BOOKS - Roses of Ridgeway, Volume One: A Collection of 3 Historical Romances (The Ros...
Roses of Ridgeway, Volume One: A Collection of 3 Historical Romances (The Roses of Ridgeway) - Kianna Alexander April 6, 2014 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
53798

Telegram
 
Roses of Ridgeway, Volume One: A Collection of 3 Historical Romances (The Roses of Ridgeway)
Author: Kianna Alexander
Year: April 6, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Home > News > Compliance > New York City’s Paid Sick Leave Law Takes Effect New York City’s Paid Sick Leave Law Takes Effect On April 1, 2014, New York City’s paid sick leave law took effect, requiring employers with five or more employees to provide up to five days of paid sick leave per year to their workers. The law, which was signed into law by Mayor Michael Bloomberg in July 2013, applies to most employers in the city, including those in the private sector, non-profits, and government agencies. Under the law, employees are entitled to use accrued sick leave for their own illness or injury, as well as to care for a family member, including a spouse, domestic partner, child, parent, or sibling. Employers are required to provide notice to employees of their rights under the law, and must maintain records of employee sick leave usage for at least three years. The law also prohibits retaliation against employees who request or use sick leave, and allows employees to file a complaint with the New York City Human Rights Commission if they believe their employer has violated the law.
Home> News> Compliance> Закон города Нью-Йорка об оплачиваемом отпуске по болезни вступает в силу Закон города Нью-Йорка об оплачиваемом отпуске по болезни вступает в силу 1 апреля 2014 года закон города Нью-Йорка об оплачиваемом отпуске по болезни вступил в силу, требование к работодателям с пятью и более работниками предоставлять своим работникам до пяти дней оплачиваемого отпуска по болезни в год. Закон, который был подписан мэром Майклом Блумбергом в июле 2013 года, распространяется на большинство работодателей в городе, в том числе в частном секторе, некоммерческих организациях и государственных учреждениях. По закону работники имеют право использовать накопленные больничные по собственному заболеванию или травме, а также на уход за членом семьи, включая супруга, домашнего партнера, ребенка, родителя или родного брата. Работодатели обязаны уведомлять работников об их правах в соответствии с законом и должны вести учет использования отпуска по болезни не менее трех лет. Закон также запрещает ответные меры в отношении сотрудников, которые запрашивают или используют отпуск по болезни, и позволяет сотрудникам подавать жалобу в Комиссию по правам человека Нью-Йорка, если они считают, что их работодатель нарушил закон.
Accueil> Nouvelles> Conformité> La loi de la ville de New York sur les congés de maladie payés entre en vigueur La loi de la ville de New York sur les congés de maladie payés entre en vigueur le 1er avril 2014, la loi de la ville de New York sur les congés de maladie payés est entrée en vigueur, l'obligation faite aux employeurs de cinq employés ou plus d'accorder à leurs employés jusqu'à cinq jours de congé de maladie rémunéré par an. La loi, qui a été signée par le maire Michael Bloomberg en juillet 2013, s'applique à la plupart des employeurs de la ville, y compris dans le secteur privé, les organisations à but non lucratif et les organismes gouvernementaux. En vertu de la loi, les travailleurs ont le droit d'utiliser les congés de maladie accumulés pour leur propre maladie ou traumatisme, ainsi que pour s'occuper d'un membre de la famille, y compris un conjoint, un partenaire domestique, un enfant, un parent ou un frère. s employeurs sont tenus d'informer les employés de leurs droits en vertu de la loi et de tenir un registre de l'utilisation du congé de maladie pendant au moins trois ans. La loi interdit également les représailles contre les employés qui demandent ou utilisent un congé de maladie et permet aux employés de déposer une plainte auprès de la Commission des droits de l'homme de New York s'ils estiment que leur employeur a enfreint la loi.
Home> News> Compliance> La y de Licencia de Enfermedad Remunerada de la Ciudad de Nueva York entra en vigor La y de Licencia de Enfermedad Pagada de la Ciudad de Nueva York entra en vigor el 1 de abril de 2014. Exigir a los empleadores con cinco o más empleados que concedan a sus empleados hasta cinco días de licencia de enfermedad remunerada al año. La ley, que fue firmada por el alcalde Michael Bloomberg en julio de 2013, se aplica a la mayoría de los empleadores de la ciudad, incluidos los del sector privado, organizaciones sin fines de lucro y agencias gubernamentales. En virtud de la ley, los trabajadores tienen derecho a utilizar los hospitales acumulados por su propia enfermedad o lesión, así como al cuidado de un miembro de la familia, incluido el cónyuge, la pareja, el hijo, el progenitor o el hermano. empleadores tienen la obligación de notificar a los empleados sus derechos con arreglo a la ley y deben llevar un registro del uso de la licencia de enfermedad durante al menos tres . La ley también prohíbe las represalias contra empleados que soliciten o utilicen licencia de enfermedad y permite a los empleados presentar una queja ante la Comisión de Derechos Humanos de Nueva York si creen que su empleador ha violado la ley.
Home> News> Compliance> A i de Licença de Doença Remunerada da Cidade de Nova York entra em vigor em 1 de abril de 2014, a i de Licença Médica Remunerada de Nova York entrou em vigor. a exigência de que empregadores com cinco ou mais empregados ofereçam a seus empregados até cinco dias de licença paga por doença por ano. A lei, assinada pelo presidente da Câmara, Michael Bloomberg, em julho de 2013, aplica-se à maioria dos empregadores da cidade, incluindo o setor privado, organizações sem fins lucrativos e instituições públicas. De acordo com a lei, os trabalhadores têm o direito de usar os hospitais acumulados por doença ou trauma, e de cuidar de um membro da família, incluindo o cônjuge, o parceiro doméstico, o filho, o pai ou o irmão. Os empregadores são obrigados a informar os trabalhadores sobre os seus direitos de acordo com a lei e devem registrar o uso da licença por doença por pelo menos três anos. A lei também proíbe a retaliação dos funcionários que solicitam ou utilizam licença por doença e permite que os funcionários apresentem queixa à Comissão de Direitos Humanos de Nova York se considerarem que o seu empregador violou a lei.
Home> News> Compliance> La legge di New York sul congedo di malattia retribuito entra in vigore il 1 ° aprile 2014. obbligo per i datori di lavoro con cinque o più lavoratori di concedere ai propri dipendenti fino a cinque giorni di congedo retribuito per malattia all'anno. La legge, firmata dal sindaco Michael Bloomberg nel luglio 2013, si applica alla maggior parte dei datori di lavoro della città, compresi il settore privato, le organizzazioni no profit e le istituzioni pubbliche. In base alla legge, i lavoratori hanno il diritto di utilizzare i ricoveri ospedalieri accumulati per malattia propria o infortunio, nonché per la cura di un membro della famiglia, compreso il coniuge, il partner domestico, il figlio, il genitore o il fratello. I datori di lavoro sono tenuti a notificare ai lavoratori i loro diritti in base alla legge e devono tenere conto dell'uso del congedo di malattia per almeno tre anni. La legge vieta anche le ritorsioni nei confronti dei dipendenti che richiedono o utilizzano il congedo per malattia e consente ai dipendenti di presentare un reclamo alla Commissione per i Diritti Umani di New York se ritengono che il loro datore di lavoro abbia violato la legge.
Home> News> Compliance> Gesetz der Stadt New York über bezahlten Krankenstand tritt in Kraft Gesetz der Stadt New York über bezahlten Krankenstand tritt am 1. April 2014 in Kraft Gesetz der Stadt New York über bezahlten Krankenstand tritt in Kraft, die Verpflichtung für Arbeitgeber mit fünf oder mehr Arbeitnehmern, ihren Arbeitnehmern bis zu fünf Tage bezahlten Krankenstand pro Jahr zu gewähren. Das Gesetz, das im Juli 2013 von Bürgermeister Michael Bloomberg unterzeichnet wurde, gilt für die meisten Arbeitgeber in der Stadt, einschließlich des privaten Sektors, gemeinnütziger Organisationen und öffentlicher Institutionen. Nach dem Gesetz haben Arbeitnehmer das Recht, das angesammelte Krankengeld für ihre eigene Krankheit oder Verletzung sowie für die Pflege eines Familienmitglieds, einschließlich eines Ehepartners, eines benspartners, eines Kindes, eines Elternteils oder eines Geschwisters, zu verwenden. Die Arbeitgeber sind verpflichtet, die Arbeitnehmer über ihre Rechte aus dem Gesetz zu informieren und müssen mindestens drei Jahre lang Aufzeichnungen über die Inanspruchnahme des Krankenurlaubs führen. Das Gesetz verbietet auch Vergeltungsmaßnahmen gegen Mitarbeiter, die krankheitsbedingten Urlaub beantragen oder nutzen, und ermöglicht es Mitarbeitern, eine Beschwerde bei der New Yorker Menschenrechtskommission einzureichen, wenn sie glauben, dass ihr Arbeitgeber gegen das Gesetz verstoßen hat.
Strona główna> Aktualności> Zgodność> Nowy Jork Zapłacił zwolnienie chorobowe Ustawa skuteczna Nowy Jork Zapłacił zwolnienie chorobowe Ustawa obowiązująca 1 kwietnia 2014 Nowy Jork Zapłacił zwolnienie chorobowe Ustawa weszła w życie. nakładanie na pracodawców zatrudniających co najmniej pięciu pracowników obowiązku wydawania pracownikom do pięciu dni płatnego zwolnienia chorobowego rocznie. Ustawa, podpisana przez burmistrza Michaela Bloomberga w lipcu 2013 r., ma zastosowanie do większości pracodawców w mieście, w tym do pracowników sektora prywatnego, organizacji non-profit i agencji rządowych. Zgodnie z prawem pracownicy mają prawo do korzystania z nagromadzonego zwolnienia lekarskiego dla własnej choroby lub urazu, jak również do opieki nad członkiem rodziny, w tym małżonkiem, partnerem domowym, dzieckiem, rodzicem lub rodzeństwem. Pracodawcy są zobowiązani do powiadamiania pracowników o przysługujących im prawach zgodnie z prawem i muszą prowadzić rejestr zwolnień lekarskich przez okres co najmniej trzech lat. Ustawa zakazuje również odwetu wobec pracowników, którzy żądają lub korzystają z zwolnienia chorobowego i pozwala pracownikom złożyć skargę do nowojorskiej Komisji Praw Człowieka, jeśli uważają, że ich pracodawca naruszył prawo.
''
Anasayfa> Haberler> Uyum> New York Ücretli Hastalık İzni Yasası Yürürlükte New York Ücretli Hastalık İzni Yasası 1 Nisan 2014 tarihinde yürürlüğe giren New York Ücretli Hastalık İzni Yasası yürürlüğe girdi. Beş veya daha fazla çalışanı olan işverenlerin, işçilerine yılda beş güne kadar ücretli hastalık izni vermelerini gerektirir. Temmuz 2013'te Belediye Başkanı Michael Bloomberg tarafından imzalanan yasa, özel sektör, kar amacı gütmeyen kuruluşlar ve devlet kurumları da dahil olmak üzere şehirdeki çoğu işveren için geçerlidir. Yasaya göre, çalışanlar birikmiş hastalık iznini kendi hastalıkları veya yaralanmaları için kullanmanın yanı sıra eş, ev ortağı, çocuk, ebeveyn veya kardeş de dahil olmak üzere bir aile üyesine bakma hakkına sahiptir. İşverenlerin işçilere yasa kapsamındaki haklarını bildirmeleri ve en az üç yıl boyunca hastalık izni kullanımının kaydını tutmaları gerekmektedir. Yasa ayrıca, hastalık izni isteyen veya kullanan çalışanlara karşı misillemeyi yasaklar ve çalışanların işverenlerinin yasaları ihlal ettiğine inanmaları durumunda New York İnsan Hakları Komisyonu'na şikayette bulunmalarına izin verir.
المنزل> الأخبار> الامتثال> قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في مدينة نيويورك الفعلي قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في مدينة نيويورك اعتبارًا من 1 أبريل 2014، دخل قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في مدينة نيويورك حيز التنفيذ. إلزام أصحاب العمل الذين لديهم خمسة موظفين أو أكثر بمنح عمالهم إجازة مرضية مدفوعة الأجر تصل إلى خمسة أيام في السنة. القانون، الذي وقعه العمدة مايكل بلومبرج في يوليو 2013، ينطبق على معظم أرباب العمل في المدينة، بما في ذلك أرباب العمل في القطاع الخاص والمنظمات غير الربحية والوكالات الحكومية. وبموجب القانون، للعاملين الحق في استخدام الإجازة المرضية المتراكمة لمرضهم أو إصابتهم، وكذلك لرعاية أحد أفراد الأسرة، بما في ذلك الزوج أو الشريك المنزلي أو الطفل أو الوالد أو الأخ. يُطلب من أصحاب العمل إخطار العمال بحقوقهم بموجب القانون ويجب عليهم الاحتفاظ بسجل لاستخدام الإجازات المرضية لمدة ثلاث سنوات على الأقل. يحظر القانون أيضًا الانتقام من الموظفين الذين يطلبون أو يستخدمون إجازة مرضية ويسمح للموظفين بتقديم شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان في نيويورك إذا اعتقدوا أن صاحب العمل قد انتهك القانون.
Home> News> Compliance>紐約市帶薪病假法生效紐約市帶薪病假法於20144月1日生效, 要求有五名或五名以上雇員的雇主每給予其雇員最多五天的帶薪病假。該法案由市長邁克爾·布隆伯格(Michael Bloomberg)於20137月簽署,適用於該市的大多數雇主,包括私營部門,非營利組織和政府機構。根據法律,雇員有權因自己的疾病或創傷而使用累積的病假,並有權照顧家庭成員,包括配偶,家庭伴侶,孩子,父母或兄弟姐妹。雇主有義務通知雇員他們依法享有的權利,並且必須保持至少三的病假記錄。該法還禁止對要求或使用病假的雇員進行報復,並允許雇員在發現雇主違反法律時向紐約人權委員會提出申訴。

You may also be interested in:

Roses of Ridgeway, Volume One: A Collection of 3 Historical Romances (The Roses of Ridgeway)
A Ridgeway Christmas (The Roses of Ridgeway)
Kissing the Captain (The Roses of Ridgeway, #1)
Roses Without Chemicals 150 Disease-Free Varieties That Will Change the Way You Grow Roses
Ridgeway
Blood Roses The Houses of Lancaster and York before the Wars of the Roses
RHS Roses: An Inspirational Guide to Choosing and Growing the Best Roses
Origami Roses Create Lifelike Roses and Other Blossoms
Roses An Inspirational Guide to Choosing and Growing the Best Roses
Always Yellow Roses (The Roses Series Book 3)
Pretty Lethal (The Ruthless Boys of Ridgeway, #3)
Pretty Spiteful (The Ruthless Boys of Ridgeway, #1)
Pretty Vile (The Ruthless Boys of Ridgeway, #2)
Ridgeway|s Bride (A Black Horse Western)
Murder on New Year|s Eve (Ridgeway Rescue Mystery #1)
Crown of Roses (Ash and Roses, #2)
Ruthless Roses (Gangsters and Roses, #5)
Wicked Roses (Gangsters and Roses, #1)
Lady of the Roses: A Novel of the Wars of the Roses
Savage Roses (Gangsters and Roses #3)
Murder on Saint Patrick|s Day (Ridgeway Rescue Mystery #3)
Garland Roses (Garland Roses series Book 5)
Rishon Le-Zion. Volume I: The Middle Bronze Age II Cemeteries (Volume I 1: The Excavations + Volume I 2: Finds and Conclusions) (Agypten Und Altes Testament)
Five Roses
The Language of Roses
Roses and Violets
Four White Roses
A Scent of Roses
Tudor Roses
Wild Roses
Eighteen Roses
Ash and Roses (Ash and Roses, #1)
Twisted Roses
Guns and Roses
A Wreath of Roses
Roses and Daggers
Everyday Roses
If I Bring You Roses
A river of roses
Roses for the Damned