BOOKS - Space Pirate Charlie (The Dragon Mage #2)
Space Pirate Charlie (The Dragon Mage #2) - Scott Baron April 15, 2019 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

3 TON

Views
8116

Telegram
 
Space Pirate Charlie (The Dragon Mage #2)
Author: Scott Baron
Year: April 15, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A pleasant breakfast with his master the wizard Lord Arcturus followed by a leisurely stroll through the gardens. The air was filled with the sweet scent of flowers and the soft chirping of birdsong. It was a peaceful morning until the sound of an explosion echoed through the halls of the estate. Suddenly everything went black. When Charlie came to he found himself in the middle of a bustling city street surrounded by strange creatures unlike anything he had ever seen before. He knew then that something was very wrong. As he looked around trying to make sense of his surroundings a group of humans approached him. They were dressed in rags and their eyes were wild with fear and desperation. One of them stepped forward and spoke in a harsh guttural accent. 'You are not from around here are you?' Charlie shook his head confused. 'No I am from Earth' the man replied in English. 'Earth no longer exists' the man said shaking his head. 'What do you mean?' Charlie asked. 'The world ended in fire and ash centuries ago. We are all that remains' the man explained. 'But how? Why?' Charlie demanded. The man hesitated before speaking again. 'Technology evolves at an exponential rate. Humans could not keep up with its pace so we were left behind. There is only one way to survive now: unification. ' Charlie felt a chill run down his spine. He had heard of technology's rapid growth but never thought it would lead to such devastating consequences.
Приятный завтрак со своим хозяином волшебником лордом Арктуром с последующей неспешной прогулкой по садам. Воздух наполнился сладким ароматом цветов и мягким щебетанием пения птиц. Это было мирное утро, пока звук взрыва не разлетелся по залам усадьбы. Вдруг все почернело. Когда Чарли пришел в себя, он оказался посреди шумной городской улицы, окруженной странными существами, непохожими на все, что он когда-либо видел раньше. Он знал тогда, что что-то очень не так. Когда он оглянулся, пытаясь понять обстановку, к нему подошла группа людей. Они были одеты в тряпки, и их глаза были дикими от страха и отчаяния. Один из них вышел вперед и заговорил с резким гортанным акцентом. - Вы же не отсюда? Чарли растерянно покачал головой. «Нет, я с Земли», - ответил человек по-английски. «Земля больше не существует», сказал человек, качая головой. 'Что вы имеете в виду?'- спросил Чарли. "Мир закончился огнем и пеплом столетия назад. Мы все, что осталось ", - пояснил мужчина. 'Но как? Почему? Чарли потребовал. Мужчина колебался, прежде чем снова заговорить. "Технологии развиваются экспоненциально. Люди не могли идти в ногу со своим темпом, поэтому мы остались позади. Выжить сейчас можно только одним способом: объединением. Чарли почувствовал озноб по спине. Он слышал о быстром росте технологий, но никогда не думал, что это приведет к таким разрушительным последствиям.
Petit déjeuner agréable avec son maître le magicien Lord Arctur suivi d'une promenade tranquille dans les jardins. L'air s'est rempli d'un parfum sucré de fleurs et d'un chant doux des oiseaux. C'était une matinée paisible jusqu'à ce que le bruit de l'explosion s'étende dans les salles de la propriété. Tout d'un coup, tout s'est noirci. Quand Charlie s'est réveillé, il s'est retrouvé au milieu d'une rue de la ville bruyante, entouré de créatures étranges, différentes de tout ce qu'il avait jamais vu auparavant. Il savait qu'il y avait quelque chose de mal. Quand il a regardé autour de lui pour essayer de comprendre la situation, un groupe de personnes s'est approché de lui. Ils portaient des chiffons et leurs yeux étaient sauvages de peur et de désespoir. L'un d'eux s'est présenté et a parlé avec un accent laryngé. - Vous n'êtes pas d'ici, non ? Charlie a secoué la tête. « Non, je viens de la Terre », répondit l'homme en anglais. « La Terre n'existe plus », dit l'homme en secouant la tête. 'Que voulez-vous dire ?'", a demandé Charlie. " monde s'est terminé par le feu et les cendres il y a un siècle. Nous sommes tout ce qui reste ", a expliqué l'homme. "Mais comment ? Pourquoi ? Charlie l'a demandé. L'homme a hésité avant de parler à nouveau. "La technologie évolue de manière exponentielle. s gens ne pouvaient pas suivre leur rythme, donc nous sommes restés derrière nous. Il n'y a qu'une seule façon de survivre, l'unification. Charlie a senti des frissons dans le dos. Il a entendu parler de la croissance rapide de la technologie, mais il n'a jamais pensé que cela aurait des conséquences aussi dévastatrices.
Desayuno agradable con su anfitrión, el mago Lord Arctur, seguido de un tranquilo paseo por los jardines. aire se llenó con el dulce aroma de las flores y el suave chirrido del canto de las aves. Fue una mañana pacífica, hasta que el sonido de la explosión voló por los pasillos de la finca. De repente todo se ennegreció. Cuando Charlie entró en razón, se encontró en medio de una ruidosa calle de la ciudad, rodeado de extrañas criaturas que eran diferentes a todo lo que había visto antes. Sabía entonces que algo estaba muy mal. Cuando miró hacia atrás, tratando de entender el entorno, un grupo de personas se le acercó. Estaban vestidos con trapos y sus ojos estaban salvajes por miedo y desesperación. Uno de ellos se adelantó y habló con un agudo acento laríngeo. - No eres de aquí? Charlie sacudió su cabeza desconcertadamente. «No, soy de la Tierra», respondió el hombre en inglés. «La tierra ya no existe», dijo el hombre, sacudiendo su cabeza. 'Qué quiere decir?'- Preguntó Charlie. "mundo terminó con fuego y cenizas hace siglos. Somos todo lo que queda ", explicó el hombre. Pero cómo? Por qué? Charlie exigió. hombre dudó antes de volver a hablar. "La tecnología está evolucionando exponencialmente. La gente no podía seguir su ritmo, así que nos quedamos atrás. Ahora solo se puede sobrevivir de una manera: unificando. Charlie sintió escalofríos en su espalda. Ha oído hablar del rápido crecimiento de la tecnología, pero nunca pensó que esto llevaría a consecuencias tan devastadoras.
Um bom pequeno-almoço com o seu mestre mago, o Lorde do Ártico, seguido de um passeio incômodo pelos jardins. O ar encheu-se de um sabor doce de flores e de um suave escovamento do canto dos pássaros. Foi uma manhã de paz, até que o som da explosão se espalhou pelas salas da propriedade. De repente, está tudo limpo. Quando o Charlie acordou, estava no meio de uma rua barulhenta, rodeado de seres estranhos, diferentes de tudo o que já viu. Ele sabia que algo estava muito errado. Quando ele olhou para tentar entender a situação, um grupo de pessoas aproximou-se dele. Vestiam panos, e os olhos deles eram selvagens por medo e desespero. Um deles avançou e falou com um sotaque cortante. - Não é daqui, pois não? O Charlie agitou a cabeça de forma confusa. «Não, sou da Terra», respondeu um homem em inglês. «A Terra já não existe», disse o homem, enquanto balançava a cabeça. O que quer dizer? - Perguntou ao Charlie. "O mundo acabou com fogo e cinzas há um século. Nós somos tudo o que resta ", explicou um homem. Mas como? Porquê? O Charlie pediu. O homem hesitou antes de voltar a falar. "A tecnologia evolui exponencialmente. As pessoas não podiam seguir o ritmo, por isso ficámos para trás. A única maneira de sobreviver agora é juntar-se. O Charlie sentiu-se com frisson nas costas. Ele ouviu falar do rápido crescimento da tecnologia, mas nunca pensou que teria consequências tão devastadoras.
Colazione piacevole con il suo padrone, il mago lord Artico, seguita da una passeggiata nei giardini. L'aria si riempì di un dolce profumo di fiori e di una morbida stoffa di canto degli uccelli. È stata una mattina di pace, prima che il suono dell'esplosione si spargesse nelle sale della tenuta. All'improvviso, tutto si è sistemato. Quando Charlie si risvegliò, si trovò in mezzo a una strada mozzafiato, circondato da strane creature diverse da qualsiasi cosa avesse mai visto prima. Sapeva che c'era qualcosa che non andava. Quando si è guardato intorno, cercando di capire la situazione, un gruppo di persone si è avvicinato a lui. Indossavano stracci e i loro occhi erano selvaggi per paura e disperazione. Uno di loro si è fatto avanti e ha parlato con un forte accento laringato. - Non è da qui, vero? Charlie si è perso la testa. «No, vengo dalla Terra», rispose l'uomo in inglese. «La Terra non esiste più», ha detto un uomo che scuote la testa. «Cosa intendi?» - ha chiesto a Charlie. "Il mondo è finito con il fuoco e la cenere di secoli fa. amo tutto ciò che resta ", ha spiegato l'uomo. Ma come? Perché? Charlie me l'ha chiesto. L'uomo ha esitato prima di parlare di nuovo. "La tecnologia si sviluppa esponenzialmente. La gente non riusciva a stare al passo con il suo ritmo, così ci siamo lasciati alle spalle. L'unico modo per sopravvivere è unirti. Charlie ha sentito un brivido alla schiena. Ha sentito parlare di una rapida crescita della tecnologia, ma non ha mai pensato che avrebbe avuto conseguenze così devastanti.
Angenehmes Frühstück mit dem Zauberer Lord Arcturus, gefolgt von einem gemütlichen Spaziergang durch die Gärten. Die Luft füllte sich mit dem süßen Duft der Blumen und dem sanften Zwitschern des Vogelgesangs. Es war ein friedlicher Morgen, bis das Geräusch der Explosion durch die Hallen des Anwesens flog. Plötzlich wurde alles schwarz. Als Charlie zu sich kam, befand er sich mitten in einer belebten Stadtstraße, umgeben von seltsamen Kreaturen, anders als alles, was er je zuvor gesehen hatte. Er wusste damals, dass etwas sehr falsch war. Als er sich umsah und versuchte, die tuation zu verstehen, kam eine Gruppe von Menschen auf ihn zu. e trugen Lumpen und ihre Augen waren wild vor Angst und Verzweiflung. Einer von ihnen meldete sich und sprach mit scharfem Kehlkopfakzent. „Du bist nicht von hier, oder?“ Charlie schüttelte verwirrt den Kopf. „Nein, ich bin von der Erde“, antwortete der Mann auf Englisch. „Die Erde existiert nicht mehr“, sagte der Mann kopfschüttelnd. 'Was meinen e?'fragte Charlie. "Die Welt endete vor Jahrhunderten mit Feuer und Asche. Wir sind alles, was übrig bleibt ", erklärte der Mann. 'Aber wie? Warum? Charlie hat es verlangt. Der Mann zögerte, bevor er wieder sprach. "Die Technologie entwickelt sich exponentiell. Die ute konnten nicht mit ihrem Tempo mithalten, also blieben wir zurück. Es gibt nur einen Weg, jetzt zu überleben: die Vereinigung. Charlie spürte Schüttelfrost auf dem Rücken. Er hatte von dem rasanten Wachstum der Technologie gehört, hätte aber nie gedacht, dass dies zu solch verheerenden Folgen führen würde.
Przyjemne śniadanie ze swoim mistrzem czarodziejem Lordem Arkturusem, a następnie spokojny spacer po ogrodach. Powietrze wypełnione było słodkim aromatem kwiatów i miękkim chirping ptasiej piosenki. To był spokojny poranek, aż dźwięk eksplozji rozproszył się po halach osiedla. Nagle wszystko stało się czarne. Charlie znalazł się w środku tętniącej życiem ulicy w otoczeniu dziwnych stworzeń, w przeciwieństwie do niczego, co kiedykolwiek widział. Wiedział wtedy, że coś jest nie tak. Kiedy spojrzał wstecz, próbując zrozumieć sytuację, podeszła do niego grupa ludzi. Nosili szmaty, a ich oczy były dzikie ze strachu i rozpaczy. Jeden z nich zgłosił się i mówił z ostrym akcentem. „Nie jesteś stąd, prawda?” Charlie wstrząsnął głową w zamieszaniu. „Nie, jestem z Ziemi” - odpowiedział po angielsku. „Ziemia już nie istnieje”, powiedział mężczyzna, trzęsąc głową. „Co masz na myśli?” Charlie zapytał. "Świat skończył się ogniem i popiołem wieki temu. Jesteśmy wszystkim, co zostało "- wyjaśnił mężczyzna. Ale jak? Z jakiego powodu? Charlie zażądał. Mężczyzna wahał się przed ponownym wystąpieniem. "Technologia ewoluuje wykładniczo. Ludzie nie mogli nadążyć za tempem, więc zostawiono nas. Teraz jest tylko jeden sposób na przetrwanie: zjednoczenie. Charlie czuł chłód w plecach. Słyszał o szybkim rozwoju technologii, ale nigdy nie sądził, że doprowadzi to do tak niszczycielskich konsekwencji.
ארוחת בוקר נעימה עם אשף אדונו לורד ארקורוס ואחריו הליכה נינוחה בגנים. האוויר התמלא בניחוח מתוק של פרחים ובציוץ רך של שירת ציפורים. זה היה בוקר שקט, עד שקול הפיצוץ התפזר במסדרונות האחוזה. פתאום הכל נהיה שחור. כשצ 'רלי הגיע, הוא מצא את עצמו באמצע רחוב בעיר מוקף ביצורים מוזרים שלא ראו מעולם. הוא ידע אז שמשהו מאוד לא בסדר. כשהביט לאחור וניסה להבין את המצב, ניגשה אליו קבוצה של אנשים. הם לבשו סמרטוטים ועיניהם היו פרועות מפחד וייאוש. אחד מהם התקדם ודיבר במבטא מבריק חד. ”אתה לא מכאן, נכון?” צ 'רלי הניד את ראשו בבלבול. ”לא, אני מכדור הארץ”, השיב האיש באנגלית. ”הארץ כבר לא קיימת”, אמר האיש, מנענע את ראשו. ”מה זאת אומרת?” צ 'רלי שאל. "העולם הסתיים באש ואפר לפני מאות שנים. אנחנו כל מה שנשאר ", הסביר האיש. אבל איך? מאיזו סיבה? צ 'רלי דרש. האיש היסס לפני שדיבר שוב. "הטכנולוגיה מתפתחת באופן אקספוננציאלי. אנשים לא עמדו בקצב שלהם אז נשארנו מאחור. יש רק דרך אחת לשרוד עכשיו: איחוד. צ 'ארלי הרגיש צמרמורת בגבו. הוא שמע על הצמיחה המהירה של הטכנולוגיה, אבל מעולם לא חשב שזה יוביל לתוצאות הרסניות כאלה.''
Usta büyücüsü Lord Arcturus ile keyifli bir kahvaltı ve ardından bahçelerde keyifli bir yürüyüş. Hava, çiçeklerin tatlı aroması ve kuşların cıvıltısı ile doluydu. Huzurlu bir sabahtı, ta ki patlamanın sesi evin koridorlarına yayılana kadar. Aniden her şey karardı. Charlie geldiğinde, kendini daha önce gördüğü hiçbir şeye benzemeyen garip yaratıklarla çevrili hareketli bir şehir sokağının ortasında buldu. O zaman bir şeylerin çok yanlış olduğunu anladı. Durumu anlamaya çalışarak geriye baktığında, bir grup insan ona yaklaştı. Paçavralar giyiyorlardı ve gözleri korku ve umutsuzlukla doluydu. Bunlardan biri öne çıktı ve keskin bir guttural aksanla konuştu. "Buralı değilsin, değil mi?" Charlie şaşkınlıkla başını salladı. "Hayır, ben dünyalıyım", diye yanıtladı adam İngilizce. "Dünya artık yok", dedi adam başını sallayarak. 'Ne demek istiyorsun?'Charlie sordu. Dünya yüzyıllar önce ateş ve küllerle sona erdi. Geriye sadece biz kaldık "açıklamasını yaptı. 'Ama nasıl? Neden? Charlie istedi. Adam tekrar konuşmadan önce tereddüt etti. "Teknoloji katlanarak gelişiyor. İnsanlar hızlarına ayak uyduramadı, bu yüzden geride kaldık. Artık hayatta kalmanın tek bir yolu var: Birleşme. Charlie sırtında bir ürperti hissetti. Teknolojinin hızlı büyümesini duymuştu, ancak bu kadar yıkıcı sonuçlara yol açacağını hiç düşünmemişti.
وجبة إفطار ممتعة مع ساحره الرئيسي اللورد أركتوروس تليها نزهة على مهل عبر الحدائق. كان الهواء مليئًا برائحة الزهور الحلوة والزقزقة الناعمة لأغنية العصافير. كان صباحًا هادئًا، حتى انتشر صوت الانفجار في قاعات الحوزة. فجأة تحول كل شيء إلى اللون الأسود. عندما جاء تشارلي، وجد نفسه في وسط شارع صاخب في المدينة محاطًا بمخلوقات غريبة لا تشبه أي شيء رآه من قبل. كان يعلم حينها أن هناك شيئًا ما خطأ جدًا. عندما نظر إلى الوراء، محاولًا فهم الموقف، اقتربت منه مجموعة من الناس. كانوا يرتدون الخرق وكانت أعينهم متوحشة بالخوف واليأس. تقدم أحدهم وتحدث بلكنة حلقية حادة. «أنت لست من هنا، أليس كذلك ؟» هز تشارلي رأسه في ارتباك. أجاب الرجل باللغة الإنجليزية: «لا، أنا من الأرض». قال الرجل وهو يهز رأسه: «الأرض لم تعد موجودة». ماذا تقصد؟ سأل تشارلي. "انتهى العالم بالنار والرماد منذ قرون. وأوضح الرجل «نحن كل ما تبقى». لكن كيف ؟ لأي سبب؟ طالب تشارلي. تردد الرجل قبل أن يتحدث مرة أخرى. "التكنولوجيا تتطور بشكل كبير. لم يستطع الناس مواكبة وتيرتهم لذلك تركنا وراءنا. هناك طريقة واحدة فقط للبقاء على قيد الحياة الآن: التوحيد. شعر تشارلي ببرد في ظهره. لقد سمع عن النمو السريع للتكنولوجيا، لكنه لم يعتقد أبدًا أنها ستؤدي إلى مثل هذه العواقب المدمرة.
그의 마스터 마법사 인 Arcturus와 함께 즐거운 아침 식사를 한 후 정원을 여유롭게 걷습니다. 공기는 꽃의 달콤한 향기와 새의 부드러운 처프로 가득 차있었습니다. 폭발 소리가 부동산 홀을 통해 흩어질 때까지 평화로운 아침이었습니다. 갑자기 모든 것이 검게 변했습니다. 찰리가 돌아 왔을 때, 그는 이전에 본 것과는 달리 이상한 생물로 둘러싸인 번화 한 도시 거리 한가운데서 자신을 발견했습니다. 그는 그때 무언가 잘못되었다는 것을 알았습니다. 그가 뒤돌아 보면서 상황을 이해하려고 할 때 한 무리의 사람들이 그에게 다가 갔다. 그들은 걸레를 입고 있었고 그들의 눈은 두려움과 절망으로 거칠었다. 그들 중 한 명이 앞으로 와서 날카로운 악센트로 이야기했습니다. "당신은 여기 있지 않습니까?" 찰리는 혼란스럽게 고개를 저었다. "아니요, 저는 지구에서 왔어요" .남자가 영어로 대답했습니다. "지구는 더 이상 존재하지 않는다" 고 남자는 고개를 저으며 말했다. '무슨 말이야?'찰리가 물었다. "세계는 수 세기 전에 불과 재로 끝났습니다. 우리는 모두 남았습니다. "라고 남자는 설명했다. '하지만 어떻게? 어떤 이유로? 찰리는 요구했다. 그 남자는 다시 말하기 전에 망설였다. "기술은 기하 급수적으로 발전하고 있습니다. 사람들은 그들의 페이스를 따라 잡을 수 없었기 때문에 우리는 남겨졌습니다. 현재 살아남을 수있는 유일한 방법은 통일입니다. 찰리는 등을 식히는 것을 느꼈습니다. 그는 기술의 빠른 성장에 대해 들었지만 그것이 그렇게 치명적인 결과를 초래할 것이라고 생각하지 않았습니
彼のマスターウィザードLord Arcturusと快適な朝食に続いて、ゆっくりと庭園を歩いてください。花の甘い香りと、鳥のさえずりの柔らかいさえずりで空気が満たされていました。爆発の音が不動産のホールを通って散乱するまで、それは平和な朝でした。突然、すべてが黒くなった。チャーリーが回ってきたとき、彼は今まで見たことのない奇妙な生き物に囲まれた賑やかな街の真ん中にいた。彼は、何かが非常に間違っていることを知っていました。当時を振り返り、状況を理解しようとすると、一群の人が近づいてきました。彼らはぼろぼろを身に着けていて、彼らの目は恐怖と絶望に満ちていました。そのうちの1人が前に出て、鋭い歯車のアクセントで話しました。「あなたはここから来たのではありませんか?」チャーリーは混乱して首を振った。「いいえ、私は地球から来ました」と男は英語で答えました。「地はもはや存在しない」と、その人は頭を振って言いました。「どういう意味ですか?」チャーリーが尋ねた。"世界は何世紀も前に火と灰で終わりました。その人はこう説明しました。"でもどうやって?どのような理由で?チャーリーは要求した。男は再び話す前に躊躇しました。"テクノロジーは指数関数的に進化しています。人々は自分のペースに追いつくことができなかったので、私たちは置き去りにされました。今、生き残るには一つの方法があります。チャーリーは背中に寒さを感じた。彼は技術の急速な成長について聞いていましたが、それがそのような壊滅的な結果につながるとは考えていませんでした。
與主人巫師阿克圖爾勛爵(Lord Arctur)一起享用宜人的早餐,然後在花園裏悠閑地散步。空氣充滿了鮮花的甜味和鳥兒唱歌的柔和鳴叫。這是一個和平的早晨,直到爆炸的聲音散布在莊園的大廳裏。突然,一切都變黑了。當查理(Charlie)進來時,他發現自己身處一條喧鬧的城市街道中,周圍環繞著奇怪的生物,與他以前見過的任何東西都不一樣。那時他知道有些不對勁。當他環顧四周,試圖了解情況時,一群人走近他。他們穿著破布,眼睛因恐懼和絕望而狂野。一個人挺身而出,用刺耳的口音說話。-你不是從這裏來的?查理迷惑地搖了搖頭。「不,我來自地球,」該男子用英語回答。「地球不再存在,」該男子搖頭說。 你什麼意思?"查理問。"一個世紀前,世界以火和灰燼告終。我們都是剩下的,"該男子解釋說。"但是怎麼樣?為什麼?查理要求。那人猶豫不決,然後再次說話。"技術正在成倍發展。人們無法跟上他們的步伐,所以我們被拋在後面。現在只能通過一種方式生存:統一。查理的背部發冷。他聽說過技術的快速增長,但從來沒有想過這會導致如此毀滅性的後果。

You may also be interested in:

Space Pirate Charlie (The Dragon Mage #2)
Rebel Mage Charlie (The Dragon Mage #7)
Dragon King Charlie (The Dragon Mage, #3)
Castaway Charlie (The Dragon Mage #10)
Star Fighter Charlie (The Dragon Mage #5)
Warp Speed Charlie (The Dragon Mage #8)
End Game Charlie (The Dragon Mage #12)
Bad Luck Charlie (The Dragon Mage #1)
Magic Man Charlie (The Dragon Mage #4)
The Dragon|s Mage (Advent Mage Cycle #5)
The Dragon|s Mage (Dragon Mage, #1)
The Dragon Mage (The Knight Mage, #2)
The Mage with the Dragon Magic (The Mage with the Dragon Magic Series #4)
Space Boy and the Space Pirate
Dragon Mage (Dragon Point, #7)
The Charlie Muffin Thrillers Volume Three: The Run Around, Comrade Charlie, Charlie|s Apprentice, and Bomb Grade
The Dragon and the Mage
Space Pirate Reunion (Viraquin Voyage #4)
Claimed by the Alien Space Pirate (Rasidian #2)
Pirate Nemesis (Telepathic Space Pirates #1)
3.Titan Mage Dragon
The Pirate Cabal (Dragon Fires Rising #4)
Void Mage (Space and Sorcery, #1)
Space Pirate|s Treasure (Tallean Mates #1)
Nomad (Path of the Dragon Mage #2)
The Black Raven (The Dragon Mage, #2)
Overworld (Dragon Mage Saga #1)
Exiled (Path of the Dragon Mage #1)
Web of Bones (Dragon Mage, #2)
Dragon Pirate|s Prize (Dragons Of Mars, #2)
Pirate Spark (Swag Stories: Telepathic Space Pirates 5)
Hidden Mage (Dragon Enchanted Book 1)
Princess of Dragons (Dragon Mage Academy, #1)
Poacher of Dragons (Dragon Mage Academy, #2)
Crazy, Rich, Space Dragons: A Snarky Fated Mates Dragon Shifter Romance (Dragons Guide to Space Dating Book 1)
Dawn of a Dragon Mage (Master of Metal Book 1)
The Charlie Muffin Thrillers Volume One: Charlie M, Here Comes Charlie M, and The Inscrutable Charlie Muffin
The Dragon|s Daughter and the Winter Mage (Heirs of Magic, #3)
G.A. Aiken Dragon Bundle: The Dragon Who Loved Me, What a Dragon Should Know, Last Dragon Standing and How to Drive a Dragon Crazy (The Dragon Kin #3-6)
Le Mage - Le Mage et les lignes de la main: - SERIE and quot;LE MAGE and quot;