BOOKS - Silver Lining
Silver Lining - Chris T. Kat September 25, 2012 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
11826

Telegram
 
Silver Lining
Author: Chris T. Kat
Year: September 25, 2012
Format: PDF
File size: PDF 500 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Silver Lining Riley had been dating Scott for a few months when everything changed. One day, without warning, Scott became distant and cold towards him. No matter how hard Riley tried to reach out and communicate, Scott remained aloof and disinterested. Riley was devastated and confused, unsure of what he had done wrong or why their relationship had taken such a drastic turn. Despite his best efforts, he couldn't seem to get through to Scott, who seemed lost in thought and preoccupied with something else entirely. As the days passed, Riley grew increasingly desperate and frustrated. He tried every trick in the book to win back Scott's affection, from sending flowers and love letters to showing up unexpectedly at his doorstep, but nothing seemed to work. It was as if Scott had erected an impenetrable wall around himself, and Riley was on the outside looking in. One evening, while Riley was sitting alone in his living room, a knock came at the door. He opened it to find their mutual friend, Emily, standing there with tears streaming down her face. "What's wrong?" Riley asked, concerned. "It's Scott she sobbed. "He's in trouble. He's been receiving strange messages and threats online, and I think someone is trying to hurt him. " Riley's heart skipped a beat. He had no idea that Scott was dealing with anything like this. "What do you mean?" he asked, urging Emily to explain further.
Сильвер Лайнинг Райли встречалась со Скоттом несколько месяцев, когда все изменилось. Однажды без предупреждения Скотт стал далёк и холоден к нему. Как ни старался Райли достучаться и пообщаться, Скотт оставался в стороне и бескорыстен. Райли был опустошён и растерян, не зная, что он сделал не так или почему их отношения приняли такой резкий поворот. Несмотря на все усилия, он, казалось, не мог дозвониться Скотту, который казался потерянным в мыслях и озабоченным чем-то другим. С течением времени Райли становился всё более отчаянным и разочарованным. Он пробовал каждый трюк в книге, чтобы вернуть привязанность Скотта, от отправки цветов и любовных писем до неожиданного появления у его порога, но, казалось, ничего не получилось. Как будто Скотт возвел вокруг себя непроницаемую стену, а Райли с внешней стороны заглянул внутрь. Однажды вечером, когда Райли сидел один в своей гостиной, в дверь постучали. Он открыл его, чтобы найти их общую подругу Эмили, стоящую там со слезами, стекающими по ее лицу. «Что случилось?» - обеспокоенно спросил Райли. «Это Скотт», - рыдала она. - У него проблемы. Он получает странные сообщения и угрозы в Интернете, и я думаю, что кто-то пытается причинить ему боль. "Сердце Райли екнуло. Он понятия не имел, что Скотт имеет дело с чем-то подобным. «Что ты имеешь в виду?» - спросил он, призывая Эмили объясниться дальше.
lver Lining Riley a rencontré Scott pendant plusieurs mois quand tout a changé. Une fois, Scott est devenu loin et froid. Même si Riley essayait d'atteindre et de communiquer, Scott est resté à l'écart et désintéressé. Riley était dévasté et confus, ne sachant pas ce qu'il avait fait de mal ou pourquoi leur relation avait pris un tel tournant. Malgré tous les efforts, il ne semblait pas pouvoir joindre Scott, qui semblait perdu dans ses pensées et préoccupé par autre chose. Au fil du temps, Riley est devenu de plus en plus désespéré et déçu. Il a essayé chaque tour dans le livre pour rendre l'affection de Scott, de l'envoi de fleurs et de lettres d'amour à l'apparition inattendue à sa porte, mais rien ne semblait avoir marché. C'est comme si Scott avait érigé un mur imperméable autour de lui, et Riley a regardé à l'extérieur. Un soir, quand Riley était assis seul dans son salon, on a frappé à la porte. Il l'a ouvert pour trouver leur amie Emily commune, debout là avec des larmes sur son visage. "Qu’est-ce qu’il y a ?" ", s'inquiète Riley. « C'est Scott », a-t-elle pleuré. - Il a des problèmes. Il reçoit des messages étranges et des menaces sur Internet, et je pense que quelqu'un essaie de le blesser. " cœur de Riley s'est effondré. Il ne savait pas que Scott avait quelque chose comme ça. "qu'est-ce que tu veux dire?" ", a-t-il demandé, appelant Emily à s'expliquer plus loin.
lver Lining Riley estuvo saliendo con Scott varios meses cuando las cosas cambiaron. Un día, sin previo aviso, Scott se volvió distante y frío con él. Por mucho que Riley intentara llegar y comunicarse, Scott se mantuvo alejado y desinteresado. Riley estaba devastado y confundido, sin saber qué había hecho mal ni por qué su relación había dado un giro tan abrupto. A pesar de todos sus esfuerzos, parecía no poder llegar a Scott, que parecía perdido en sus pensamientos y preocupado por algo más. Con el paso del tiempo, Riley se fue volviendo cada vez más desesperado y decepcionado. Intentó cada truco en el libro para recuperar el cariño de Scott, desde el envío de flores y cartas de amor hasta una aparición inesperada en su puerta, pero nada parecía funcionar. Es como si Scott hubiera erigido una pared impenetrable a su alrededor, y Riley desde el exterior mirara hacia el interior. Una noche, cuando Riley estaba sentado solo en su salón, llamaron a la puerta. Lo abrió para encontrar a su amiga en común, Emily, de pie allí con lágrimas derramando por su cara. "Qué pasó?" Riley preguntó con preocupación. «Es Scott», sollozó. - Tiene problemas. Está recibiendo mensajes extr y amenazas en línea, y creo que alguien está tratando de hacerle daño. "corazón de Riley estaba ecundado. No tenía idea de que Scott estaba tratando con algo así. "Qué quieres decir?" - preguntó, instando a Emily a que se explicara más.
lver Lyning Riley namorou Scott durante meses, quando tudo mudou. Um dia, sem avisar, o Scott ficou longe e frio. Por mais que o Riley tentasse conseguir e conversar, o Scott ficava de fora e desinteressado. Riley ficou devastado e confuso, sem saber o que fez de errado ou porque é que a relação deles tomou uma reviravolta tão abrupta. Apesar de todos os esforços, ele parecia não conseguir ligar para Scott, que parecia estar perdido e preocupado com outra coisa. Ao longo do tempo, Riley ficou mais desesperado e desiludido. Ele tentou cada truque no livro para recuperar o afeto do Scott, desde enviar flores e cartas de amor até aparecer inesperadamente à porta dele, mas nada parecia funcionar. Parece que o Scott ergueu uma parede impenetrável, e o Riley, do lado de fora, olhou para dentro. Uma noite, quando o Riley estava sozinho na sala de estar, bateram à porta. Ele abriu-o para encontrar a amiga deles, Emily, que estava ali com lágrimas a escorrer na cara dela. «O que aconteceu?» - perguntou à Riley com preocupação. «É o Scott», chorou. - Ele tem problemas. Ele recebe mensagens estranhas e ameaças na Internet, e acho que alguém está a tentar magoá-lo. "O coração do Riley comeu. Ele não fazia ideia que o Scott estava a lidar com algo assim. «O que queres dizer?» - perguntou, pedindo à Emily que se explicasse.
lver Lining Riley ha incontrato Scott per mesi quando tutto è cambiato. Un giorno, senza preavviso, Scott gli è rimasto lontano e freddo. Per quanto Riley abbia cercato di ottenere e parlare, Scott è rimasto fuori e disinteressato. Riley era devastato e confuso, senza sapere cosa avesse sbagliato o perché la loro relazione avesse preso una svolta così drammatica. Nonostante i suoi sforzi, sembrava non riuscire a contattare Scott, che sembrava perduto nel pensiero e preoccupato per qualcos'altro. Riley è diventato sempre più disperato e frustrato con il passare del tempo. Ha provato ogni trucco del libro per riportare l'affetto di Scott, dall'invio di fiori e lettere d'amore all'apparizione inaspettata alla sua soglia, ma non sembrava funzionare. È come se Scott avesse costruito un muro impenetrabile intorno a sé e Riley dall'esterno avesse guardato dentro. Una sera, mentre Riley era da solo nel suo salotto, hanno bussato alla porta. L'ha aperta per trovare la loro amica in comune, Emily, lì con le lacrime che le scorrono in faccia. «Cos'è successo?» - chiesto preoccupatamente a Riley. «È Scott», ha pianto. - È nei guai. Sta ricevendo strani messaggi e minacce online, e penso che qualcuno stia cercando di ferirlo. "Il cuore di Riley ha esagerato. Non aveva idea che Scott avesse a che fare con qualcosa del genere. «Cosa vuoi dire?» - ha chiesto, invitando Emily a continuare a spiegarsi.
lver Lining Riley war ein paar Monate mit Scott zusammen, als sich alles änderte. Eines Tages, ohne Vorwarnung, wurde Scott ihm gegenüber distanziert und kalt. Egal, wie sehr Riley versuchte, zu erreichen und zu kommunizieren, blieb Scott fern und desinteressiert. Riley war am Boden zerstört und verwirrt, ohne zu wissen, was er falsch gemacht hatte oder warum ihre Beziehung eine so scharfe Wendung nahm. Trotz aller Bemühungen schien er Scott nicht zu erreichen, der in Gedanken verloren und mit etwas anderem beschäftigt schien. Im Laufe der Zeit wurde Riley immer verzweifelter und frustrierter. Er versuchte jeden Trick im Buch, um Scotts Zuneigung zurückzugewinnen, vom Senden von Blumen und Liebesbriefen bis zum unerwarteten Erscheinen vor seiner Haustür, aber nichts schien zu funktionieren. Es war, als hätte Scott eine undurchdringliche Mauer um sich herum errichtet und Riley von außen nach innen geschaut. Eines Abends, als Riley allein in seinem Wohnzimmer saß, klopfte es an der Tür. Er öffnete es, um ihre gemeinsame Freundin Emily zu finden, die dort stand und Tränen über ihr Gesicht floss. "Was ist passiert ?" fragte Riley besorgt. „Das ist Scott“, schluchzte sie. "Er hat Probleme. Er bekommt seltsame Nachrichten und Drohungen online und ich denke, jemand versucht, ihn zu verletzen. "Rileys Herz ist gebrochen. Er hatte keine Ahnung, dass Scott mit so etwas zu tun hatte. "Was meinst du damit?" fragte er und forderte Emily auf, sich weiter zu erklären.
lver Lining Riley spotykał się ze Scottem przez kilka miesięcy, kiedy wszystko się zmieniło. Raz, bez ostrzeżenia, Scott stał się dla niego daleki i zimny. Nieważne jak ciężko Riley próbował się dogadać i towarzysko, Scott trzymał się z dala i bezinteresownie. Riley był zdewastowany i zdezorientowany, nie wiedząc, co zrobił źle lub dlaczego ich związek przyszedł tak ostry obrót. Pomimo jego najlepszych starań, wydawał się niezdolny do dotarcia do Scotta, który wydawał się zagubiony w myśli i zajęty czymś innym. Z czasem Riley stała się bardziej zdesperowana i rozczarowana. Próbował każdej sztuczki w książce, aby odzyskać uczucie Scotta, od wysyłania kwiatów i listów miłosnych do robienia nieoczekiwanego pojawienia się na jego progu, ale nic nie wydawało się działać. Jakby Scott wzniósł wokół niego nieprzeniknioną ścianę, a Riley spojrzał do środka z zewnątrz. Pewnego wieczoru, kiedy Riley siedział sam w swoim salonie, do drzwi zapukał. Otworzył go, aby znaleźć ich przyjaciółkę Emily stojącą tam z łzami w dół jej twarzy. „Co się stało?” Riley pytał z niepokojem. "To Scott', szlochała. "Ma kłopoty. Dostaje dziwne wiadomości i groźby online i myślę, że ktoś próbuje go skrzywdzić. "Serce Riley'a ominęło bicie. Nie miał pojęcia, że Scott ma do czynienia z czymś takim. „Co masz na myśli?” Poprosił Emily, by się wytłumaczyła.
סילבר לינינג ריילי יצאה עם סקוט במשך כמה חודשים כשהדברים השתנו. פעם, ללא אזהרה, סקוט הפך מרוחק וקר לו. לא משנה כמה קשה ריילי ניסה להושיט יד ולהתרועע, סקוט התרחק ולא אנוכי. ריילי היה הרוס ומבולבל, בלי לדעת מה הוא עשה לא בסדר או למה מערכת היחסים שלהם קיבלה תפנית כה חדה. למרות מיטב מאמציו, נראה היה שהוא לא הצליח להגיע לסקוט, שנראה אבוד במחשבה ומוטרד ממשהו אחר. עם הזמן, ריילי הפכה ליותר נואשת ומאוכזבת. הוא ניסה כל טריק בספר כדי לזכות בחזרה בחיבתו של סקוט, משליחת פרחים ומכתבי אהבה להופעה לא צפויה על סף דלתו, אבל שום דבר לא נראה לעבוד. זה היה כאילו סקוט הקים קיר בלתי חדיר סביבו, וריילי הביט פנימה מבחוץ. ערב אחד, בשעה שריילי ישב לבדו בסלון ביתו, נשמעה דפיקה בדלת. הוא פתח אותה כדי למצוא את חברתם המשותפת אמילי עומדת שם עם דמעות זולגות על פניה. מה קרה? ריילי שאלה בחרדה. ”זה סקוט”, היא בכתה. "הוא בצרות. הוא מקבל הודעות מוזרות ואיומים באינטרנט ואני חושב שמישהו מנסה לפגוע בו. "הלב של ריילי דילג על פעימה. לא היה לו מושג שסקוט מתמודד עם משהו כזה. למה אתה מתכוון? הוא ביקש, דוחק באמילי להסביר את עצמה עוד יותר.''
lver Lining Riley, işler değiştiğinde birkaç aydır Scott ile çıkıyordu. Bir keresinde, uyarmadan, Scott ona mesafeli ve soğuk davrandı. Riley ne kadar ulaşmaya ve sosyalleşmeye çalışsa da, Scott uzak durdu ve bencil değildi. Riley yıkılmış ve şaşkındı, neyi yanlış yaptığını veya ilişkilerinin neden bu kadar keskin bir dönüş yaptığını bilmiyordu. En iyi çabalarına rağmen, düşüncede kaybolmuş ve başka bir şeyle meşgul gibi görünen Scott'a ulaşamıyor gibiydi. Zamanla, Riley daha umutsuz ve hayal kırıklığına uğradı. Kitapta Scott'ın sevgisini kazanmak için çiçek ve aşk mektupları göndermekten kapısının önünde beklenmedik bir görüntü oluşturmaya kadar her numarayı denedi, ama hiçbir şey işe yaramadı. Sanki Scott etrafına aşılmaz bir duvar örmüştü ve Riley dışarıdan içeriye bakıyordu. Bir akşam, Riley oturma odasında tek başına otururken, kapı çalındı. Ortak arkadaşları Emily'nin yüzünde akan gözyaşlarıyla orada durduğunu bulmak için açtı. «Ne oldu?» Riley endişeyle sordu. "Ben Scott", diye hıçkıra hıçkıra ağladı. "Başı belada. İnternette garip mesajlar ve tehditler alıyor ve sanırım biri ona zarar vermeye çalışıyor. "Riley'nin kalbi atladı. Scott'ın böyle bir şeyle uğraştığını bilmiyordu. «ne demek istiyorsun?» 'diye sordu, Emily'yi kendini daha fazla açıklamaya çağırdı.
كانت lver Lining Riley تواعد سكوت لعدة أشهر عندما تغيرت الأمور. ذات مرة، دون سابق إنذار، أصبح سكوت بعيدًا وباردًا بالنسبة له. بغض النظر عن مدى صعوبة محاولة رايلي التواصل والتواصل الاجتماعي، بقي سكوت بعيدًا وغير أناني. كان رايلي محطمًا ومرتبكًا، ولم يكن يعرف ما الخطأ الذي ارتكبه أو لماذا اتخذت علاقتهما مثل هذا المنعطف الحاد. على الرغم من بذل قصارى جهده، بدا أنه غير قادر على الوصول إلى سكوت، الذي بدا ضائعًا في التفكير ومشغولًا بشيء آخر. بمرور الوقت، أصبحت رايلي أكثر يأسًا وخيبة أمل. لقد جرب كل حيلة في الكتاب لاستعادة عاطفة سكوت، من إرسال الزهور ورسائل الحب إلى الظهور بشكل غير متوقع على عتبة بابه، لكن لا شيء يبدو أنه يعمل. كان الأمر كما لو أن سكوت قد أقام جدارًا منيعًا حوله، ونظرت رايلي إلى الداخل من الخارج. ذات مساء، بينما كان رايلي جالسًا بمفرده في غرفة معيشته، كان هناك طرق على الباب. فتحه ليجد صديقتهما المشتركة إميلي تقف هناك والدموع تنهمر على وجهها. ماذا حدث؟ سأل رايلي بقلق. بكت «إنه سكوت». "إنه في ورطة. يتلقى رسائل وتهديدات غريبة عبر الإنترنت وأعتقد أن شخصًا ما يحاول إيذائه. "قلب رايلي تخطى دقة. لم يكن لديه أي فكرة أن سكوت كان يتعامل مع أي شيء من هذا القبيل. ماذا تقصد؟ سأل، وحث إميلي على شرح نفسها أكثر.
lver Lining Riley는 상황이 바뀌었을 때 몇 달 동안 Scott과 데이트했습니다. 한 번 경고없이 Scott은 멀어지고 차가워졌습니다. 라일리가 아무리 열심히 손을 내밀고 사교를 시도했지만 스캇은 멀리 떨어져 있었고 비 이기적이었습니다. 라일리는 자신이 무엇을 잘못했는지 또는 왜 그들의 관계가 그렇게 급격히 바뀌 었는지 알지 못하고 황폐하고 혼란 스러웠습니다 그의 최선의 노력에도 불구하고, 그는 생각에서 길을 잃고 다른 것에 몰두하는 것처럼 보이는 Scott에게 갈 수없는 것처럼 보였습니다. 시간이 지남에 따라 라일리는 더 절망적이고 실망했습니다. 그는 꽃과 연애 편지를 보내는 것에서부터 그의 문앞에 예기치 않은 모습을 보이는 것에 이르기까지 Scott의 애정을 되찾기 위해이 책의 모든 트릭을 시도했지만 아무것도 작동하지 않는 것 같 마치 스캇이 그 주위에 뚫을 수없는 벽을 세운 것처럼 라일리는 외부에서 내부를 보았습니다. 어느 날 저녁 라일리가 거실에 홀로 앉았을 때 문이 두드렸다. 그는 그녀의 얼굴에 눈물을 흘리며 그곳에 서있는 친구 Emily를 찾기 위해 그것을 열었습니다 "무슨 일이야?" 라일리는 걱정스럽게 물었다. "스캇입니다" .그녀가 울부 짖었다. "그는 곤경에 처해있다. 그는 온라인에서 이상한 메시지와 위협을 받고 누군가 그를 해치려고한다고 생각합니다. "라일리의 마음은 비트를 건너 뛰었다. 그는 스캇이 그런 것을 다루고 있다는 것을 몰랐습니다. "어떻게 지내세요?" '그는 Emily에게 자신을 더 설명하도록 촉구했습니다.
シルバーライニングライリーは、物事が変化した数ヶ月間、スコットとデートしていました。一度、警告なしに、スコットは彼に遠くと寒くなった。ライリーがどんなに懸命に手を差し伸べて社交化しようとしても、スコットは遠ざかり、利己的ではなかった。ライリーは荒廃して混乱しており、彼が何をしたのか、なぜ彼らの関係がそのような急激な変化を遂げたのかを知らなかった。彼の最善の努力にもかかわらず、彼は思考に迷い、他の何かに夢中になっているように見えたスコットに通り抜けることができなかったように見えた。やがてライリーは絶望的になり、失望した。彼はスコットの愛情を取り戻すために本のあらゆるトリックを試しました。まるでスコットが周囲に突き通すことのできない壁を建てたかのようで、ライリーは外から中を見た。ある晩、ライリーがリビングに一人で座っていると、ドアにノックがありました。彼は彼女の顔をストリーミング涙とそこに立って、彼らの相互の友人エミリーを見つけるためにそれを開きました。「何があったの?」ライリーは心配そうに尋ねた。「それはスコットだ」と彼女は泣いた。"彼は困っている。彼は奇妙なメッセージや脅威をオンラインで受け取り、誰かが彼を傷つけようとしていると思います。"ライリーの心はビートを飛ばした。スコットがそんなことをしているなんて知らなかった。「どういう意味ですか?」エミリーに自分自身をさらに説明するように頼んだ。
lver Lyning Riley與Scott約會了數月,當時情況發生了變化。有一天,斯科特在沒有警告的情況下變得遙遠而冷漠。正如萊利(Riley)試圖伸出援手和聊天一樣,斯科特(Scott)袖手旁觀,無私。萊利(Riley)感到沮喪和困惑,不知道他的所作所為或為什麼他們的關系發生了如此劇烈的轉變。盡管盡了最大的努力,他似乎無法與斯科特打交道,斯科特似乎迷失了思想,全神貫註於其他事情。隨著時間的流逝,萊利變得越來越絕望和沮喪。他嘗試了書中的所有技巧,以恢復斯科特的感情,從發送鮮花和情書到出人意料地出現在他的家門口,但似乎沒有任何效果。好像斯科特在他周圍豎起了一堵堅不可摧的墻,外面的萊利凝視著裏面。一天晚上,萊利獨自坐在客廳裏,敲門。他打開它,發現他們共同的朋友艾米麗(Emily)站在那裏,淚水從她的臉上流下來。 發生了什麼?"萊利關切地問道。「這是斯科特,」她抽泣道。-他有問題。他在網上收到奇怪的信息和威脅,我認為有人試圖傷害他。"萊利的心臟尖叫。他不知道斯科特在處理類似的事情。 你是什​​麼意思?"他問,敦促艾米麗進一步解釋。

You may also be interested in:

Silver Lining
Silver Lining
Silver Lining
Silver Lining
Fostering Hope (Silver Lining #1)
Finding Serenity (Silver Lining #2)
Silver Lining (Modern Plays)
Silver Lining (The Tale of Two Killers #3)
For Love of Liberty (Silver Lining Ranch, #0.5)
Every Rake Has A Silver Lining: A Regency Era Romance (London Ladies| League Book 2)
Copper Lining (The Cardwell Family, #3)
Oversubscribed: How to Get People Lining Up to Do Business with You
Painting and Lining Model Locomotives and Coaches
The Silver Linings Wedding Dress Auction: Silver Linings (The Silver Linings Series Book 1)
Lining Up Data in ArcGIS A Guide to Map Projections, 3rd Edition
Best Types of Gold and Silver For Investments: Discover If Silver Is Better Than Gold, Are Gold Coins Better Than Gold Bars, Are Silver Bars Better Than Silver Coins, Are Numismatic Coins Worth It?
The Little Jane Silver 2-Book Bundle: Little Jane Silver Little Jane and the Nameless Isle (A Little Jane Silver Adventure)
The Silver One: Episodic Young Adult Fantasy Fiction (House of Silver Book 1)
Silver Creek: A Silver Springs Love Story…
Silver|s Trouble: Billionaire Age Gap Forbidden Romance (Silver Brothers Securities Book 4)
Silver Escape (Alexis Silver, Mermaid Detective)
A Curse of Silver Ruin (Silver Fae Games, #1)
Silver Rescue (SEAL Brotherhood: Silver Team #3)
The Lodge at Silver Lake (Silver Springs Book 4)
Silver Player (The Silver Foxes of Blue Ridge #2)
Silver Brewer (The Silver Foxes of Blue Ridge)
Silver Fox (Silver Brothers Securities #5)
Of Silver and Sin (The Silver Court Duology, #1)
The Grumpy Neighbor|s Grave Mistake: A Silver Springs Mystery (Silver Springs Mysteries Book 1)
My Silver Fox Fake Fiance: A Second Chance Surprise Baby Romance (Silver Fox Billionaires Book 1)
The Miss Silver Mysteries Volume Two: In the Balance, The Chinese Shawl, and Miss Silver Deals with Death
Silver Crucible (Alexis Silver, #4)
Chasing Silver (Silver Maiden, #1)
Lady of Silver (Blood and Silver, #1)
Silver Hollow Cozy Mysteries Box Set, #1-3 (Silver Hollow, #1-3)
My Silver Fox Billionaire (Silver Fox Enemy Protectors, #1)
Fire and Ice at Silver Ridge (Silver Ridge Resort #4)
Targeted in Silver Creek (Silver Creek Lawmen: Second Generation #1)
My Silver Fox Protector (Silver Fox Enemy Protectors #2)
Silver Dove (Silver, #2)