
BOOKS - Satisfaction (Brothers Ink, #1)

Satisfaction (Brothers Ink, #1)
Author: Sarah Mayberry
Year: February 27, 2014
Format: PDF
File size: PDF 864 KB
Language: English

Year: February 27, 2014
Format: PDF
File size: PDF 864 KB
Language: English

We get caught up in the daily grind and forget to take a step back and appreciate the beauty around us. But what happens when we finally stop and look within? Do we find the satisfaction we've been searching for all along? Maggie Hendricks has it all - a great job, amazing friends, and a perfect life. Or so it seems. There's just one problem - she's never experienced true intimacy. Sex has always eluded her, leaving her feeling like something is missing. Despite her confident exterior, she can't help but feel like she's missing out.
Мы попадаем в ловушку ежедневного помола и забываем сделать шаг назад и оценить красоту вокруг нас. Но что произойдет, когда мы наконец остановимся и заглянем внутрь? Находим ли мы удовлетворение, которое искали все время? У Мэгги Хендрикс есть все - отличная работа, потрясающие друзья и идеальная жизнь. Или так кажется. Есть только одна проблема - она никогда не испытывала настоящей близости. Секс всегда ускользал от нее, оставляя чувство, что чего-то не хватает. Несмотря на уверенный экстерьер, она не может не чувствовать себя пропавшей без вести.
Nous tombons dans le piège de la pomme quotidienne et oublions de prendre du recul et d'apprécier la beauté autour de nous. Mais que se passera-t-il quand nous nous arrêterons enfin et regarderons à l'intérieur ? Trouvons-nous la satisfaction que nous cherchions tout le temps ? Maggie Hendricks a tout - un excellent travail, des amis incroyables et une vie parfaite. Ou c'est comme ça. Il n'y a qu'un seul problème : elle n'a jamais connu une vraie intimité. sexe lui a toujours échappé, laissant le sentiment que quelque chose manquait. Malgré un extérieur sûr, elle ne peut s'empêcher de se sentir disparue.
Caemos en la trampa de la molienda diaria y nos olvidamos de dar un paso atrás y apreciar la belleza que nos rodea. Pero, qué pasará cuando finalmente paremos y miremos hacia adentro? Encontramos la satisfacción que hemos buscado todo el tiempo? Maggie Hendrix lo tiene todo - un gran trabajo, amigos increíbles y una vida perfecta. O eso es lo que parece. Sólo hay un problema - ella nunca ha experimentado una verdadera intimidad. sexo siempre la eludió, dejando la sensación de que algo faltaba. A pesar de estar confiada en el exterior, no puede evitar sentirse desaparecida.
Nós caímos na armadilha do pomo diário e esquecemos de dar um passo atrás e apreciar a beleza à nossa volta. Mas o que acontece quando finalmente pararmos e olharmos para dentro? Encontramos a satisfação que sempre procurámos? A Maggie Hendrix tem tudo, um excelente trabalho, amigos incríveis e uma vida perfeita. Ou parece-me assim. O único problema é que ela nunca teve uma verdadeira intimidade. O sexo sempre lhe escapou, deixando a sensação de que faltava alguma coisa. Apesar de estar segura, ela não pode deixar de sentir-se desaparecida.
Cadiamo nella trappola del pomo quotidiano e dimentichiamo di fare un passo indietro e apprezzare la bellezza intorno a noi. Ma cosa succederà quando finalmente ci fermeremo e guarderemo dentro? Troviamo la soddisfazione che abbiamo sempre cercato? Maggie Hendrix ha tutto, un ottimo lavoro, amici fantastici e una vita perfetta. O è quello che sembra. L'unico problema è che non ha mai avuto una vera intimità. Il sesso le è sempre sfuggito, lasciando la sensazione che qualcosa manca. Nonostante l'esterno sicuro, non può non sentirsi scomparsa.
Wir geraten in die Falle des täglichen Mahlens und vergessen, einen Schritt zurückzutreten und die Schönheit um uns herum zu schätzen. Aber was passiert, wenn wir endlich innehalten und nach innen schauen? Finden wir die Zufriedenheit, die wir die ganze Zeit gesucht haben? Maggie Hendrix hat alles - einen tollen Job, tolle Freunde und ein perfektes ben. Oder so scheint es. Es gibt nur ein Problem - sie hat nie echte Intimität erlebt. Sex ist ihr immer entgangen und hat das Gefühl hinterlassen, dass etwas fehlt. Trotz ihres selbstbewussten Äußeren kann sie nicht anders, als sich vermisst zu fühlen.
Wpadamy w pułapkę codziennego mielenia i zapominamy o krok w tył i doceniamy piękno wokół nas. Ale co się stanie, gdy w końcu zatrzymamy się i zajrzymy do środka? Czy znajdujemy satysfakcję, której szukaliśmy przez cały czas? Maggie Hendrix ma wszystko - świetną pracę, niesamowitych przyjaciół i doskonałe życie. Albo tak się wydaje. Jest tylko jeden problem - nigdy nie doświadczyła prawdziwej intymności. Seks zawsze ją ominął, zostawiając poczucie, że czegoś jej brakuje. Pomimo pewności siebie na zewnątrz, czuje się zaginiona.
אנחנו נופלים למלכודת של טחינה יומיומית ושוכחים לקחת צעד אחורה ולהעריך את היופי סביבנו. אבל מה קורה כאשר אנחנו סוף סוף לעצור ולהסתכל פנימה? האם אנו מוצאים את הסיפוק שחיפשנו לאורך כל הדרך? למגי הנדריקס יש הכל. עבודה נהדרת, חברים מדהימים וחיים מושלמים. או כך זה נראה. יש רק בעיה אחת - היא מעולם לא חוותה אינטימיות אמיתית. סקס תמיד חמק ממנה, והשאיר אותה מרגישה שמשהו חסר. למרות החיצוני הבטוח, היא לא יכולה שלא להרגיש חסרה.''
Günlük öğütme tuzağına düşüyoruz ve bir adım geri atmayı ve etrafımızdaki güzelliği takdir etmeyi unutuyoruz. Ama sonunda durup içine baktığımızda ne olur? Aradığımız mutluluğu bulabiliyor muyuz? Maggie Hendrix'in her şeyi var - harika bir iş, harika arkadaşlar ve mükemmel bir hayat. Ya da öyle görünüyor. Tek bir sorun var - gerçek samimiyeti hiç yaşamamış. Seks her zaman ondan kaçtı, bir şeylerin eksik olduğunu hissetmesine neden oldu. Kendine güvenen dış görünüşüne rağmen, yardım edemez ama eksik hisseder.
نقع في فخ الطحن اليومي وننسى التراجع خطوة إلى الوراء ونقدر الجمال من حولنا. لكن ماذا يحدث عندما نتوقف أخيرًا وننظر إلى الداخل ؟ هل نجد الرضا الذي سعينا إليه طوال الوقت ؟ تتمتع ماجي هندريكس بكل شيء - عمل رائع وأصدقاء رائعون وحياة مثالية. أو هكذا يبدو. هناك مشكلة واحدة فقط - لم تختبر أبدًا علاقة حميمة حقيقية. كان الجنس يراوغها دائمًا، مما جعلها تشعر أن شيئًا ما مفقود. على الرغم من المظهر الخارجي الواثق، لا يسعها إلا أن تشعر بالفقد.
우리는 매일 갈기의 함정에 빠지고 물러서서 우리 주변의 아름다움에 감사하는 것을 잊어 버립니다. 그러나 우리가 마침내 멈추고 내부를 들여다 보면 어떻게됩니까? 우리가 추구했던 만족을 찾습니까? 매기 헨드릭스는 훌륭한 직업, 놀라운 친구 및 완벽한 삶을 살고 있습니다. 아니면 그렇게 보입니다. 그녀는 진정한 친밀감을 경험 한 적이 없습니다. 섹스는 항상 그녀를 피하고 무언가가 빠진 느낌을 남겼습니다. 자신감있는 외관에도 불구하고 그녀는 도울 수는 없지만 실종감을 느낍니다.
私たちは毎日の研削の罠に落ち、一歩戻って私たちの周りの美しさを感謝することを忘れます。しかし、やっと立ち止まって中を見るとどうなるのでしょうか。わたしたちはずっと求めてきた満足を見いだすでしょうか。Maggie Hendrixはそれをすべて持っています-素晴らしい仕事、素晴らしい友人、完璧な人生。またはそう思われる。彼女は本当の親密さを経験したことがない-唯一の問題があります。セックスはいつも彼女を逃し、何かが欠けていると感じたままにしました。自信のある外観にもかかわらず、彼女は行方不明に感じることができません。
我們被困在日常唇膏中,忘記退後一步,欣賞周圍的美景。但是,當我們終於停下來看看裏面會發生什麼?我們是否找到了我們一直在尋找的滿足感?瑪姬·亨德裏克斯(Maggie Hendrix)擁有一切-偉大的工作,令人驚嘆的朋友和完美的生活。或者看起來。只有一個問題她從來沒有經歷過真正的親密關系。性一直躲避著她,留下了缺少東西的感覺。盡管外表自信,但她不禁感到失蹤。
