
BOOKS - Sleight of Hand (The Alewives of Colmar, #2)

Sleight of Hand (The Alewives of Colmar, #2)
Author: Elizabeth R. Andersen
Year: April 19, 2024
Format: PDF
File size: PDF 3.5 MB
Language: English

Year: April 19, 2024
Format: PDF
File size: PDF 3.5 MB
Language: English

Sleight of Hand: The Alewives of Colmar, Book Two In the bustling town of Colmar, nestled in the heart of medieval Europe, all seemed well in the spring of 1354. The air was filled with the sweet scent of blooming flowers and the sound of laughter and chatter from the townspeople. However, everything changed when Efi Kleven, one of the three alewives of Colmar, discovered a severed hand in her pot of freshly brewed ale. The hand belonged to a man from Vogelgrun, a nearby village, and its presence in their pot raised more questions than answers. As the investigation began, the alewives found themselves at the center of a web of suspicion and intrigue. The townspeople were quick to point fingers and speculate about the origin of the hand, but Gritta Appel, Efi's fellow alewife, was determined to uncover the truth. She knew that the survival of their fledgling brewery and their reputation as skilled alewives depended on it. Together with Efi, they embarked on a journey to unravel the mystery, navigating through the complex web of alliances and rivalries between the powerful men of the town.
Slight of Hand: The Alewives of Colmar, Book Two В шумном городе Кольмар, расположенном в самом центре средневековой Европы, все казалось хорошо весной 1354 года. Воздух наполнился сладким ароматом цветущих цветов и звуком смеха и болтовни горожан. Однако все изменилось, когда Эфи Клевен, одна из трех алевв Кольмара, обнаружила в своей кастрюле со свежесваренным элем отрубленную руку. Рука принадлежала мужчине из Фогельгруна, соседней деревни, и ее присутствие в их горшке вызывало больше вопросов, чем ответов. Когда началось расследование, алевивы оказались в центре паутины подозрений и интриг. Горожане поспешили указать пальцем и порассуждать о происхождении руки, но Гритта Аппель, коллега Эфи по alewife, была полна решимости раскрыть правду. Она знала, что от этого зависит выживание их молодой пивоварни и их репутация квалифицированных алевв. Вместе с Эфи они отправились в путешествие, чтобы разгадать тайну, перемещаясь по сложной сети союзов и соперничества между могущественными людьми города.
Slight of Hand : The Alewives of Colmar, Book Two Dans la ville bruyante de Colmar, située au cœur de l'Europe médiévale, tout semblait bien au printemps 1354. L'air s'est rempli d'un parfum sucré de fleurs florissantes et d'un bruit de rire et de conversation des citoyens. Mais tout a changé quand Ephi Cleven, l'une des trois alevêques de Colmar, a découvert une main coupée dans sa casserole avec un éléphant fraîchement cuite. La main appartenait à un homme de Vogelgrun, un village voisin, et sa présence dans leur pot soulevait plus de questions que de réponses. Quand l'enquête a commencé, les alevivas étaient au centre d'un réseau de soupçons et d'intrigues. s citoyens se sont empressés de pointer du doigt et de spéculer sur l'origine de la main, mais Gritta Appel, la collègue d'Efi sur alewife, était déterminée à révéler la vérité. Elle savait que la survie de leur jeune brasserie et leur réputation de savoir-faire qualifié en dépendaient. Avec Ephi, ils ont voyagé pour résoudre le mystère, se déplaçant à travers un réseau complexe d'alliances et de rivalités entre les puissants hommes de la ville.
Slight of Hand: The Alewives of Colmar, Book Two En la ruidosa ciudad de Colmar, situada en el corazón de la medieval, todo parecía estar bien en la primavera de 1354. aire se llenó con el dulce aroma de las flores florecientes y el sonido de la risa y la charla de los ciudadanos. n embargo, todo cambió cuando Efi Kleven, uno de los tres alevines de Colmar, descubrió un brazo cortado en su cacerola con un ele recién cocinado. La mano pertenecía a un hombre de Vogelgrun, un pueblo vecino, y su presencia en su olla generaba más preguntas que respuestas. Cuando comenzó la investigación, los alevivos estaban en el centro de una red de sospechas e intrigas. ciudadanos se apresuraron a señalar con el dedo y especular sobre el origen de la mano, pero Gritta Appel, colega de alewife de Efie, estaba decidida a revelar la verdad. Ella sabía que de eso dependía la supervivencia de su joven cervecera y su reputación de habilidosa alevú. Junto con Efie emprendieron un viaje para resolver el misterio, moviéndose por una compleja red de alianzas y rivalidades entre los poderosos de la ciudad.
Slight of Hand: The Alewive of Colmar, Book Two Nella rumorosa città di Colmar, nel cuore dell'medievale, tutto sembrava andare bene nella primavera del 1354. L'aria si riempì di un dolce profumo di colori fioriti, di risate e di chiacchiere dei cittadini. Ma tutto è cambiato quando Efie Cleven, una delle tre palle di Colmar, ha trovato un braccio mozzato nella sua pentola con l'elica appena cucita. La mano apparteneva a un uomo di Fogelgrun, un villaggio vicino, e la sua presenza nel loro vaso suscitava più domande che risposte. Quando sono iniziate le indagini, gli alevivi sono finiti in mezzo a una ragnatela di sospetti e intrecci. I cittadini si sono affrettati a puntare il dito e a scoprire l'origine della mano, ma Gritta Appelle, collega alewife di Efi, era determinata a rivelare la verità. Sapeva che la sopravvivenza dei loro giovani birrifici e la loro reputazione di erbe qualificate dipendevano da questo. Insieme ad Efi, hanno intrapreso un viaggio per risolvere il mistero, spostandosi attraverso una complessa rete di alleanze e rivalità tra i potenti della città.
Slight of Hand: The Alewives of Colmar, Book Two In der geschäftigen Stadt Colmar im Herzen des mittelalterlichen s schien im Frühjahr 1354 alles in Ordnung. Die Luft füllte sich mit dem süßen Duft blühender Blumen und dem Klang des Lachens und Plauderns der Bürger. Das änderte sich jedoch, als Efi Kleven, eine der drei Alevas von Colmar, eine abgetrennte Hand in ihrem Topf mit frisch gekochtem Ale entdeckte. Die Hand gehörte einem Mann aus Vogelgrun, einem Nachbardorf, und ihre Anwesenheit in ihrem Topf warf mehr Fragen auf als Antworten. Als die Untersuchung begann, befanden sich die Aleviten im Zentrum eines Netzes von Verdächtigungen und Intrigen. Die Bürger beeilten sich, mit dem Finger zu zeigen und über die Herkunft der Hand zu spekulieren, aber Gritta Appel, Efis Alewife-Kollegin, war entschlossen, die Wahrheit aufzudecken. e wusste, dass das Überleben ihrer jungen Brauerei und ihr Ruf als qualifizierte Alevas davon abhängen. Zusammen mit Efi begeben sie sich auf eine Reise, um das Rätsel zu lösen, während sie sich durch ein komplexes Netzwerk von Allianzen und Rivalitäten zwischen den Mächtigen der Stadt bewegen.
''
Hafif El: Colmar Alevileri, İkinci Kitap Ortaçağ Avrupa'sının kalbinde, hareketli Colmar şehrinde, 1354 baharında her şey yolunda görünüyordu. Hava, açan çiçeklerin tatlı aroması ve kasaba halkından gelen kahkaha ve konuşma sesleriyle doluydu. Bununla birlikte, Colmar'ın üç alevisinden biri olan Efi Kleven, taze demlenmiş bira tenceresinde kopmuş bir el bulduğunda her şey değişti. El, yakındaki bir köy olan Vogelgrun'dan bir adama aitti ve tencerelerindeki varlığı cevaplardan daha fazla soru sordu. Soruşturma başladığında Aleviler bir şüphe ve entrika ağının merkezindeydi. Kasaba halkı parmaklarını işaret etmekte ve elin kökeni hakkında spekülasyon yapmakta hızlıydı, ancak Efi'nin diğer meslektaşı Gritta Appel gerçeği ortaya çıkarmaya kararlıydı. Genç bira fabrikalarının hayatta kalmasının ve yetenekli Aleviler olarak itibarlarının buna bağlı olduğunu biliyordu. Efi ile gizemi çözmek için bir yolculuğa çıktılar, şehrin güçlü adamları arasındaki karmaşık ittifaklar ve rekabetler ağında geziniyorlardı.
Slight of Hand: The Alewives of Colmar، الكتاب الثاني في مدينة كولمار الصاخبة، في قلب أوروبا في العصور الوسطى، بدا كل شيء جيدًا في ربيع عام 1354. امتلأ الهواء بالرائحة الحلوة للزهور المزهرة وصوت الضحك والثرثرة من سكان المدينة. ومع ذلك، تغير كل هذا عندما وجدت إيفي كليفن، إحدى أليفات كولمار الثلاثة، يدها المقطوعة في قدر البيرة الطازجة. كانت اليد ملكًا لرجل من قرية Vogelgrun المجاورة، وأثار وجودها في وعائهم أسئلة أكثر من الإجابات. عندما بدأ التحقيق، كانت اليقظة في قلب شبكة من الشك والمكائد. سارع سكان المدينة إلى توجيه أصابع الاتهام والتكهن بأصل اليد، لكن جريتا أبيل، زميلة إيفي، كانت مصممة على الكشف عن الحقيقة. كانت تعلم أن بقاء مصنع الجعة الصغير وسمعتهم كعلو ماهرين يعتمد على ذلك. مع Efi، شرعوا في رحلة لحل اللغز، والتنقل في شبكة معقدة من التحالفات والتنافسات بين رجال المدينة الأقوياء.
