aereo verso l'oceano durante una delle loro attività, nessuno le crede - tranne uno dei suoi nuovi amici, il cui marito è un cadavere misterioso. Nel corso delle indagini, April scopre che la vittima non era solo un uomo normale, ma il marito di uno dei suoi amici di pittura.
Tea is for Traitors Haunted Tearoom 5: A Mystery of Friendship, Technology, and Murder In der malerischen Küstenstadt Willowdale fühlt sich im April Mai der Besitzer einer beliebten Geisterteehalle unruhig. Mit der bevorstehenden Nebensaison und weniger Touristen, die in das charmante Dorf am Meer strömen, beschließt April, ein neues Hobby zu erkunden, um die Monotonie ihres Tagesablaufs zu durchbrechen. e schreibt sich für Malkurse in einem lokalen Kunststudio ein, in der Hoffnung, ihre kreative Seite zu nutzen und einige gleichgesinnte Seelen zu treffen. e weiß nie, dass diese scheinbar unschuldige Entscheidung sie auf einen gefährlichen Weg voller Mord, Täuschung und technologischer Intrigen führen wird. Während April mit ihren neu gewonnenen Freunden malt und plaudert, kommt sie nicht umhin, die unheimliche Atmosphäre im Studio zu bemerken. Die Gastgeberin, Mrs. Lavender, scheint etwas zu verbergen, und andere Studenten scheinen mehr an Klatsch als an Kunst interessiert zu sein. Trotz dieser roten Fahnen wird April in die Gruppe und ihre Kameradschaft hineingezogen. Als sie jedoch bemerkt, was aussieht wie ein Körper, der während einer ihrer Aktivitäten aus einem Flugzeug in den Ozean fällt, glaubt ihr niemand - außer einem ihrer neuen Freunde, dessen Ehemann sich als mysteriöse iche herausstellt. Im Laufe der Ermittlungen entdeckt April, dass das Opfer nicht nur ein gewöhnlicher Mann war, sondern der Ehemann eines ihrer Malerkumpels.
Herbata jest dla zdrajców Nawiedzony Herbaciarnia 5: Tajemnica przyjaźni, technologii i morderstwa W malowniczej nadmorskiej miejscowości Willowdale, w kwietniu, właściciel popularnej nawiedzonej herbaciarni, czuje się niespokojnie. Wraz z zbliżającym się poza sezonem i mniejszą liczbą turystów napływających do uroczej nadmorskiej wioski, April postanawia zbadać nowe hobby, aby zakłócić monotonię swojej codziennej rutyny. Zapisuje się na zajęcia malarskie w lokalnym studiu artystycznym, mając nadzieję skorzystać z jej twórczej strony i poznać jakieś podobne dusze. Niewiele wie, że ta pozornie niewinna decyzja postawi ją na niebezpiecznej drodze wypełnionej morderstwem, oszustwem i technologiczną intrygą. Gdy April maluje i rozmawia ze swoimi nowopowstałymi przyjaciółmi, nie może nie zauważyć przerażającej atmosfery w studiu. Gospodyni, pani Lavender, zdaje się coś ukrywać, a inni studenci wydają się bardziej zainteresowani plotkami niż art. Pomimo tych czerwonych flag, April znalazła się w grupie i ich camaraderie. Kiedy jednak zauważa, jak wygląda ciało spadające z samolotu do oceanu podczas jednej z zajęć, nikt jej nie wierzy - poza jednym z jej nowych przyjaciół, którego mąż okazuje się być tajemniczym zwłokami. Podczas śledztwa April odkrywa, że ofiara nie była zwykłym mężczyzną, ale mężem jednego z jej przyjaciół malarskich.
''
Tea is for Traitors Haunted Tearoom 5: A Mystery of Friendship, Technology, and Murder Willowdale adlı pitoresk sahil kasabasında, Nisan ayında, popüler bir perili çay salonunun sahibi huzursuz hissediyor. Sezon dışı yaklaşırken ve büyüleyici sahil köyüne akın eden daha az turist ile April, günlük rutininin monotonluğunu bozmak için yeni bir hobi keşfetmeye karar verir. Yerel bir sanat stüdyosunda resim derslerine kaydolur, yaratıcı yönünden yararlanmayı ve benzer düşünen ruhlarla tanışmayı umar. Bu görünüşte masum kararın onu cinayet, aldatma ve teknolojik entrikalarla dolu tehlikeli bir yola sokacağını çok az biliyor. April, yeni keşfedilen arkadaşlarıyla resim yapıp sohbet ederken, stüdyodaki ürpertici atmosferi fark edemez. Hostes Bayan Lavender, bir şeyler saklıyor gibi görünüyor ve diğer öğrenciler sanattan çok dedikoduya ilgi duyuyor gibi görünüyorlar. Bu kırmızı bayraklara rağmen, April kendini gruba ve onların dostluğuna çekiyor. Ancak, derslerinden birinde uçaktan okyanusa düşen bir vücuda benzeyen bir şey fark ettiğinde, hiç kimse ona inanmaz - kocası gizemli bir ceset olduğu ortaya çıkan yeni arkadaşlarından biri hariç. Soruşturma sırasında April, kurbanın sadece sıradan bir adam olmadığını, aynı zamanda resim arkadaşlarından birinin kocası olduğunu keşfeder.
الشاي للخونة مسكون Tearoom 5: لغز الصداقة والتكنولوجيا والقتل في بلدة ويلوديل الساحلية الخلابة، في أبريل، يشعر صاحب قاعة شاي مسكونة شهيرة بالقلق. مع اقتراب موعد غير الموسم وتوافد عدد أقل من السياح إلى القرية الساحلية الساحرة، قررت أبريل استكشاف هواية جديدة لتعطيل رتابة روتينها اليومي. اشتركت في دروس الرسم في استوديو فني محلي، على أمل الاستفادة من جانبها الإبداعي ومقابلة بعض الأرواح المتشابهة في التفكير. لا تعرف كثيرًا أن هذا القرار الذي يبدو بريئًا سيضعها على طريق خطير مليء بالقتل والخداع والمكائد التكنولوجية. بينما ترسم أبريل وتتحدث مع أصدقائها المكتشفين حديثًا، لا يسعها إلا أن تلاحظ الأجواء المخيفة في الاستوديو. يبدو أن المضيفة، السيدة لافندر، تخفي شيئًا ما، ويبدو أن الطلاب الآخرين مهتمون بالقيل والقال أكثر من الفن. على الرغم من هذه الأعلام الحمراء، تجد أبريل نفسها منجذبة إلى المجموعة وصداقتهم الحميمة. ومع ذلك، عندما لاحظت ما يشبه سقوط جثة من طائرة في المحيط خلال إحدى فصولهم الدراسية، لم يصدقها أحد - باستثناء أحد أصدقائها الجدد، الذي تبين أن زوجها جثة غامضة. خلال التحقيق، اكتشفت أبريل أن الضحية لم تكن مجرد رجل عادي، بل زوج أحد أصدقائها في الرسم.
